Übersetzung für "Beleuchtungsdauer" in Englisch

Dabei ist die Beleuchtungsdauer durch die Signalform festgelegt.
The illumination duration is thereby defined by the signal shape.
EuroPat v2

Die Beleuchtungsdauer ist bei uns 11 - 12 Stunden.
We light our tanks 11 to 12 hours a day.
ParaCrawl v7.1

Die Beleuchtungsdauer beträgt im Sommer 14 Stunden.
The illumination time in summer is 14 h.
ParaCrawl v7.1

Als Vorbild für eine Beleuchtungsdauer sollte daher die Natur dienen.
Let nature serve as your model for the illumination time.
ParaCrawl v7.1

Ich favorisiere daher eine dementsprechende tägliche Beleuchtungsdauer von 12 - 13 Stunden.
I therefore favor an according daily lighting time of 12 - 13 hours.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte die Beleuchtungsdauer im Aquarium 10-12 Stunden nicht übersteigen.
This means the lighting period in the aquarium should not exceed 10-12 hours.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Beleuchtungsdauer von 10 h /Tag sind dies mehr als 13 Jahre!
With an illumination time of 10 h/day it keeps for more than 13 years!
ParaCrawl v7.1

Die digitalen Ausführungen ermöglichen das Programmieren der Lichtsequenzen und der jeweiligen Beleuchtungsdauer.
The digital cabinets are able to programme the sequence of lights and the duration of each illumination.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise ist der Leuchtdiodenchip geeignet, Blitzlicht zu erzeugen mit einer Beleuchtungsdauer von maximal 200 Millisekunden.
For example, the LED chip is suitable for generating flash illumination with a flash duration of no more than 200 ms.
EuroPat v2

Dies geschieht durch automatisches Einstellen einer ausreichend langen Beleuchtungsdauer und eines ausreichend hohen Kontrastwertes.
This is accomplished by automatically setting a sufficiently long illumination period and a sufficiently high contrast value.
EuroPat v2

Bei den Steuerparametern für die Beleuchtungseinheiten handelt es sich um die Beleuchtungsdauer und um die Beleuchtungsstärke.
The control parameters for the illuminating units are the illumination time and the intensity of illumination.
EuroPat v2

Die Stärke der erzeugten Ladung ist dabei dem Produkt aus Beleuchtungsstärke mal Beleuchtungsdauer proportional.
There is a proportional relation between the tension intensity and the product of illumination intensity and illumination duration.
ParaCrawl v7.1

Die Lichtdosis wird durch Faktoren wie die Größe des Lichtfeldes, dem Abstand zwischen Lampe und Hautoberfläche sowie der Beleuchtungsdauer bestimmt.
The light dose is determined by factors such as the size of the light field, the distance between lamp and skin surface, and the illumination time.
TildeMODEL v2018

Das so definierte Radarmeßgerät 7 ist in der Lage, Anweisungen auszuführen, in denen festgelegt ist, wohin (Keulenposition), wie lange (Beleuchtungsdauer) und wie (Signalform und Signalverarbeitungsform) das Multifunktionsradar "schauen" soll.
The radar measuring instrument defined in such a fashion is in the position to execute instructions in which it is defined where (lobe position), how long (illumination duration) and how (signal shape and signal processing form) the multi-function radar should "look".
EuroPat v2

Dadurch ist die Beleuchtungsdauer verhältnismässig kurz, der Stromverbrauch also klein und die Verwendungsdauer der Batterie sehr lang.
In this way, the duration of the illumination is kept relatively short, the current consumption low, and the life of the battery very long.
EuroPat v2

Über eine Lade- und Lichtregelung werden die Beleuchtungszeiten und die Leuchtintensität so gesteuert, dass eine maximale Beleuchtungsdauer bei einer garantierten Einhaltung bestimmter Ausleuchtungsnormen über definierte Zeiträume gewährleistet wird.
By means of a charging and light control, the lighting times and the light intensity are controlled in such a way that a maximum lighting duration is guaranteed with guaranteed compliance with certain lighting standards over defined periods of time.
ParaCrawl v7.1

Der Schrank verfügt über eine Aufhängevorrichtung zur Wandbefestigung und einem digitalen Counter für eine frei wählbare Beleuchtungsdauer.
The cabinet includes a suspension attachment for wall fastening and a digital counter for a freely selectable illumination duration.
ParaCrawl v7.1

Im Winter kann das Sonnenlicht wegen des Lichtmangels nicht vollständig aufgeladen werden, daher ist es normal, wenn das Sonnenlicht nicht hell genug ist und die Beleuchtungsdauer kurz ist.
In winter, the solar light is not able to be fully charged for the lack of light, so it's normal if the solar light is not bright enough and illumination time is short.
ParaCrawl v7.1

