Übersetzung für "Berechnungszeitraum" in Englisch
Der
Berechnungszeitraum
kann
durch
Tarifvertrag
auf
zwölf
Monate
ausgedehnt
werden.
This
period
of
calculation
can
be
extended
to
up
to
12
months
by
collective
agreement.
TildeMODEL v2018
Der
Berechnungszeitraum
entspricht
der
Produktion
binnen
zwölf
Monaten.
The
period
for
the
calculations
shall
be
based
on
the
production
during
12
months.
DGT v2019
Sie
müssen
daher
sicherstellen,
dass
ein
aktueller
Obligo-Snapshot
zum
gewünschten
Berechnungszeitraum
existiert.
You
therefore
have
to
ensure
that
there
is
a
current
obligation
snapshot
for
the
desired
calculation
period.
ParaCrawl v7.1
Angebote,
deren
Belegdatum
im
Berechnungszeitraum
des
Kennzahlenberichts
liegt.
Quotes
whose
document
date
is
in
the
calculation
period
of
the
KPI
analysis.
ParaCrawl v7.1
Abgerechnet
werden
alle
in
dem
Berechnungszeitraum
angefallenen
Bestellungen.
All
orders
made
during
this
calculation
period
are
charged.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Berechnungszeitraum
wenden
Sie
an,
um
meine
Ressourcennutzung
zu
messen?
What
billing
period
do
you
use
to
measure
my
resource
usage?
ParaCrawl v7.1
Geschäftsjahr
und
Buchungsperioden
bilden
den
Berechnungszeitraum
der
Kapitalflussrechnung.
The
fiscal
year
and
posting
periods
form
the
calculation
period
of
the
cash
flow
statement.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Rechnungslegung
werden
die
einzelnen
SETs
im
Berechnungszeitraum
aufgelistet
und
bei
Bedarf
gedruckt.
In
accounting,
the
individual
SET's
during
the
calculation
period
will
be
listed
and
printed
on
demand.
ParaCrawl v7.1
Der
Berechnungszeitraum
für
den
Mietzins
beginnt
mit
dem
Tag
der
Anlieferung
beim
Mieter
gemäß
Lieferschein.
The
period
for
the
rental
charges
begins
on
the
day
of
delivery
to
the
Hirer,
according
to
the
delivery
note.
ParaCrawl v7.1
In
Auswertungen
wird
die
auswertungsabhängige
Zuschlagsdefinition
verwendet,
die
zum
Berechnungszeitraum
der
Auswertung
gültig
ist.
In
analyses,
the
analysis-dependent
surcharge
definition
is
used
which
is
valid
for
the
calculation
period
of
the
analysis.
ParaCrawl v7.1
Übernommen
werden
die
variablen
und
fixen
Kostensätze
zur
Buchungsperiode
aus
dem
Berechnungszeitraum
des
Kostenstellen-BAB.
The
variable
and
fixed
cost
rates
for
the
posting
period
from
the
calculation
period
of
the
cost
center
analysis
sheet
are
adopted.
ParaCrawl v7.1
In
Auswertungen
wird
die
auswertungsabhängige
Zuschlagskostenart
verwendet,
die
zum
Berechnungszeitraum
der
Auswertung
gültig
ist.
In
analyses,
the
analysis-dependent
surcharge
cost
item
is
used
which
is
valid
for
the
calculation
period
of
the
analysis.
ParaCrawl v7.1
Was
den
Berechnungszeitraum
angeht,
das
heißt
die
Frage,
ob
es
sich
dabei
um
das
standardisierte
oder
das
taggleiche
Kalenderjahr
handelt,
so
sind
dies
offensichtlich
zwei
Kriterien,
die
beide
ihre
eigene
Logik
haben.
As
regards
the
period
of
time
used
as
the
basis
for
calculation:
the
standardized
or
the
actual
calendar
year
are
clearly
both
possible
criteria,
and
they
both
have
a
certain
logic
behind
them.
Europarl v8
Die
Berechnungen
werden
jährlich
im
ersten
Quartal
des
Kalenderjahres
durchgeführt,
das
auf
einen
jährlichen
Berechnungszeitraum
folgt.
