Übersetzung für "Bei diesem anlass" in Englisch
Bei
diesem
Anlass
ist
er
nicht
nötig.
There
is
no
need
on
this
occasion.
Europarl v8
Bei
diesem
Anlass
wurde
zum
ersten
Mal
die
Gestalt
der
neuen
Union
sichtbar.
That
offered
the
opportunity
to
visualise
the
new
Union
for
the
first
time.
Europarl v8
Aber
bei
diesem
Anlass
entschied
ich
mich
für
die
negative
Seite.
But
on
that
occasion,
I
chose
to
draw
upon
the
negative
ones.
TED2020 v1
Bei
diesem
Anlass
werden
den
Freiwilligen
Diplome
und
Erinnerungsgeschenke
überreicht.
At
this
occasion
the
volunteers
receive
diplomas
and
commemorative
presents.
TildeMODEL v2018
Wartet,
ich
bin
nicht
allein
bei
diesem
großartigen
Anlass.
Wait,
I
am
not
alone
on
this
great
occasion.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
bei
diesem
Anlass
einen
Menschen,
der
mich
mag.
I
need
at
least
one
person
there
who
likes
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Worte
Herrn
Hahlens
bei
diesem
Anlass
sind
in
der
vorliegenden
Ausgabe
wiedergegeben.
Mr
Hahlen’s
words
pronounced
on
this
occasion
are
published
in
this
issue.
EUbookshop v2
Denn
bei
diesem
Anlass
hatte
er
den
Ruf
zum
Priesteramt
vernommen.
It
was
at
that
time
he
heard
the
call
to
the
priesthood.
ParaCrawl v7.1
Paulus
und
Barnabas
wurden
also
bei
diesem
Anlass
mit
dem
Heiligen
Geist
erfüllt.
Paul
and
Barnabas
were
filled
with
the
Holy
Spirit
here
at
this
occasion.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Anlass
kommen
Nachbarn
zur
gemeinsamen
Bibellektüre
und
einer
nächtlichen
Gebetswache
zusammen.
On
the
occasion
neighbours
are
invited
to
come
during
the
week
to
read
the
Bible
and
spend
the
night
in
prayer.
ParaCrawl v7.1
Über
die
normalen
Anstandsmanieren
wird
bei
diesem
wunderbaren
Anlass
hinweggesehen.
Normal
manners
are
overlooked
on
this
wonderful
occasion.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
darauf,
Sie
bei
diesem
besonderen
Anlass
willkommen
zu
heissen!
We
look
forward
to
welcoming
you
to
this
special
event!
CCAligned v1
Bei
diesem
Anlass
dürften
sie
einen
neuen
Termin
gemacht
haben.
They
probably
set
a
new
date
in
that
particular
situation.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
gemütlichen
Anlass
können
Sie
auch
unsere
neue
Agentur
besuchen.
During
this
friendly
encounter
you
will
also
have
the
opportunity
to
visit
our
new
agency.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Anlass
feierte
der
Chor
auch
gleich
seinen
ersten
Geburtstag.
The
choir
celebrated
its
first
birthday
giving
this
first
concert.
ParaCrawl v7.1
Beethoven
soll
bei
diesem
Anlass
sehr
gut
aufgelegt
gewesen
sein.
On
this
occasion,
Beethoven
is
reported
as
having
been
in
good
spirits.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Anlass
wurden
verschiedene
Arten
von
Problemen
festgestellt,
die
wie
folgt
zusammengefasst
werden
könnten:
On
that
occasion,
different
types
of
problems
were
identified
which
could
be
summarised
as
follows:
TildeMODEL v2018
Es
ist
nur
natürlich
bei
diesem
unglücklichen
Anlass,
dem
Sie
heute
Abend
beiwohnen.
It's
my
natural
reaction
to
the
unhappy
nature
of
the
event
you
are
attending.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Anlass
werden
den
Gewinnern
Kristalltrophaeen
ueberreicht,
die
das
12-sternige
Europasymbol
darstellen.
At
the
ceremony,
winners
will
receive
trophies
in
crystal,
showing
the
European
12-start
symbol.
TildeMODEL v2018
Bei
diesem
Anlass
erklärte
EU-Vizepräsident
Jacques
Barrot
(EU-Kommissar
für
Recht,
Freiheit
und
Sicherheit):
„
On
this
occasion,
Vice
President
Jacques
Barrot,
Commissioner
for
Justice,
Freedom
and
Security
of
the
European
Commission,
said:
"
TildeMODEL v2018
Bei
diesem
Anlass
gab
der
Rat
auch
folgende
Erklärung
für
sein
Protokoll
ab:
"
On
the
same
occasion,
the
Council
entered
a
statement
in
its
minutes
which
read:
"
TildeMODEL v2018
Die
bei
diesem
Anlass
wahrscheinlich
gespielte
Sinfonie
Nr.
92
hatte
er
bereits
1788
komponiert.
The
symphony
performed
for
the
occasion,
no.
92
has
since
come
to
be
known
as
the
Oxford
Symphony,
although
it
had
been
written
in
1789.
WikiMatrix v1
Bei
diesem
Anlass
legte
die
BFUG
auftragsgemäß
ihre
Bestandsaufnahme
(stocktaking
report)
vor.
The
commissioned
Stocktaking
Report
was
submitted
by
the
BFUG
for
the
occasion.
EUbookshop v2
Wir
freuen
uns
sehr,
Sie
bei
diesem
speziellen
Anlass
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen!
We
are
looking
forward
to
welcoming
you
on
this
special
occasion!
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Anlass
wird
auch
das
Jahr
der
Evangelisierung
der
Diözese
Hongkong
feierlich
eröffnet
werden.
The
occasion
will
also
mark
the
start
of
a
Year
of
Evangelisation
proclaimed
for
Hong
Kong
diocese.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
bei
diesem
Anlass
der
Generaloberin
viele
Gesten
der
Liebe
und
Wertschätzung
erwiesen.
There
were
many
gestures
of
love
and
esteem
for
Mother
shown
on
that
occasion.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Anlass
wird
unser
Rechtsanwalt
Damir
Petrovic
einen
Vortrag
zum
Thema
„Mobbing“
halten.
On
this
occasion
our
attorney
at
law
Damir
Petrovi?
will
give
a
lecture
on
mobbing
in
Serbia.
CCAligned v1