Übersetzung für "Belächeln" in Englisch

Auch nicht, weil Sie womöglich belächeln, dass ich einen Teddybären vertrete.
And not because some of you might laugh at the fact that I'm representing a teddy bear.
OpenSubtitles v2018

Heldentum sollte man anstreben, nicht belächeln.
Heroism is something to aspire to, not sneer at.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht belächeln Sie mich, wenn ich so etwas erzähle.
You will smile, perhaps, to hear an old man talk about such things.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten Burts Lebensweise wohl nicht mehr belächeln.
Well, I guess we don't get to make fun of Burt's lifestyle anymore, huh?
OpenSubtitles v2018

Man mag diese Frage belächeln, aber dennoch erheischt sie Aufklärung.
The question may cause a smile, but it actually warrants clarification.
EUbookshop v2

Rituale sollte man niemals belächeln, sondern akzeptieren.
Never laugh at rituals; accept them.
ParaCrawl v7.1

Viele belächeln schon die bloße Vorstellung eines zweiten Kommens Jesu.
Many today ridicule the very idea of a Second Coming.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zur historischen Realität sollte man die Kleinen keineswegs belächeln!
In contrast to history one should never smile at the minor countries!
ParaCrawl v7.1

Wir selbst belächeln manchmal unsren übertriebenen Drang nach Sauberkeit und Ordnung.
Sometimes we selves are making fun about our elaborated urge to cleanliness and neatness.
ParaCrawl v7.1

Viele belächeln Trauffer und seinen Erfolg.
Many laugh at Trauffer and his success.
ParaCrawl v7.1

Start / Projekte / "Da lassen wir uns gern belächeln"
Start / Projects / "They can laugh at us if they want"
ParaCrawl v7.1

Warum reicht es nicht, diese Ansicht zu belächeln?
Why is not not enough to smile about this view?
ParaCrawl v7.1

Wir belächeln den gegenwärtigen Hypnotismus, aber Wir sprechen über Strahlen und Magnete.
We smile at contemporary hypnotism, but speak about rays and magnets.
ParaCrawl v7.1

Viele Mensche belächeln die Idee der Nahrungsmittelsicherheit, als ob diese längst vergangenen Tagen angehöre.
Many people deride the idea of food security as if such an idea belongs to the dark ages.
Europarl v8

Du kannst jene belächeln, die meinen, Spiritualität sei ein Weg der Schwäche.
We can laugh at those who think spirituality the way of weakness.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigen Menschen in unserem Leben belächeln uns nicht mehr, sie lächeln nun mit uns.
The most important people in our lives do not deride us anymore they smile with us, instead.
ParaCrawl v7.1

Seine Gruppe beispielsweise würde ihn ausgliedern – vielleicht belächeln, vielleicht beschämen, vielleicht bestrafen.
His in-group, for instance, would exclude him, perhaps even ridicule, humiliate or punish him.
ParaCrawl v7.1

Sie belächeln die besten Appelle, sind aber unfähig, drei Buchstaben zu verbinden.
They ridicule the very best communion, but are unable to connect even three letters.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang können wir nur belächeln, dass die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament sich entschieden hat, die Empfehlungen der Verbraucherorganisationen zu ignorieren.
In this connection, we have to smile at the fact that the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament have chosen to ignore the recommendations of the consumer organisations.
Europarl v8

Wenn das nächste Jahr von der UNO zum Jahr der Berge ausgerufen worden ist, mag das ja einige belustigen, und einige mögen das belächeln.
Some people may laugh or smile at the fact that the UN has designated next year the year of mountains.
Europarl v8

Wenn ich als Kind versuchte, diese Meinungsverschiedenheit zu erklären, lachten sie meist. So wie Erwachsene die absurden Geschichten von Kindern belächeln.
And as a kid, when I would try to explain this, this disconnect between their roles and my values, they often laughed in the way that adults do at the absurdities of children.
TED2020 v1

Falls es in diesem Universum einen Gott gibt wird er wohl unser Streben nach Unsterblichkeit mitleidsvoll belächeln.
If there is a God in deep space He might laugh at our pitiful struggle for immortality.
OpenSubtitles v2018

Diese Einstellung könnte man belächeln, zeugte sie nicht davon, daß hier eine Bürgerpflicht in Vergessenheit geraten war, und käme darin nicht eine merkwürdige Denkweise zum Ausdruck.
You and elsewhere. may well laugh, but that reaction revealed disregard for a citizen's First of all, there is a general sim duty and a rather odd attitude. ilarity in the job assigned to official statistics in countries like Another example of the good old France.
EUbookshop v2