Übersetzung für "Beratungsausschuss" in Englisch

Dabei trägt es den vom Beratungsausschuss der Regierungen angenommenen einschlägigen Grundsätzen Rechnung.
To this effect the relevant principles adopted by the Governmental Advisory Committee shall be taken into account.
JRC-Acquis v3.0

Die meisten europäischen Länder sind in einem Beratungsausschuss (PEGI-Rat) vertreten.
There is also a Complaints Board with experts from various European countries.
Wikipedia v1.0

Der Leiter kann dem „Beratungsausschuss“ eines solchen Projekts beigeordnet werden.
The Head can be attached to the ‘advisory board’ of such a project.
DGT v2019

Sie war auch im Beratungsausschuss der Frauenkoalition der Republikanischen Partei.
She also served on the Women's Coalition Advisory Board of the Republican National Committee.
WikiMatrix v1

Meinungsverschiedenheiten zwischen den verschiedenen Kammern werden in einem Beratungsausschuss aufgelöst.
Disagreements between the different chambers dissolved in a consultation committee.
ParaCrawl v7.1

Der Beratungsausschuss berätden Koordinierungsausschuss und den Vorstandauf allen Gebieten der Forschung und Entwicklung.
The Advisory Boardconsults the Coordinating Committee and the Directors in all fields of research and development.
ParaCrawl v7.1

Der Beratungsausschuss bewahrt seine zentrale Rolle für alle Querschnittsthemen auf.
The Advisory Committee will continue to play its central role for all of its transversal subjects.
ParaCrawl v7.1

Faktisch fungiert der Beratungsausschuss als „Resonanzboden der Gesellschaft“.
In effect the Advisory Board acts as a ‘sounding board of society’.
ParaCrawl v7.1

Tetra Laval ist Mitglied des Netzwerks und im Beratungsausschuss von SUN BN vertreten.
Tetra Laval is a member of the network, and has representation on the Advisory Board of SUN BN.
ParaCrawl v7.1

Der Beratungsausschuss überwacht jederzeit die angewandte Nachhaltigkeitsmethodik.
The advisory board ensures that the sustainability methodology is applied at all times.
ParaCrawl v7.1

Das System profitiert heute von einem aktiven "Beratungsausschuss" als Teil der Sachverständigengruppe für Medizinprodukte.
The system benefits today form an active "Advisory Committee" as part of Medical Device Expert Group (MDEG).
TildeMODEL v2018

Solche politischen Vorgaben würden nach Konsultierung der Mitgliedstaaten über einen Beratungsausschuss und des Registers selbst aufgestellt.
Such policies would be adopted after consulting the Member States through an Advisory Committee and consulting the Registry itself.
TildeMODEL v2018

Sie wollen mich im Beratungsausschuss.
They want me on the advisory board.
OpenSubtitles v2018

Sowohl Martin Feldstein als auch Laura Tyson sind Mitglieder... von Obamas Beratungsausschuss zur Konjunkturbelebung.
Both Martin Feldstein and Laura Tyson... are members of Obama's Economic Recovery Advisory Board.
OpenSubtitles v2018

Weißt du noch, die Stelle im Beratungsausschuss, von der ich dir erzählt habe?
You know that labor position on the port advisory board I told you about?
OpenSubtitles v2018

Im Rahmen des Gesetzes von 1992 wurde der Nationale Beratungsausschuss zur Institutionellen Qualität und Integrität eingerichtet.
As part of the 1992 Act, the National Advisory Committee on Institutional Quality and Integrity was set up.
EUbookshop v2

Der wissenschaftliche Beratungsausschuss der GFCM hat sich im ersten Arbeitsschritt sofort mit der Bewertung der Beständebefasst.
The institution's Scientific Advisory Committee immediatelyundertook the first phase of this work, namely evaluation ofstocks.
EUbookshop v2

Valerie sitzt im Europäischen Beratungsausschuss von QualitEE und leitet die Zusammenarbeit mit Projektbeteiligten auf europäischer Ebene.
Valerie sits on the QualitEE European Advisory Board and leads engagement with project stakeholders at a European level.
CCAligned v1

Die FDA gab auch bekannt, dass sie einen Beratungsausschuss zur Diskussion des BLA-Zulassungsantrags einsetzen werde.
The FDA has also advised that it will be organizing an advisory committee to discuss the BLA application.
ParaCrawl v7.1

Um die Transparenz und Objektivität zu gewährleisten, werden solche Kooperationsabkommen dem Beratungsausschuss vorgestellt und dokumentiert.
In order to guarantee transparency and impartiality, such joint ventures will be documented and submitted to the Advisory Committee.
ParaCrawl v7.1

Die Stellungnahme zu den Rankings und den Rankingmethoden wurden von einem Beratungsausschuss von swissuniversities bereitgestellt.
An advisory board prepared the commentary on the rankings and ranking methodology.
ParaCrawl v7.1

Dessen ungeachtet hat sich die Kommission im Rahmen einer informellen Arbeitsgruppe sowie in dem Beratungsausschuss darum bemüht, allgemein anerkannte Grundsätze zu erarbeiten.
The Commission, however, has sought, in unofficial working parties and in an advisory committee, to introduce jointly approved principles.
Europarl v8

Die ICANN umfasst schließlich vier beratende Ausschüsse, darunter den Beratungsausschuss der Regierungen (GAC), in dem die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten mitwirken.
ICANN consists of four advisory committees, including the GAC (Governmental Advisory Committee), which includes representatives of the European Commission and the Member States.
Europarl v8