Übersetzung für "Benötige ich noch" in Englisch

Zur Zeit benötige ich immer noch einen Haupt-Sponsor für meine Mission.
The status of my mission at the moment is it still needs a major sponsor.
TED2020 v1

Ich benötige noch immer eine Menge Übung.
I still need a lot of practice.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht benötige ich von Ihnen noch weitere Informationen.
I may wish to call upon you for further information.
OpenSubtitles v2018

Ich benötige nur noch Ihre offizielle Genehmigung.
As always, I need the word from you to make it official.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte ich benötige noch etwas Hydrocodon.
I thought I should add back a little hydrocodone.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Verbindung nach draußen, aber ich benötige noch einen Versandcode...
I got the signal out, but I need a dispatch co...
OpenSubtitles v2018

Ich benötige nur noch sehr wenig Blut.
I require very little blood anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ich benötige noch eine Pille.
I'm gonna need another pill.
OpenSubtitles v2018

Benötige ich noch einen separaten WLAN-Router, wenn ich einen WLAN-Anschluss einrichten will?
Do I need a separate WLAN router if I want to set up a WLAN connection?
ParaCrawl v7.1

Wenn ich Kollective for ConfigMgr habe, benötige ich noch Verteilungspunkte?
If I have Kollective for ConfigMgr, do I still need distribution points?
CCAligned v1

Für den bestmöglichen Service benötige ich noch einige wenige Informationen.
For the best possible service I need some more little details.
CCAligned v1

Ich benötige noch Unterstützung bei der Themensuche (schränkt die Referentenwahl ein)
I need support in evaluating a topic (limits choice of supervisor)
CCAligned v1

Muss ich noch etwas entwickeln bzw. Benötige ich noch SuperCom um es auszuführen ?
Do I have to develop anything or do I need a SuperCom software in order to execute it ?
CCAligned v1

Ich benötige noch einige Deklarationen (Declarations):
It needs some (Declarations):
CCAligned v1

Wofür benötige ich noch die klassische Oberfläche?
Why do I still need the classic interface?
CCAligned v1

Wozu benötige ich noch eine Ladestation für mein E-Auto?
Why do I need a charging station for my car?
ParaCrawl v7.1

Benötige ich trotzdem noch eine Reiseversicherung?
Do I still need travel insurance?
ParaCrawl v7.1

Muss ich noch etwas entwickeln bzw. Benötige ich noch SuperCom um es auszuführen?
Do I have to develop anything or do I need a SuperCom software in order to execute it?
ParaCrawl v7.1

Was benötige ich noch von meinen Business Warehouses?
What will I still need from my business warehouses?
ParaCrawl v7.1

Benötige ich sie noch für weitere Projekte?
Did I use it in other projects?
ParaCrawl v7.1

Was benötige ich noch, um Poker für Unterwegs zu spielen?
What else do I need to play Mobile Poker?
ParaCrawl v7.1

Welche Versicherung, außer der Krankenversicherung, benötige ich noch in der Schweiz?
Besides health insurance, what other type of insurance do I need at ETH Zurich?
ParaCrawl v7.1

Benötige ich hierfür noch separat einen Verbindungsschlauch?
Do I require a separate air hose?
ParaCrawl v7.1

Wenn ich ein Einführungsprogramm buche, benötige ich dann zusätzlich noch Tickets?
If I book an individual program, do I still need to buy separate tickets?
ParaCrawl v7.1

Wozu benötige ich in Zukunft noch Kartengeld für die Begleichung einer Rechnung?
Why will I still need payment cards in order to pay the bill in future?
ParaCrawl v7.1

Ich benötige noch etwas Zeit, um das restliche Geld für deine Freiheit aufzutreiben.
I'll need the time to gather the rest of the funds to pay for your freedom.
OpenSubtitles v2018

Und2: Was benötige ich noch um über diese Software oder eine Andere zu handeln?
And2: What else do I need to about this software or any other act?
ParaCrawl v7.1