Übersetzung für "Behebt" in Englisch

Das Programm behandelt die Auswirkungen, behebt aber nicht die Ursachen.
It is a programme which treats the effects but does not eliminate the causes.
Europarl v8

Der Änderungsantrag betrifft die Folgen des Problems, behebt jedoch nicht seine Ursachen.
The amendment concerns the effects of the problem, but does not tackle its cause.
Europarl v8

Eine vorübergehende Unterbrechung der Infusion behebt meist ohne eine zusätzliche Therapie diese Symptome.
Temporarily stopping the infusion usually resolves these symptoms without further therapy.
EMEA v3

Der Programmierer behebt ein technisches Problem mit dem Server.
The programmer is fixing a technical problem with the computer server.
Tatoeba v2021-03-10

Eine vorübergehende Unterbrechung der Infusion behebt diese Symptome normalerweise ohne weitere Therapiemaßnahmen.
Temporarily stopping the infusion usually resolves these symptoms without further therapy.
EMEA v3

Es ist unwahrscheinlich, dass das Austauschen der Batterie das Problem behebt.
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, schon, aber eine kleine Schönheits-OP behebt das.
Yes, I'm afraid so, but plastic surgery will take care of it.
OpenSubtitles v2018

Zum anderen behebt sie bestimmte Mängel in der Überwachung der Anwendung des Umweltrechts.
Secondly, it will fulfil some shortcomings in controlling the application of environmental law.
TildeMODEL v2018

Behebt euer kleines Problem und zündet die Kerze an.
Fix your little problem and light this candle.
OpenSubtitles v2018

Es verursacht Heißhunger und behebt es dann selber.
It causes the munchies and it immediately cures them.
OpenSubtitles v2018

Er schafft es nicht heraus- finden, wie man es behebt.
He can't figure out how to fix it.
OpenSubtitles v2018

Sting zu treffen behebt gar nichts, Arthur!
Well, meeting Sting isn't gonna fix anything, Arthur!
OpenSubtitles v2018

Und bei dir auch jemand, der den Schaden dann behebt.
After you demolish, you must call someone to fix it.
OpenSubtitles v2018

Dieses Programm behebt den Effekt der künstlichen Schwerkraft.
Strenuous exercise program... will help combat the effect of our artificial gravity.
OpenSubtitles v2018

Man geht einfach in die Systeme rein und behebt die Fehler.
You just go into people's systems, find the faults, and fix them.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie man das behebt.
I know how to fix that.
OpenSubtitles v2018

Suleiman behebt ein Match mit Mustafa, in dem Monty besiegt wird.
Suleiman fixes a match with Mustafa in which Monty is defeated.
WikiMatrix v1

Auch eine Kombination von Emulgatoren und filmbildenden Bindemitteln behebt die aufgezeigten Mängel nicht.
Even a combination of emulsifiers and film-forming binders does not eliminate the defects discussed.
EuroPat v2

Eine schwedische Zahnklinik behebt Qualifikationsdefizite durch interne Fortbildungsprogramme für Schwestern.
The Tyresö clinic is one of 140 run by the Swedish Dental Health Care service, Europe's largest dental health care group.
EUbookshop v2