Übersetzung für "Beistandspflicht" in Englisch

Darüber hinaus wird eine kollektive Beistandspflicht der Mitgliedstaaten eingeführt.
Moreover, an obligation of mutual assistance is introduced for the Member States.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend seiner traditionellen Politik der militärischen Neutralität ist Irland nicht durch eine gegenseitige Beistandspflicht gebunden.
In line with its traditional policy of military neutrality, Ireland is not bound by any mutual defence commitment.
TildeMODEL v2018

Was die zwei Fragen von Herrn Titley angeht, zunächst folgendes: Die Kommission hat sich nicht zur Garantiebestimmung in Artikel 5 ausgesprochen, auch nicht im Zusammenhang mit der gegenseitigen Beistandspflicht, die sich aus dem Nordatlantischen Vertrag ergibt.
Turning to the first of Mr Titley's questions, the Commission has not expressed an opinion about Article 5 or how it relates to the obligation to provide mutual assistance under the North Atlantic Treaty.
Europarl v8

Man kann sich im übrigen auch fragen, ob es leicht wäre, ein Einvernehmen zu erzielen, um die gegenseitige Beistandspflicht wirksam werden zu lassen.
I also wonder whether it would be easy to reach agreement on releasing countries from their obligation to provide mutual assistance in this way.
Europarl v8

Im letzteren Falle würden nicht nur die "Petersberg-Missionen", sondern auch eine kollektive Beistandspflicht in den Vertrag aufgenommen werden, und zwar entweder in den Vertrag selbst oder in ein Protokoll zum Vertrag.
In the latter case, the Treaty would incorporate not only the Petersberg tasks but also a collective defence commitment, either in the main body of the Treaty or in a Protocol annexed to it.
TildeMODEL v2018

Einige Konventsmitglieder hielten ferner daran fest, dass in die Verfassung eine Klausel aufgenommen werden müsse, die eine gegenseitige Beistandspflicht zwischen den Mitgliedstaaten möglich mache.
Some members of the Convention also argued that the Constitution should include a clause allowing mutual defence commitments between Member States.
EUbookshop v2

Der Schwäbische Bund nahm nicht nur die Beistandspflicht für die Reichsstadt Nürnberg als Mitglied ernst, er hatte auch Anlass zur Sorge wegen einer Verbindung zwischen dem soeben niedergerungenen Ulrich von Württemberg und Franz von Sickingen.
The Swabian League not only took its duty seriously to provide assistance for the city of Nuremberg as a member of the League, but also had a cause for concern because of a connection between the banned Ulrich of Württemberg and the rebel knight, Franz von Sickingen.
WikiMatrix v1

Der Verlust oder der Schaden werden als "annehmbar voraussetzbar" betrachtet, wenn im Moment des Vertrags zwischen uns und dem Kunden dieser Verlust von uns und vom Kunden als möglich betrachtet wird bzw. wenn der Kunde uns informiert hat, dass der Verlust im Fall des Verstoßes gegen den Vertrag oder die gesetzliche Beistandspflicht unsererseits hätte auftreten können.
Loss or damage will be deemed "reasonably foreseeable" if at the time we and the customer enter into the agreement both of us consider this loss possible, or if the customer has informed us that such loss was foreseeable in the event of a breach of contract on our part or of our legal obligation to provide assistance.
ParaCrawl v7.1

Dies brachte ihm zusammen mit der ausgelassene Bekräftigung der Artikel 5 Beistandspflicht jedoch wenig Sympathien von den anderen Staats- und Regierungschefs ein (Rosie Gray, "Trump Declines to Affirm NATO's Article 5 ", The Atlantic, 25.05.2017).
However, taken together with his failing to affirm the article 5 mutual assistance clause, this was met with little sympathy from the other heads of state and government (Rosie Gray, "Trump Declines to Affirm NATO's Article 5 ", The Atlantic, 25.05.2017).
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten haben dadurch die primärrechtlich abgesicherte Möglichkeit, sich gegenüber der Beistandspflicht auf prinzipielle inhaltliche Vorbehalte zu berufen (vgl. Graf von Kielmansegg, Die Verteidigungspolitik der Europäischen Union, 2005, S. 396 ff.).
This provides the Member States with the possibility, secured by primary law, of invoking fundamental content-related reservations as regards the obligation of assistance (see Graf von Kielmansegg, Die Verteidigungspolitik der Europäischen Union, 2005, pp. 396 et seq.).
ParaCrawl v7.1