Übersetzung für "Beratervertrag" in Englisch
Mit
einem
Facharzt
wurde
ein
Beratervertrag
abgeschlossen.
The
services
of
a
Medical
specialist
have
been
retained
on
a
consultancy
basis.
EUbookshop v2
Für
Firmen-Mandate
unterbreiten
wir
Ihnen
gerne
ein
Angebot
für
einen
dauerhaften
Beratervertrag.
For
companies
we
kindly
submit
a
proposal
for
a
long-term
consultancy
contract.
CCAligned v1
Hat
der
Bauleiter
noch
einen
Aufsichtsratsposten
oder
einen
Beratervertrag
wo
anders?
Have
the
construction
manager
an
other
directorship
or
consultancy
contract
somewhere
else?
ParaCrawl v7.1
Aber
in
jedem
Fall
sollte
der
Beratervertrag
schriftlich
fixiert
und
alle
Bedingungen
eindeutig
formuliert
werden.
Those
that
match
up
are
forwarded
to
the
consultants
concerned
and
it
is
then
up
to
them
to
contact
their
clients;
EUbookshop v2
Was
würden
Sie
dazu
sagen,
Herr
Aznar,
wenn
ein
Minister
Ihrer
Regierung
dieses
Opfer
des
Terrorismus
als
eine
Nervensäge
bezeichnet,
als
jemanden,
der
'einem
auf
den
Sack
ging'
-
ich
bitte
die
Dolmetscher
um
eine
wörtliche
Übersetzung
-,
weil
er
wollte,
dass
sein
Beratervertrag
verlängert
wird?
What
would
you
think,
Mr
Aznar,
if
one
of
your
government
ministers
referred
to
a
victim
of
terrorism
as
a
pain
in
the
ass
-
please
would
the
interpreters
translate
that
literally
-
who
complained
because
he
wanted
his
consultancy
contract
to
be
renewed?
Europarl v8
Auf
Empfehlung
des
AIAD
hat
das
UNHCR
den
Beratervertrag
des
Honorarvertreters
gekündigt
und
wird
die
Tätigkeiten
des
betreffenden
Feldbüros
überprüfen.
As
recommended
by
OIOS,
UNHCR
has
discontinued
the
consultancy
contract
of
the
Honorary
Representative
and
will
review
the
operations
in
that
field
office.
MultiUN v1
Im
September
2008
nahm
er
einen
Beratervertrag
(Senior
Strategic
Counsel)
bei
der
Madeleine
Albright
gehörenden
Firma
"The
Albright
Group
LLC"
an.
Since
2008,
Fischer
has
been
employed
with
the
Albright
Group,
a
Washington,
D.C.,
consulting
firm
led
by
Madeleine
Albright.
Wikipedia v1.0
Ein
Beratervertrag
von
1906
bis
zum
Tod
mit
der
Firma
E.
Leybold's
Nachfolger
in
Köln
ermöglichte
ihm,
in
seinem
Privatlabor
zunächst
in
Karlsruhe,
später
in
München
weiter
zu
forschen.
A
lifelong
consultancy
contract
from
1906
with
Leybold
GmbH
of
Cologne
made
it
possible
for
him
to
continue
his
research
in
his
private
laboratory
in
Karlsruhe
and
later
in
Munich.
WikiMatrix v1
Bereits
während
des
Studiums
arbeitete
sie
in
verschiedenen
Abteilungen
von
Nokia
in
Großbritannien,
Japan
und
Finnland
und
schloss
1992
einem
Beratervertrag
mit
Nokia
ab.
Already
during
her
studies,
she
worked
for
various
departments
of
Nokia
in
Great
Britain,
Japan
and
Finland,
and
signed
a
consultancy
agreement
with
Nokia
in
1992.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abschluss
der
Transaktion
werden
die
CHII-Aktionäre,
Marco
Pimentel
und
Agnieszka
Wojdyla,
ein
en
einjährigen
Beratervertrag
mit
Naturally
Splendid
unterzeichnen
.
On
clo
sing
of
the
transaction,
the
CHII
Shareholders,
being
Marco
Pimentel
and
Agnieszka
Wojdyla,
will
enter
into
a
one
year
consulting
agreement
with
Naturally
Splendid.
ParaCrawl v7.1
Marina
Attawar
wird
in
den
nächsten
sechs
Monaten
gemeinsam
mit
Mark
West
die
Bereiche
Markt
und
Vertrieb
weiterentwickeln
und
anschließend
über
einen
Beratervertrag
der
Gesellschaft
verbunden
bleiben.
In
the
remaining
months
of
the
year,
Marina
Attawar
will
further
develop
the
Market
and
Sales
units
together
with
Mark
West;
thereafter,
she
will
continue
to
work
for
the
company
under
a
consultancy
agreement.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Wetzlarer
Unternehmen
hat
The
Bridge
PCA
erst
jüngst
einen
Beratervertrag
abgeschlossen,
um
die
Chancen
und
Möglichkeiten
einer
Zusammenarbeit
mit
Unternehmen
in
Südkorea,
Taiwan
und
China
zu
prüfen.
Only
recently,
The
Bridge
PCA
signed
a
consultancy
contract
with
a
Wetzlar
company
for
examining
the
opportunities
and
possibilities
of
cooperation
with
companies
in
South
Korea,
Taiwan
and
China.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Vertragsbedingungen
der
Track
Akquisition
(datiert
auf
den
31.10.2015),
ist
Crowd
Mobile
(CM8)
einen
Beratervertrag
mit
den
Verkäufern
von
Track
eingegangen
um
die
Kontinuität
der
Betriebsabläufe
während
des
entscheidenden
Akquisitionszeitraums
sowie
im
weiteren
Zeitablauf
zu
sichern.