The
calculations
shall
be
carried
out
annually
in
the
first
quarter
of
the
calendar
year
that
follows
an
annual
calculation
period.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
von
Absatz 1
umfasst
ein
jährlicher
Berechnungszeitraum
einen
Zeitraum,
der
am
1. Januar
eines
Jahres
beginnt
und
am
31. Dezember
desselben
Jahres
endet.
For
the
purpose
of
paragraph
1,
an
annual
calculation
period
means
a
period
which
starts
on
1 January
of
a
given
year
and
ends
on
31 December
of
that
year.
DGT v2019
Abweichend
von
Absatz 3
umfasst
der
Bezugszeitraum
für
die
Berechnung
der
täglichen
Handelstätigkeiten
oder
des
für
diese
Handelstätigkeiten
eingesetzten
geschätzten
Kapitals
nur
den
jüngsten
jährlichen
Berechnungszeitraum,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
By
derogation
to
paragraph
3,
the
reference
period
for
the
calculation
of
daily
trading
activities
or
estimated
capital
allocated
to
such
trading
activities
shall
comprise
only
the
most
recent
annual
calculation
period
when
the
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
sollte
der
Berechnungszeitraum
für
das
effektive
Verhältnis
zwischen
nicht
ausgeführten
Aufträgen
und
Geschäften
nicht
länger
als
einen
Handelstag
dauern.
On
that
basis,
the
calculation
period
of
the
effective
ratio
of
unexecuted
orders
to
transactions
should
not
be
longer
than
a
trading
session.
DGT v2019
Ist
jedoch
für
ein
bestimmtes
Erzeugnis
keinerlei
Börsennotierung
im
Berechnungszeitraum
für
die
repräsentativen
cif-Einfuhrpreise
verfügbar
oder
unterliegen
diese
repräsentativen
cif-Einfuhrpreise
infolge
plötzlicher
Änderungen
der
in
die
Berechnung
des
Einfuhrzolls
eingehenden
Elemente
sehr
erheblichen
Schwankungen
in
dem
Berechnungzeitraum,
so
sollten
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
die
Repräsentativität
der
cif-Einfuhrpreise
für
das
betreffende
Erzeugnis
aufrechtzuerhalten.
However,
if
no
exchange
quotation
is
available
during
the
calculation
period
for
the
representative
cif
import
prices
or
if
as
a
result
of
sudden
changes
in
the
components
of
the
calculation
of
import
duty
they
fluctuate
very
substantially
during
the
period
of
calculation,
action
must
be
taken
to
maintain
a
properly
representative
price
for
the
product
in
question.
DGT v2019
Um
bei
der
Anwendung
des
Rahmens
für
eine
Vergleichsmethode
durch
die
Mitgliedstaaten
einen
gemeinsamen
Ansatz
sicherzustellen,
ist
es
zweckmäßig,
dass
die
Kommission
die
wichtigsten
zur
Berechnung
des
Kapitalwerts
notwendigen
Rahmenbedingungen
festlegt,
wie
z.
B.
das
Ausgangsjahr
für
Berechnungen,
die
zu
berücksichtigenden
Kostenkategorien
und
den
anzuwendenden
Berechnungszeitraum.
To
ensure
a
common
approach
to
the
application
of
the
comparative
methodology
framework
by
the
Member
States,
it
is
appropriate
for
the
Commission
to
establish
the
key
framework
conditions
needed
for
net
present
value
calculations
such
as
the
starting
year
for
calculations,
the
cost
categories
to
be
considered
and
the
calculation
period
to
be
used.
DGT v2019
Die
Auswirkungen
(erwarteter)
künftiger
Preisentwicklungen
müssen
berücksichtigt
werden,
wenn
im
Berechnungszeitraum
der
Austausch
von
Komponenten
erfolgt.
The
effect
of
(expected)
future
price
developments
has
to
be
taken
into
account
if
it
is
about
replacement
of
components
during
the
calculation
period.
DGT v2019