Übersetzung für "Beköstigen" in Englisch
Er
wird
euch
beköstigen
und
schützen.
He
will
feed
you
and
protect
you...
OpenSubtitles v2018
Wieso
dann
solltet
ihr
sie
beköstigen?
Why
then
would
you
feed
off
them?
ParaCrawl v7.1
Müssen
wir
sie
auch
beköstigen.
Do
we
have
to
feed
them?
OpenSubtitles v2018
Die
Sühne
dafür
besteht
darin,
zehn
Bedürftige
mit
dem
zu
beköstigen,
womit
ihr
sonst
eure
Angehörigen
beköstigt,
oder
sie
zu
kleiden
oder
einen
Sklaven
freizulassen.
Its
expiation
is
the
feeding
of
ten
needy
(people)
with
such
food
as
you
normally
offer
to
your
own
people;
or
the
clothing
of
them;
or
the
freeing
of
a
slave.
Tanzil v1
Die
Mutter
Katze
allemal
Felle
ihr
Kätzchen
bestens,
und
derzeitig,
wenn
Sie
sind
groß
genug
zu
abfahren
die
horsten
und
bist
groß
genug
zu
essen
Kartenspiel
Essen,
Sie
bringt
Sie
raus
und
erwartet
mich
zu
beköstigen
Sie.
The
mother
cat
always
hides
her
kittens
very
well,
and
then,
when
they
are
big
enough
to
leave
the
nest
and
are
big
enough
to
eat
kitty
food,
she
brings
them
out
and
expects
me
to
feed
them.
ParaCrawl v7.1
Ein
ziemlich
großes
Restaurant
das
auch
große
Gruppen
beköstigen
kann,
aber
es
sieht
gar
nicht
so
groß
aus
bis
Sie
sich
weiter
von
der
Bar
hineinwagen.
Quite
a
big
restaurant
that
caters
for
large
parties
etc,
but
it
does
not
look
it,
until
you
venture
out
further
from
the
bar
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Kentro
ist
ein
Festsaal
mit
großer
Bühne
und
Tanzfläche,
mit
Großküche
und
Musik-
und
Lichtanlage,
der
nur
zu
dem
Zweck
der
Veranstaltung
von
Hochzeiten
und
Taufen
gebaut
und
eingerichtet
wurde
und
zwischen
1.000
und
3.000
Gäste
aufnehmen,
beköstigen
und
unterhalten
kann.
The
Kentro
is
a
ballroom
with
a
large
stage
and
dance
floor,
with
a
large
kitchen
and
sound
and
lighting
system,
which
was
built
and
furnished
for
the
sole
purpose
of
organizing
events
like
weddings
and
baptisms
and
catering
and
entertaining
1000-3000
guests.
ParaCrawl v7.1