Übersetzung für "Beköstigen" in Englisch

Er wird euch beköstigen und schützen.
He will feed you and protect you...
OpenSubtitles v2018

Wieso dann solltet ihr sie beköstigen?
Why then would you feed off them?
ParaCrawl v7.1

Müssen wir sie auch beköstigen.
Do we have to feed them?
OpenSubtitles v2018

Die Sühne dafür besteht darin, zehn Bedürftige mit dem zu beköstigen, womit ihr sonst eure Angehörigen beköstigt, oder sie zu kleiden oder einen Sklaven freizulassen.
Its expiation is the feeding of ten needy (people) with such food as you normally offer to your own people; or the clothing of them; or the freeing of a slave.
Tanzil v1

Die Mutter Katze allemal Felle ihr Kätzchen bestens, und derzeitig, wenn Sie sind groß genug zu abfahren die horsten und bist groß genug zu essen Kartenspiel Essen, Sie bringt Sie raus und erwartet mich zu beköstigen Sie.
The mother cat always hides her kittens very well, and then, when they are big enough to leave the nest and are big enough to eat kitty food, she brings them out and expects me to feed them.
ParaCrawl v7.1

Ein ziemlich großes Restaurant das auch große Gruppen beköstigen kann, aber es sieht gar nicht so groß aus bis Sie sich weiter von der Bar hineinwagen.
Quite a big restaurant that caters for large parties etc, but it does not look it, until you venture out further from the bar area.
ParaCrawl v7.1

Das Kentro ist ein Festsaal mit großer Bühne und Tanzfläche, mit Großküche und Musik- und Lichtanlage, der nur zu dem Zweck der Veranstaltung von Hochzeiten und Taufen gebaut und eingerichtet wurde und zwischen 1.000 und 3.000 Gäste aufnehmen, beköstigen und unterhalten kann.
The Kentro is a ballroom with a large stage and dance floor, with a large kitchen and sound and lighting system, which was built and furnished for the sole purpose of organizing events like weddings and baptisms and catering and entertaining 1000-3000 guests.
ParaCrawl v7.1