Übersetzung für "Behandlungsmöglichkeiten" in Englisch

Dies wird zu einer lebensbedrohlichen Einschränkung von Behandlungsmöglichkeiten führen.
That will restrict treatment options in a life-threatening manner.
Europarl v8

Eine Strategie muss flächendeckende und heimatnahe Behandlungsmöglichkeiten beinhalten.
Our strategy must comprise comprehensive treatment close to patients’ home areas.
Europarl v8

Unverzüglich sind alle Behandlungsmöglichkeiten einschließlich des Abbruchs der Therapie mit Risperidon zu erwägen.
All treatment options should be considered without delay, including discontinuation of risperidone.
EMEA v3

Es sollte nach sorgfältiger Abwägung alternativer Behandlungsmöglichkeiten angewendet werden;
It should be used after careful evaluation of alternative treatment options;
ELRC_2682 v1

Bei Patienten mit multiresistenter HIV-Infektion sind die Behandlungsmöglichkeiten begrenzt.
In patients with multi-drug resistant HIV, treatment options are limited and there is therefore an unmet medical need in this group.
ELRC_2682 v1

Andere verfügbare Behandlungsmöglichkeiten sollten in Betracht gezogen werden.
Other available treatment options should be considered.
ELRC_2682 v1

In diesem Fall sollten alternative Behandlungsmöglichkeiten in Betracht gezogen werden.
Alternative treatment options should be considered.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird geeignete Behandlungsmöglichkeiten mit Ihnen besprechen.
Your doctor will discuss appropriate treatment options with you.
ELRC_2682 v1

Es gibt Behandlungsmöglichkeiten, mit denen diese Nebenwirkungen gelindert werden können.
There are treatments available that can help relieve the side effects.
ELRC_2682 v1

Er wird mit Ihnen außerdem über andere Behandlungsmöglichkeiten sprechen.
He or she will also discuss other possibilities for treatment with you.
ELRC_2682 v1

Er wird auch andere Behandlungsmöglichkeiten mit Ihnen besprechen.
Your doctor will explain the effects of stopping treatment and will also discuss other possibilities for treatment with you.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird alle verfügbaren Behandlungsmöglichkeiten berücksichtigen, bevor er Ihnen MULTAQ verschreibt.
Your doctor will consider all available treatment options before prescribing MULTAQ to you.
ELRC_2682 v1

Sie sollten mit Ihrem Arzt über die Risiken und Behandlungsmöglichkeiten sprechen.
You should talk to your doctor about the risks and treatment options.
ELRC_2682 v1

Daher ist es nicht zu überraschend, dass es keine guten Behandlungsmöglichkeiten gab.
So it's not too surprising that there were no good treatments for hearing loss.
TED2013 v1.1

Alle Mitgliedstaaten bieten eine große Bandbreite von Behandlungsmöglichkeiten für Drogenkonsumenten an.
A wide range of treatment services is provided by all Member States.
TildeMODEL v2018

In einigen EU-Ländern sind die Behandlungsmöglichkeiten begrenzt.
The availability of treatment is limited in some EU countries.
TildeMODEL v2018

Dies könnte den Weg für neue und verbesserte Behandlungsmöglichkeiten eröffnen.
This could mean new and improved treatments.
TildeMODEL v2018

Es sollte nach sorgfältiger Abwägung alternativer Behandlungsmöglichkeiten angewendet werden.
It should be used after careful evaluation of alternative treatment options.
TildeMODEL v2018

Für Patienten mit neu diagnostiziertem multiplem Myelom stehen zwei Behandlungsmöglichkeiten zur Verfügung:
In newly diagnosed patients there are two types of treatment:
TildeMODEL v2018

Und jetzt haben wir eine potenzielle Diagnose, was Behandlungsmöglichkeiten bedeutet.
And we now have a potential diagnosis, which means treatment options.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir sprechen besser über Behandlungsmöglichkeiten, Myka.
I think we should discuss treatment options, Myka.
OpenSubtitles v2018

Ich habe über mögliche Behandlungsmöglichkeiten nachgedacht.
I've been thinking about the treatments that are available.
OpenSubtitles v2018

Was andere Behandlungsmöglichkeiten angeht, außer Interleukin-2, da gibt es nur...
As for other treatment options, besides interleukin-2, there's really just...
OpenSubtitles v2018