Under
the
terms
of
the
agreement
for
the
Track
acquisition
(dated
31
/
10
/2015),
CM8
entered
into
consultancy
agreements
with
the
Track
vendors
("Vendors")
to
ensure
continuity
of
operations
during
the
crucial
acquisition
period
and
post
settlement.
ParaCrawl v7.1
Bis
Mitte
2003
war
der
Kläger
auch
Geschäftsführer
der
S.D.-GmbH
und
unterzeichnete
in
dieser
Eigenschaft
für
die
S.D.-GmbH
einen
Beratervertrag
mit
einem
Kölner
Kommunalpolitiker,
der
mit
jährlich
200.000
DM
vergütet
werden
sollte.
Until
mid
2003
the
claimant
was
also
managing
director
of
S.D.-GmbH
and
signed
for
S.D.-GmbH
in
this
capacity
a
consultancy
contract
with
a
local
Cologne
politician,
which
was
to
be
remunerated
with
DM
200,000
per
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
ein
Projekt
in
Kooperation
mit
beispielsweise
einem
Hochschulprofessor
durchführen
und
haben
die
Idee,
die
Motivation
des
Kooperationspartners
durch
einen
Beratervertrag
mit
Ihrer
Firma
zu
steigern.
Would
you
like
to
carry
out
a
project
with,
for
instance,
an
university
professor
and
do
you
want
to
improve
the
motivation
of
your
cooperating
partner
thanks
to
a
consultant
contract
with
your
company?
ParaCrawl v7.1
Blackbird
meldet
ebenfalls,
dass
es
mit
Macam
Investor
Relations
("Macam
IR")
einen
Beratervertrag
über
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
im
Bereich
Investor
Relations
abgeschlossen
hat.
Blackbird
also
reports
that
it
has
entered
into
a
consulting
agreement
with
Macam
Investor
Relations
("Macam
IR")
for
the
provision
of
investor
relation
services.
ParaCrawl v7.1
Wünscht
ein
Industriepartner
-entweder
zusätzlich
zu
einem
Lizenz-
oder
Kooperationsvertrag,
oder
unabhängig
hiervon
-
persönliche
Beratung
zu
wissenschaftlichen
Fragestellungen
durch
einen
Mitarbeiter
der
MPG,
so
kann
hierzu
ein
(privater)
Beratervertrag
geschlossen
werden.
If
an
industry
partner
requests
the
personal
advice
of
an
employee
of
the
Max
Planck
Society
to
solve
a
scientific
problem
–
either
in
addition
to,
or
independent
of,
a
license
or
cooperation
agreement
–
a
(private)
consultancy
agreement
can
be
made.
ParaCrawl v7.1
Für
die
verbleibenden
Aufgaben
bis
zum
Abschluss
der
laufenden
Projekte
wurde
mit
dem
bisherigen
Leiter
ein
Beratervertrag
auf
Stundenbasis
abgeschlossen.
A
consulting
contract
with
remuneration
on
an
hourly
basis
was
therefore
put
in
place
to
cover
his
remaining
tasks
until
all
ongoing
projects
are
completed.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
von
Delticom
begrüßt
dieses
Angebot
und
beabsichtigt,
mit
Herrn
Binder
einen
entsprechenden
Beratervertrag
abzuschließen,
der
nach
dem
Ausscheiden
von
Herrn
Binder
aus
dem
Aufsichtsrat
in
Kraft
tritt.
The
Management
Board
of
Delticom
AG
welcomes
this
offer
and
intends
to
conclude
a
corresponding
consultancy
agreement
with
Mr.
Binder,
which
will
come
into
effect
after
Mr.
Binder's
resignation
from
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
ein
Projekt
in
Kooperation
mit
beispielsweise
einem
Hochschulprofessor
durchführen
und
haben
die
Idee,
die
Motivation
des
Kooperationspartners
durch
einen
Beratervertrag
mit
Ihrer
Firma
zu
steigern.Für
derartige
Fälle
erstellen
wir
für
Sie
geeignete
Beraterverträge
für
wissenschaftliche
Berater
oder
Kooperationspartner.
Would
you
like
to
carry
out
a
project
with,
for
instance,
an
university
professor
and
do
you
want
to
improve
the
motivation
of
your
cooperating
partner
thanks
to
a
consultant
contract
with
your
company?
In
such
cases
we
prepare
adequate
Consultancy
Agreements
for
scientific
consultants
or
cooperating
partners.
ParaCrawl v7.1
Bruno
Meißner
ist
wieder
voll
ins
Messegeschäft
eingestiegen
und
hat
das
Unternehmen,
das
er
vor
30
Jahren
in
Hamburg
gegründet
hatte
und
dem
er
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
nur
noch
mit
einem
Beratervertrag
verbunden
war,
wieder
zurückgekauft:
Die
Mice
Group
ist
als
Gesellschafterin
nicht
mehr
beteiligt
und
Meißner
leitet
das
Unternehmen
wieder
als
geschäftsführender
Hauptgesellschafter.
Bruno
Meißner
is
once
again
fully
back
in
the
exhibition
business,
and
has
bought
back
the
company
that
he
founded
30
years
ago
in
Hamburg,
after
being
associated
with
it
for
the
last
two
years
as
a
consultant
only:
The
Mice
Group
is
no
longer
a
shareholder,
and
Meißner
now
runs
the
company
as
the
principal,
managing
shareholder.
ParaCrawl v7.1