Übersetzung für "Beistandsverpflichtung" in Englisch
Hierzu
gehört
jedoch
auch
eine
Art
Beistandsverpflichtung.
That
includes
too
a
kind
of
obligation
to
provide
assistance.
Europarl v8
Entsprechend
seiner
traditionellen
Politik
der
militärischen
Neutralität
ist
Irland
nicht
durch
eine
gegenseitige
Beistandsverpflichtung
gebunden.
In
line
with
its
traditional
policy
of
military
neutrality,
Ireland
is
not
bound
by
any
mutual
defence
commitment.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
jedoch
ebenso
wie
viele
andere
in
den
neutralen
Staaten
der
Auffassung,
daß
bei
weiteren
Entscheidungen
die
militärische
Beistandsverpflichtung
letztendlich
zur
Anwendung
kommt.
But,
I
believe
and
many
people
within
the
neutral
countries
believe
that
when
further
decisions
are
taken,
eventually
the
mutual
defence
commitment
will
be
applied.
Europarl v8
Das
bedeutet
im
Umkehrschluss
aber
natürlich
auch
eine
Beistandsverpflichtung
für
die
anderen
Mitgliedstaaten,
d.
h.
dass
Mitgliedstaaten,
die
in
Schwierigkeiten
geraten
sind,
die
sie
unverschuldet
erleiden,
auch
geholfen
wird.
Conversely,
this
also,
of
course,
means
an
obligation
to
assist
on
the
part
of
the
other
Member
States
-
in
other
words,
Member
States
that
have
got
into
difficulties
through
no
fault
of
their
own
will
also
receive
assistance.
Europarl v8
In
der
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
sollte
eine
gegenseitige
Beistandsverpflichtung
im
Sinne
des
Artikels
51
der
UNO-Charta
als
selbstverständlicher
Akt
der
Solidarität
in
einem
gemeinsamen
Europa
verankert
werden.
In
security
and
defence
policy,
a
commitment
to
mutual
assistance
along
the
lines
of
Article 51
of
the
UN
Charter
should
have
a
permanent
place
as
a
self-evident
act
of
solidarity
in
a
shared
Europe.
Europarl v8
Teilen
Sie
die
Auffassung,
dass
in
dem
Verfassungsvertrag,
der
zur
Zeit
verhandelt
wird,
ein
Artikel
stehen
sollte,
in
welchem
eine
gegenseitige
Beistandsverpflichtung
enthalten
ist,
vergleichbar
mit
dem
entsprechenden
Artikel
in
dem
Vertrag
über
die
Westeuropäische
Union?
Do
you
share
the
view
that
the
constitutional
treaty
currently
under
negotiation
should
include
an
article
stipulating
a
mutual
defence
commitment,
comparable
to
the
corresponding
article
in
the
treaty
on
the
Western
European
Union?
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
erkennt
an,
dass
der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
keine
bindende
gegenseitige
Beistandsverpflichtung
auferlegt.
The
European
Council
acknowledges
that
the
Treaty
on
European
Union
does
not
impose
any
binding
mutual
defence
commitments.
TildeMODEL v2018
Einige
haben
argumentiert,
daß
dem
Vertrag
ein
fakultatives
Protokoll
über
die
gegenseitige
Beistandsverpflichtung
beigefügt
werden
sollte,
die
derzeit
für
die
Vollmitglieder
der
WEU
gilt.
Some
have
argued
that
an
optional
Protocol
should
be
annexed
to
the
Treaty
setting
out
the
mutual
defence
commitment
which
at
present
applies
to
full
WEU
members.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Verfassung
sieht
zum
Beispiel
ausdrücklich
eine
Beistandsverpflichtung
und
eine
Solidaritätsklausel
bei
Terroranschlägen
und
Naturkatastrophen
vor.
For
example,
the
European
Constitution
expressly
provides
for
a
duty
to
render
assistance
and
a
solidarity
clause
in
the
case
of
terrorist
attacks
and
natural
disasters.
ParaCrawl v7.1
Das
Strategische
Konzept
von
2010
unterstreicht,
dass
die
Kernfunktion
des
Bündnisses
die
Beistandsverpflichtung
nach
Artikel
5
des
Washingtoner
Vertrags
(des
Gründungsvertrags
der
NATO)
bleibt.
The
Strategic
Concept
underscores
that
the
core
function
of
the
Alliance
is
the
mutual
defence
obligation
contained
in
Article
5
of
the
Washington
Treaty.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Rede
in
Warschau
hat
sich
US-Präsident
Trump
zur
Beistandsverpflichtung
der
USA
in
der
Nato
bekannt
und
die
russische
Außenpolitik
scharf
kritisiert.
In
his
speech
in
Warsaw
US
President
Donald
Trump
pledged
the
US's
commitment
to
mutual
defence
in
Nato
and
harshly
criticised
Russia's
foreign
policy.
ParaCrawl v7.1
Der
EU-Reformvertrag
umfasst
eine
Aufrüstungsverpflichtung,
die
Teilnahme
an
einer
EU-Rüstungsagentur,
eine
militärische
Beistandsverpflichtung,
die
Selbstermächtigung
bei
Militärinterventionen
auch
ohne
Mandat
des
UN-Sicherheitsrates,
die
Einrichtung
eines
militärischen
Kerneuropas
und
die
Privilegierung
der
Atomindustrie.
The
EU
reform
treaty
comprises
a
duty
to
rearmament,
participation
in
a
European
Armaments
Agency,
a
military
suppot
obligation,
self-empowerment
to
military
interventions
even
without
a
UN
Security
Council
mandate,
building-up
of
a
military
core
Europe
and
privileges
for
the
atomic
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
Kernversprechen
der
Nato
wird
auch
in
Zukunft
die
gegenseitige
Beistandsverpflichtung
zur
Abwehr
von
bewaffneten
Angriffen
sein.
NATO’s
core
pledge
will
remain
the
mutual
defence
obligation
in
the
event
of
armed
attack
on
any
of
its
members.
ParaCrawl v7.1