Übersetzung für "Bekleckern" in Englisch

Willst du dich mit Suppe bekleckern?
What, and dribble soup all over your dress?
OpenSubtitles v2018

Cec, nicht mit Butter bekleckern.
Cec, don't get butter on it.
OpenSubtitles v2018

Hast du keine Angst, es zu bekleckern?
Arert you afraid of getting food on it?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich im Park eigentlich mit Kaffee bekleckern.
You were supposed to spill your coffee as you entered the park this morning.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte mich mit Kaffee bekleckern sollen?
I was supposed to spill my coffee?
OpenSubtitles v2018

Soll ich mir das Kostüm bekleckern?
I don't want clay on my suit.
OpenSubtitles v2018

Lass mich dich bekleckern, dann sind wir quitt.
Why don't you let me spill some on you and then we'll be even?
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht bekleckern.
DON'T WANT SOMETHING TOO MESSY,
OpenSubtitles v2018

Vaters neues Auto so bekleckern!
It's all over your father's new car!
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen über Vergewaltigungen, Gewalt, Handel und so weiter, aber die dort stationierten UN-Truppen bekleckern sich nicht gerade mit Ruhm und erweisen der DR Kongo in Wirklichkeit einen schlechten Dienst.
We are talking about rape, violence, trading and so on, but the United Nations troops there are not covering themselves in glory and are actually doing a disservice.
Europarl v8

Wenn niemand überlebt, um hierüber zu berichten,... ..können wir uns dann mit Ruhm bekleckern?
If none of us lives to tell about this, can we be covered in glory?
OpenSubtitles v2018

Sie bekleckern mein Grundstück.
It is my land you're spilling on.
OpenSubtitles v2018

Ich an deiner Stelle würde nie einer kleinen, dummen Gans hinterherjagen, die noch nicht mal Cognac trinken kann, ohne sich zu bekleckern.
If I were you, but a man, I'd never chase after a little goose that can't even drink a cognac without spilling it.
OpenSubtitles v2018

Über den Esstisch hat Gilberte Jafari eine durchsichtige Plastikdecke gebreitet, damit die Kinder die schönen Sets nicht bekleckern.
To prevent the children from spoiling the lovely dining sets, Gilberte Jafari has covered the dining room table with a transparent plastic cover.
ParaCrawl v7.1

Es entzieht sich zwar meiner Kenntnis, wie es sich mit den allgemeinen Besucherzahlen woanders verhält, aber hier in München bekleckern sie sich leider nicht unbedingt mit Popularitäts-Lorbeeren.
I don't know, how big the crowds are elsewhere, but here in Munich it's rather low. Mind me, this town is known as difficult anyway.
ParaCrawl v7.1

Kinder entdecken die Welt der Farben auf ihre eigene Art – oft, indem sie sich vom Finger bis zum Fuß mit Farbe bekleckern und sie gern auch in den Mund nehmen.
Children discover the world of colors in their own way – often by getting covered in paint from fingers to toes and eventually getting it in their mouth.
ParaCrawl v7.1

Wenn Praktizierende sehen, wie Babys ihre Kalachakra-T-Shirts mit Essen bekleckern, werden sie es alles andere als inspirierend finden, sich selbst als Kalachakra zu visualisieren.
If practitioners see babies dribbling food on their Kalachakra T-shirts, they may find visualizing themselves as Kalachakras less than inspiring.
ParaCrawl v7.1

Nun, ich werde dieses Kleid ausziehen, bevor ich es bekleckere und nicht zurückgeben kann.
Well, I'm gonna get out of this dress before I spill something on it and can't return it.
OpenSubtitles v2018