Übersetzung für "Berechnungszeitraum" in Englisch

Der Berechnungszeitraum kann durch Tarifvertrag auf zwölf Monate ausgedehnt werden.
This period of calculation can be extended to up to 12 months by collective agreement.
TildeMODEL v2018

Der Berechnungszeitraum entspricht der Produktion binnen zwölf Monaten.
The period for the calculations shall be based on the production during 12 months.
DGT v2019

Sie müssen daher sicherstellen, dass ein aktueller Obligo-Snapshot zum gewünschten Berechnungszeitraum existiert.
You therefore have to ensure that there is a current obligation snapshot for the desired calculation period.
ParaCrawl v7.1

Angebote, deren Belegdatum im Berechnungszeitraum des Kennzahlenberichts liegt.
Quotes whose document date is in the calculation period of the KPI analysis.
ParaCrawl v7.1

Abgerechnet werden alle in dem Berechnungszeitraum angefallenen Bestellungen.
All orders made during this calculation period are charged.
ParaCrawl v7.1

Welchen Berechnungszeitraum wenden Sie an, um meine Ressourcennutzung zu messen?
What billing period do you use to measure my resource usage?
ParaCrawl v7.1

Geschäftsjahr und Buchungsperioden bilden den Berechnungszeitraum der Kapitalflussrechnung.
The fiscal year and posting periods form the calculation period of the cash flow statement.
ParaCrawl v7.1

Bei der Rechnungslegung werden die einzelnen SETs im Berechnungszeitraum aufgelistet und bei Bedarf gedruckt.
In accounting, the individual SET's during the calculation period will be listed and printed on demand.
ParaCrawl v7.1

Der Berechnungszeitraum für den Mietzins beginnt mit dem Tag der Anlieferung beim Mieter gemäß Lieferschein.
The period for the rental charges begins on the day of delivery to the Hirer, according to the delivery note.
ParaCrawl v7.1

In Auswertungen wird die auswertungsabhängige Zuschlagsdefinition verwendet, die zum Berechnungszeitraum der Auswertung gültig ist.
In analyses, the analysis-dependent surcharge definition is used which is valid for the calculation period of the analysis.
ParaCrawl v7.1

Übernommen werden die variablen und fixen Kostensätze zur Buchungsperiode aus dem Berechnungszeitraum des Kostenstellen-BAB.
The variable and fixed cost rates for the posting period from the calculation period of the cost center analysis sheet are adopted.
ParaCrawl v7.1

In Auswertungen wird die auswertungsabhängige Zuschlagskostenart verwendet, die zum Berechnungszeitraum der Auswertung gültig ist.
In analyses, the analysis-dependent surcharge cost item is used which is valid for the calculation period of the analysis.
ParaCrawl v7.1

Was den Berechnungszeitraum angeht, das heißt die Frage, ob es sich dabei um das standardisierte oder das taggleiche Kalenderjahr handelt, so sind dies offensichtlich zwei Kriterien, die beide ihre eigene Logik haben.
As regards the period of time used as the basis for calculation: the standardized or the actual calendar year are clearly both possible criteria, and they both have a certain logic behind them.
Europarl v8

Die Berechnungen werden jährlich im ersten Quartal des Kalenderjahres durchgeführt, das auf einen jährlichen Berechnungszeitraum folgt.
The calculations shall be carried out annually in the first quarter of the calendar year that follows an annual calculation period.
DGT v2019

Für die Zwecke von Absatz 1 umfasst ein jährlicher Berechnungszeitraum einen Zeitraum, der am 1. Januar eines Jahres beginnt und am 31. Dezember desselben Jahres endet.
For the purpose of paragraph 1, an annual calculation period means a period which starts on 1 January of a given year and ends on 31 December of that year.
DGT v2019

Abweichend von Absatz 3 umfasst der Bezugszeitraum für die Berechnung der täglichen Handelstätigkeiten oder des für diese Handelstätigkeiten eingesetzten geschätzten Kapitals nur den jüngsten jährlichen Berechnungszeitraum, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
By derogation to paragraph 3, the reference period for the calculation of daily trading activities or estimated capital allocated to such trading activities shall comprise only the most recent annual calculation period when the following conditions are met:
DGT v2019

Auf dieser Grundlage sollte der Berechnungszeitraum für das effektive Verhältnis zwischen nicht ausgeführten Aufträgen und Geschäften nicht länger als einen Handelstag dauern.
On that basis, the calculation period of the effective ratio of unexecuted orders to transactions should not be longer than a trading session.
DGT v2019

Ist jedoch für ein bestimmtes Erzeugnis keinerlei Börsennotierung im Berechnungszeitraum für die repräsentativen cif-Einfuhrpreise verfügbar oder unterliegen diese repräsentativen cif-Einfuhrpreise infolge plötzlicher Änderungen der in die Berechnung des Einfuhrzolls eingehenden Elemente sehr erheblichen Schwankungen in dem Berechnungzeitraum, so sollten Maßnahmen getroffen werden, um die Repräsentativität der cif-Einfuhrpreise für das betreffende Erzeugnis aufrechtzuerhalten.
However, if no exchange quotation is available during the calculation period for the representative cif import prices or if as a result of sudden changes in the components of the calculation of import duty they fluctuate very substantially during the period of calculation, action must be taken to maintain a properly representative price for the product in question.
DGT v2019

Um bei der Anwendung des Rahmens für eine Vergleichsmethode durch die Mitgliedstaaten einen gemeinsamen Ansatz sicherzustellen, ist es zweckmäßig, dass die Kommission die wichtigsten zur Berechnung des Kapitalwerts notwendigen Rahmenbedingungen festlegt, wie z. B. das Ausgangsjahr für Berechnungen, die zu berücksichtigenden Kostenkategorien und den anzuwendenden Berechnungszeitraum.
To ensure a common approach to the application of the comparative methodology framework by the Member States, it is appropriate for the Commission to establish the key framework conditions needed for net present value calculations such as the starting year for calculations, the cost categories to be considered and the calculation period to be used.
DGT v2019

Die Auswirkungen (erwarteter) künftiger Preisentwicklungen müssen berücksichtigt werden, wenn im Berechnungszeitraum der Austausch von Komponenten erfolgt.
The effect of (expected) future price developments has to be taken into account if it is about replacement of components during the calculation period.
DGT v2019