Sollte Platz ein Problem sein, reduziere ab dem 14. Tag die Beleuchtungsdauer von 24 auf 18 Stunden täglich.
If space is an issue, reduce your lights from 24 hours on to 18 hours around day 14.
ParaCrawl v7.1

Im Weiteren wird dann die Beleuchtungsstärke und die Beleuchtungsdauer so gewählt, dass die photoaktivierbare Schicht 17 in den Bereichen, in denen sich die Bereiche 132 und 111 überdecken, noch aktiviert wird und in den Bereichen, in denen sich die Bereiche 131 und 112 überdecken, noch nicht aktiviert wird.
In addition the illumination strength and the illumination time are then so selected that the photoactivatable layer 17 is still activated in the regions in which the regions 132 and 111 overlap and is not yet activated in the regions in which the regions 131 and 112 overlap.
EuroPat v2

Während der kurzen Beleuchtungsdauer am Anfang des mechanischen Siegelprozesses bleibt die Wärmeenergie weitgehend in einer dünnen Schicht konzentriert.
During the short-period illumination at the beginning of the mechanical sealing process the heat energy remains substantially concentrated in a thin layer.
EuroPat v2

Durch eine Rotation des Leuchtstoffrades wird die Beleuchtungsdauer der mit Leuchtstoff beschichteten Bereiche reduziert und damit die Wärmeabfuhr verbessert.
By way of a rotation of the phosphor wheel, the illumination duration of the regions coated with phosphor is reduced, and thus heat dissipation is improved.
EuroPat v2

Automatisches Beleuchtungs- und Bildaufnahmesystem nach einem der Ansprüche 5 bis 15, dadurch gekennzeichnet, dass es sich bei den Steuerparametern für die Beleuchtungseinheit(en) (62, 64; 422, 442) um die Beleuchtungsdauer und/oder um die Beleuchtungsstärke handelt.
The automatic illuminating and image recording system of claim 5, wherein said control parameters for said at least one illuminating unit (62, 64; 422, 442) are illuminating time and/or intensity of illumination.
EuroPat v2

Dies optimiert die Ausführungszeit und im Falle einer Fluoreszenzanalyse auch die Beleuchtungsdauer der Zelle und/oder Zellkolonie mit Fluoreszenzlicht, die möglichst kurz sein soll, um ein Ausbleichen der Probe zu verhindern.
This optimises the execution time and in the case of a fluorescence analysis, also the time of illuminating the cell and/or cell colony with fluorescence light, which should be as short as possible to prevent bleaching of the sample.
EuroPat v2

Die erzeugten Bilddaten werden anschließend unter Berücksichtigung der höheren Lichtintensität und der kürzeren Beleuchtungsdauer kalibriert und mit den Bilddaten aus den Aufnahmen der übrigen Modi im Rahmen des Triangulationsverfahrens verrechnet.
The image data generated are then calibrated allowing for the higher luminous intensity and the shorter exposure time and used with the image data generated from the images created in the other modes for calculations within the scope of the triangulation method.
EuroPat v2

Dies optimiert die Ausführungszeit und im Falle einer Fluoreszenzanalyse auch die Beleuchtungsdauer der Probe mit Fluoreszenzlicht, welche minimal zu halten ist, um ein Ausbleichen der Probe zu verhindern.
This optimises the execution time and in the case of a fluorescence analysis, also the illumination time of the sample with fluorescence light, which should be kept to a minimum to prevent bleaching of the sample.
EuroPat v2

In diesem zusätzlichen Modus kann der CCD-Sensor wegen der höheren Lichtintensität mit einer geringeren Beleuchtungsdauer beleuchtet werden, um das Bildsignal in den sensorspezifischen Detektionsbereich des CCD-Sensors zu bringen.
In this additional mode, the CCD sensor can, due to the higher luminous intensity, be subjected to a shorter exposure time to bring the image signal into the detection range specific to the CCD sensor.
EuroPat v2

Gemäß wenigstens einer Ausführungsform der Leuchtdiodenanordnung ist der Leuchtdiodenchip geeignet, sowohl Blitzlicht mit einer Beleuchtungsdauer von maximal 200 Millisekunden, bevorzugt maximal 120 Millisekunden, besonders bevorzugt maximal 100 Millisekunden zu erzeugen und im Dauerbetrieb für wenigstens fünf Minuten mit in etwa gleich bleibender Intensität elektromagnetische Strahlung abzugeben.
According to at least one embodiment of the LED arrangement, the LED chip is suitable for generating both flashing light with a flash duration of no more than 200 ms, preferably no more than 120 ms, particularly preferably no more than 100 ms, and for emitting electromagnetic radiation of roughly consistent intensity for at least five minutes in continuous operation.
EuroPat v2