Übersetzung für "Beratungsausschuss" in Englisch
Dabei
trägt
es
den
vom
Beratungsausschuss
der
Regierungen
angenommenen
einschlägigen
Grundsätzen
Rechnung.
To
this
effect
the
relevant
principles
adopted
by
the
Governmental
Advisory
Committee
shall
be
taken
into
account.
JRC-Acquis v3.0
Die
meisten
europäischen
Länder
sind
in
einem
Beratungsausschuss
(PEGI-Rat)
vertreten.
There
is
also
a
Complaints
Board
with
experts
from
various
European
countries.
Wikipedia v1.0
Der
Leiter
kann
dem
„Beratungsausschuss“
eines
solchen
Projekts
beigeordnet
werden.
The
Head
can
be
attached
to
the
‘advisory
board’
of
such
a
project.
DGT v2019
Sie
war
auch
im
Beratungsausschuss
der
Frauenkoalition
der
Republikanischen
Partei.
She
also
served
on
the
Women's
Coalition
Advisory
Board
of
the
Republican
National
Committee.
WikiMatrix v1
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
den
verschiedenen
Kammern
werden
in
einem
Beratungsausschuss
aufgelöst.
Disagreements
between
the
different
chambers
dissolved
in
a
consultation
committee.
ParaCrawl v7.1
Der
Beratungsausschuss
berätden
Koordinierungsausschuss
und
den
Vorstandauf
allen
Gebieten
der
Forschung
und
Entwicklung.
The
Advisory
Boardconsults
the
Coordinating
Committee
and
the
Directors
in
all
fields
of
research
and
development.
ParaCrawl v7.1
Der
Beratungsausschuss
bewahrt
seine
zentrale
Rolle
für
alle
Querschnittsthemen
auf.
The
Advisory
Committee
will
continue
to
play
its
central
role
for
all
of
its
transversal
subjects.
ParaCrawl v7.1
Faktisch
fungiert
der
Beratungsausschuss
als
„Resonanzboden
der
Gesellschaft“.
In
effect
the
Advisory
Board
acts
as
a
‘sounding
board
of
society’.
ParaCrawl v7.1
Tetra
Laval
ist
Mitglied
des
Netzwerks
und
im
Beratungsausschuss
von
SUN
BN
vertreten.
Tetra
Laval
is
a
member
of
the
network,
and
has
representation
on
the
Advisory
Board
of
SUN
BN.
ParaCrawl v7.1
Der
Beratungsausschuss
überwacht
jederzeit
die
angewandte
Nachhaltigkeitsmethodik.
The
advisory
board
ensures
that
the
sustainability
methodology
is
applied
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Das
System
profitiert
heute
von
einem
aktiven
"Beratungsausschuss"
als
Teil
der
Sachverständigengruppe
für
Medizinprodukte.
The
system
benefits
today
form
an
active
"Advisory
Committee"
as
part
of
Medical
Device
Expert
Group
(MDEG).
TildeMODEL v2018
Solche
politischen
Vorgaben
würden
nach
Konsultierung
der
Mitgliedstaaten
über
einen
Beratungsausschuss
und
des
Registers
selbst
aufgestellt.
Such
policies
would
be
adopted
after
consulting
the
Member
States
through
an
Advisory
Committee
and
consulting
the
Registry
itself.
TildeMODEL v2018
Sie
wollen
mich
im
Beratungsausschuss.
They
want
me
on
the
advisory
board.
OpenSubtitles v2018
Sowohl
Martin
Feldstein
als
auch
Laura
Tyson
sind
Mitglieder...
von
Obamas
Beratungsausschuss
zur
Konjunkturbelebung.
Both
Martin
Feldstein
and
Laura
Tyson...
are
members
of
Obama's
Economic
Recovery
Advisory
Board.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
noch,
die
Stelle
im
Beratungsausschuss,
von
der
ich
dir
erzählt
habe?
You
know
that
labor
position
on
the
port
advisory
board
I
told
you
about?
OpenSubtitles v2018
Im
Rahmen
des
Gesetzes
von
1992
wurde
der
Nationale
Beratungsausschuss
zur
Institutionellen
Qualität
und
Integrität
eingerichtet.
As
part
of
the
1992
Act,
the
National
Advisory
Committee
on
Institutional
Quality
and
Integrity
was
set
up.
EUbookshop v2
Der
wissenschaftliche
Beratungsausschuss
der
GFCM
hat
sich
im
ersten
Arbeitsschritt
sofort
mit
der
Bewertung
der
Beständebefasst.
The
institution's
Scientific
Advisory
Committee
immediatelyundertook
the
first
phase
of
this
work,
namely
evaluation
ofstocks.
EUbookshop v2
Valerie
sitzt
im
Europäischen
Beratungsausschuss
von
QualitEE
und
leitet
die
Zusammenarbeit
mit
Projektbeteiligten
auf
europäischer
Ebene.
Valerie
sits
on
the
QualitEE
European
Advisory
Board
and
leads
engagement
with
project
stakeholders
at
a
European
level.
CCAligned v1
Die
FDA
gab
auch
bekannt,
dass
sie
einen
Beratungsausschuss
zur
Diskussion
des
BLA-Zulassungsantrags
einsetzen
werde.
The
FDA
has
also
advised
that
it
will
be
organizing
an
advisory
committee
to
discuss
the
BLA
application.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Transparenz
und
Objektivität
zu
gewährleisten,
werden
solche
Kooperationsabkommen
dem
Beratungsausschuss
vorgestellt
und
dokumentiert.
In
order
to
guarantee
transparency
and
impartiality,
such
joint
ventures
will
be
documented
and
submitted
to
the
Advisory
Committee.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellungnahme
zu
den
Rankings
und
den
Rankingmethoden
wurden
von
einem
Beratungsausschuss
von
swissuniversities
bereitgestellt.
An
advisory
board
prepared
the
commentary
on
the
rankings
and
ranking
methodology.
ParaCrawl v7.1
Dessen
ungeachtet
hat
sich
die
Kommission
im
Rahmen
einer
informellen
Arbeitsgruppe
sowie
in
dem
Beratungsausschuss
darum
bemüht,
allgemein
anerkannte
Grundsätze
zu
erarbeiten.
The
Commission,
however,
has
sought,
in
unofficial
working
parties
and
in
an
advisory
committee,
to
introduce
jointly
approved
principles.
Europarl v8
Die
ICANN
umfasst
schließlich
vier
beratende
Ausschüsse,
darunter
den
Beratungsausschuss
der
Regierungen
(GAC),
in
dem
die
Europäische
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
mitwirken.
ICANN
consists
of
four
advisory
committees,
including
the
GAC
(Governmental
Advisory
Committee),
which
includes
representatives
of
the
European
Commission
and
the
Member
States.
Europarl v8