Übersetzung für "Behandlungsweise" in Englisch
Ich
will
ihren
Geisteszustand
bestimmen,
um
so
die
beste
Behandlungsweise
festzulegen.
I'm
trying
to
determine
her
state
of
mind
so
I
can
chart
the
best
course
of
treatment.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
die
Behandlungsweise
nicht
einfach
so
abändern
ohne...
You
can't
change
the
course
of
treatment
like
that
without...
OpenSubtitles v2018
Bei
dieser
Behandlungsweise
bleiben
die
Acetamidomethylschutzgruppe
und
die
p-Methoxybenzylschutzgruppe
unbeeinflusst.
With
this
method
of
treatment,
the
acetamido
methyl
protective
group
and
the
p-methoxybenzyl
protective
group
remain
unaffected.
EuroPat v2
Hierin
wird
eine
individuelle
Behandlungsweise
für
bestimmte
Materialien
mit
recht
einfachen
Mitteln
erreichbar.
Here,
an
individual
manner
of
treatment
for
given
materials
can
be
obtained
with
rather
simple
means.
EuroPat v2
Eine
derartige
Behandlungsweise
fällt
unter
den
Begriff
der
Aerosoltherapie.
This
mode
of
treatment
comes
under
the
heading
of
aerosol
therapy.
EUbookshop v2
Neben
den
Nebenwirkungen
gehört
die
Toleranzentwicklung
zu
den
entscheidenden
Nachteilen
dieser
Behandlungsweise.
In
addition
to
the
side-effects,
the
decisive
disadvantages
of
this
method
of
treatment
include
development
of
tolerance.
EuroPat v2
Eine
derartige
Behandlungsweise
macht
auch
das
Verarbeiten
von
sehr
unstabilen
Stapeln
problemlos.
This
kind
of
treatment
frees
the
processing
of
very
unstable
stacks
from
problems.
EuroPat v2
Meine
Behandlungsweise
ist
geprägt
durch
meine
Aus-
und
Weiterbildungen
an
diversen
Instituten:
My
therapeutic
methods
are
influenced
by
my
training
and
education
at
various
institutes:
CCAligned v1
Die
Behandlungsweise
den
Asylanten
gegenüber
bleibt
eine
Schande
für
die
thailändische
Regierung.
This
treatment
has
brought
shame
on
the
Thai
government.
ParaCrawl v7.1
Diese
Behandlungsweise
steht
im
Widerspruch
zu
vielen
modernen
Auffassungen
in
der
Medizin.
This
procedure
contradicts
many
modern
medical
viewpoints.
ParaCrawl v7.1
Diese
Behandlungsweise
der
Frage
ist
von
besonderer
Wichtigkeit.
This
treatment
of
the
question
has
special
importance.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
aber
im
schlimmen
Falle
gewöhnlich
die
zweite
Folge
dieser
notwendigen
Behandlungsweise?
In
the
worst
case,
what
is
the
second
consequence
of
this
necessary
way
of
treatment?
ParaCrawl v7.1
Empfindliche
Produkte
verlangen
nach
einer
sensiblen
Behandlungsweise.
Delicate
products
demand
sensitive
handling
methods.
ParaCrawl v7.1
Die
Einnahme
von
Medizin
ist
die
vorrangige
Behandlungsweise
in
der
tibetischen
Heilkunde.
Medicines
The
taking
of
medicines
is
the
primary
treatment
in
Tibetan
medicine.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Merkmale
von
Wasserstoff
machen
entsprechende
Fahrzeuge
eine
besondere
Behandlungsweise
durch
Rettungsdienste
erforderlich.
Taking
into
consideration
the
characteristics
of
hydrogen,
vehicles
require
specific
treatment
from
rescue
services.
Europarl v8
Der
Aktionsplan,
der
uns
versprochen
ist,
wird
hoffentlich
das
Ende
dieser
einseitigen
Behandlungsweise
bedeuten.
The
action
plan
we
have
been
promised
will,
we
hope,
mark
the
end
of
this
onesided
procedure.
Europarl v8
Dies
erlaubt
ihnen
(in
ihrer
speziellen
SysLog-Konfiguartion)
die
Festlegung
der
Behandlungsweise
von
Log-Nachrichten.
This
allows
you
to
specify
(in
your
machine's
syslog
configuration)
how
messages
coming
from
different
facilities
will
be
handled.
PHP v1
Drei
dieser
Patienten
brachen
die
Studie
ab
und
nahmen
ihre
frühere
Behandlungsweise
wieder
auf.
3
of
the
patients
discontinued
the
study
and
returned
to
their
previous
treatment.
ELRC_2682 v1
Die
heute
übliche
klinische
Behandlungsweise
mit
zumeist
mehreren
Zytostatika
vernichtet
Tumorzellen
fast
ausschließlich
in
der
Teilungsphase.
Currently
used
clinical
treatments,
mostly
based
on
several
cytostatic
agents,
destroy
tumor
cells
almost
exclusively
while
they
are
in
the
cell
division
stage.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
sollte
diese
Behandlungsweise
von
einer
internen
Wurmtherapie
mittels
hierfür
üblicher
Wurmmittel
begleitet
werden.
This
form
of
treatment
should
preferably
be
accompanied
by
internal
worm
therapy
using
a
conventional
anti-worm
medication.
EuroPat v2
Die
Bewertung
auf
Korrosionserscheinungen
erfolgte
nach
gleicher
Behandlungsweise
entsprechend
der
in
Beispiel
1
angegebenen
Bewertungsskala.
Examination
for
signs
of
corrosion
was
carried
out
after
the
same
treatment
and
on
the
same
evaluation
scale
as
in
Example
1.
EuroPat v2
Bei
der
Behandlungsweise
des
Buddha
ist
man
es
jedoch
selbst,
der
die
Heilbehandlung
durchführt.
With
the
Buddha's
treatment,
though,
you
are
the
one
who
administers
the
cure.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachteil
dieser
Behandlungsweise
liegt
in
der
Toleranzentwicklung
und
der
deshalb
erforderlichen
höheren
Dosierung.
The
disadvantage
of
this
method
of
treatment
lies
in
the
development
of
tolerance
and
the
higher
dose
which
is
therefore
necessary.
EuroPat v2