Übersetzung für "Behebt" in Englisch
Das
Programm
behandelt
die
Auswirkungen,
behebt
aber
nicht
die
Ursachen.
It
is
a
programme
which
treats
the
effects
but
does
not
eliminate
the
causes.
Europarl v8
Der
Änderungsantrag
betrifft
die
Folgen
des
Problems,
behebt
jedoch
nicht
seine
Ursachen.
The
amendment
concerns
the
effects
of
the
problem,
but
does
not
tackle
its
cause.
Europarl v8
Eine
vorübergehende
Unterbrechung
der
Infusion
behebt
meist
ohne
eine
zusätzliche
Therapie
diese
Symptome.
Temporarily
stopping
the
infusion
usually
resolves
these
symptoms
without
further
therapy.
EMEA v3
Der
Programmierer
behebt
ein
technisches
Problem
mit
dem
Server.
The
programmer
is
fixing
a
technical
problem
with
the
computer
server.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
vorübergehende
Unterbrechung
der
Infusion
behebt
diese
Symptome
normalerweise
ohne
weitere
Therapiemaßnahmen.
Temporarily
stopping
the
infusion
usually
resolves
these
symptoms
without
further
therapy.
EMEA v3
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
das
Austauschen
der
Batterie
das
Problem
behebt.
It's
unlikely
that
replacing
the
battery
will
fix
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Ja,
schon,
aber
eine
kleine
Schönheits-OP
behebt
das.
Yes,
I'm
afraid
so,
but
plastic
surgery
will
take
care
of
it.
OpenSubtitles v2018
Zum
anderen
behebt
sie
bestimmte
Mängel
in
der
Überwachung
der
Anwendung
des
Umweltrechts.
Secondly,
it
will
fulfil
some
shortcomings
in
controlling
the
application
of
environmental
law.
TildeMODEL v2018
Behebt
euer
kleines
Problem
und
zündet
die
Kerze
an.
Fix
your
little
problem
and
light
this
candle.
OpenSubtitles v2018
Es
verursacht
Heißhunger
und
behebt
es
dann
selber.
It
causes
the
munchies
and
it
immediately
cures
them.
OpenSubtitles v2018
Er
schafft
es
nicht
heraus-
finden,
wie
man
es
behebt.
He
can't
figure
out
how
to
fix
it.
OpenSubtitles v2018
Sting
zu
treffen
behebt
gar
nichts,
Arthur!
Well,
meeting
Sting
isn't
gonna
fix
anything,
Arthur!
OpenSubtitles v2018
Und
bei
dir
auch
jemand,
der
den
Schaden
dann
behebt.
After
you
demolish,
you
must
call
someone
to
fix
it.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Programm
behebt
den
Effekt
der
künstlichen
Schwerkraft.
Strenuous
exercise
program...
will
help
combat
the
effect
of
our
artificial
gravity.
OpenSubtitles v2018
Man
geht
einfach
in
die
Systeme
rein
und
behebt
die
Fehler.
You
just
go
into
people's
systems,
find
the
faults,
and
fix
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
man
das
behebt.
I
know
how
to
fix
that.
OpenSubtitles v2018
Suleiman
behebt
ein
Match
mit
Mustafa,
in
dem
Monty
besiegt
wird.
Suleiman
fixes
a
match
with
Mustafa
in
which
Monty
is
defeated.
WikiMatrix v1
Auch
eine
Kombination
von
Emulgatoren
und
filmbildenden
Bindemitteln
behebt
die
aufgezeigten
Mängel
nicht.
Even
a
combination
of
emulsifiers
and
film-forming
binders
does
not
eliminate
the
defects
discussed.
EuroPat v2
Eine
schwedische
Zahnklinik
behebt
Qualifikationsdefizite
durch
interne
Fortbildungsprogramme
für
Schwestern.
The
Tyresö
clinic
is
one
of
140
run
by
the
Swedish
Dental
Health
Care
service,
Europe's
largest
dental
health
care
group.
EUbookshop v2