Übersetzung für "Behandlungsleitlinien" in Englisch
Glucocorticoide
sollen
gemäß
medizinischer
Beurteilung
und
Behandlungsleitlinien
gegeben
werden.
Glucocorticoids
should
be
given
according
to
medical
judgement
and
practice
guidelines.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlungsleitlinien
für
diese
Nebenwirkungen
sind
in
Abschnitt
4.4
beschrieben.
The
management
guidelines
for
these
adverse
reactions
are
described
in
section
4.4.
ELRC_2682 v1
Die
lokalen
Behandlungsleitlinien
zur
Antibiotikaprophylaxe
bei
orthopädischen
Eingriffen
sind
einzuhalten.
Local
treatment
guidelines
regarding
the
use
of
antibiotic
prophylaxis
around
orthopaedic
surgery
should
ELRC_2682 v1
Dies
spiegelt
sich
in
den
verfügbaren
Behandlungsleitlinien
der
wissenschaftlichen
Gemeinschaft
wider.
This
is
reflected
in
available
treatment
guidelines
from
learned
societies.
ELRC_2682 v1
Die
Dauer
der
Erhaltungstherapie
sollte
individuell
bestimmt
und
lokale
Behandlungsleitlinien
sollten
herangezogen
werden.
The
duration
of
maintenance
treatment
should
be
determined
on
an
individual
basis,
local
treatment
guidelines
should
be
consulted.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlung
mit
Antipyretika
sollte
gemäß
den
nationalen
Behandlungsleitlinien
erfolgen.
Antipyretic
treatment
should
be
initiated
according
to
local
treatment
guidelines.
TildeMODEL v2018
Die
Behandlungsleitlinien
unterscheiden
nicht
zwischen
Merkelzellkarzinomen
mit
und
ohne
MCPyV-Infektion.
Treatment
guidelines
do
not
differ
for
Merkel
cell
carcinoma
infected
with
MCV
or
without
MCV.
WikiMatrix v1
Verschiedene
klinische
Behandlungsleitlinien
raten
zu
einer
angemessenen
Behandlung
und
Vorbeugung
der
CMVErkrankung
bei
Stammzelltransplantatempfängern.
Various
clinical
treatment
guidelines
advise
on
appropriate
treatment
and
prevention
of
CMV
disease
in
stem
cell
transplant
recipients.
ELRC_2682 v1
Verschiedene
klinische
Behandlungsleitlinien
raten
jedoch
zu
einer
angemessenen
Behandlung
und
Vorbeugung
der
CMVErkrankung
bei
diesen
Patienten.
There
are
no
MAH-sponsored
studies
of
CMV
treatment
in
stem
cell
transplant
recipients
but
various
clinical
treatment
guidelines
advise
on
appropriate
treatment
and
prevention
of
CMV
disease
in
these
patients.
ELRC_2682 v1
Die
Anwendung
von
Mitoxantron
zur
Behandlung
von
Brustkrebs
ist
in
den
aktuellen
Behandlungsleitlinien
aufgeführt.
The
use
of
mitoxantrone
for
the
treatment
of
breast
cancer
is
included
in
current
hospital
guidelines.
ELRC_2682 v1
Bei
der
Erst-
und
Erhaltungstherapie
sollten,
entsprechend
den
Behandlungsleitlinien,
unterschiedliche
Behandlungsschemata
eingehalten
werden.
Different
treatment
schedules
should
be
followed
during
initial
and
maintenance
treatment,
in
accordance
with
treatment
guidelines.
ELRC_2682 v1
Sie
arbeitet
in
einem
interdisziplinären
Team
an
aktuellen
Behandlungsleitlinien
für
Kinder
und
Erwachsene
mit
angeborenem
Herzfehler.
She
has
been
actively
involved
in
establishing
the
scientific
guidelines
for
treatment
of
children
and
adults
with
congenital
heart
defects.
ParaCrawl v7.1
Prävention
heißt
Vorbeugung
und
Verhinderung
von
Krankheiten,
speziell
im
Bereich
der
Herz-Kreislauf-Erkrankungen,
wo
es
um
Infarkte
und
Apoplexien
geht,
im
Bereich
der
Tumorkrankheiten
und
ihrer
Ursachen
wie
im
Fall
von
Lungenkrebs
und
Rauchen,
im
Bereich
ungesunder
Lebensweisen
wie
falscher
Ernährung
oder
auch
Doping
beim
Sport,
im
Bereich
von
Unfällen
und
ihrer
Verhütung
sowie
im
Bereich
der
Forschung
und
der
Statistik,
wo
es
darum
geht,
Krankheiten
besser
zu
erkennen
und
besser
zu
verstehen,
um
daraus
Behandlungsleitlinien
abzuleiten.
Prevention
means
stopping
diseases
from
occurring
in
the
first
place,
especially
in
the
area
of
cardiovascular
diseases,
involving
heart
attacks
and
strokes,
of
tumour
diseases
and
their
causes,
as
with
lung
cancer
and
smoking,
of
unhealthy
lifestyles
such
as
the
wrong
kind
of
food
or
even
doping
in
sport,
of
accidents
and
accident
prevention,
and
of
research
and
statistics,
where
the
aim
is
to
detect
and
understand
diseases
better
in
order
to
develop
better
guidelines
for
treatment.
Europarl v8
Ausgehend
von
der
Beurteilung
der
derzeit
vorliegenden
Daten,
einschließlich
der
veröffentlichten
Fachliteratur
und
der
aktuellen
Behandlungsleitlinien,
sowie
der
wissenschaftlichen
Erörterung
innerhalb
des
Ausschusses
gelangte
der
CHMP
zu
dem
Schluss,
dass
die
Vorteile
von
Bleomycin
Injektion
von
Pharmachemie
BV
gegenüber
seinen
Risiken
überwiegen
und
dass
daher
in
allen
betroffenen
Mitgliedstaaten
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
für
Bleomycin
erteilt
werden
sollte.
Based
on
evaluation
of
the
currently
available
data,
including
published
literature
and
current
treatment
guidelines,
and
the
scientific
discussion
within
the
Committee,
the
CHMP
concluded
that
the
benefits
of
Bleomycin
injection,
from
Pharmachemie
BV,
outweigh
its
risks,
and
therefore
the
marketing
authorisation
for
Bleomycin
should
be
granted
in
all
concerned
member
states.
EMEA v3
Darüber
hinaus
ist
Almitrin
zum
Einnehmen
in
den
internationalen
Behandlungsleitlinien
für
das
Management
von
COPD
nicht
mehr
als
empfohlene
Therapie
aufgeführt.
Furthermore,
oral
almitrine
is
no
longer
included
as
a
recommended
therapy
in
international
treatment
guidelines
for
the
management
of
COPD.
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
war
jedoch
der
Ansicht,
dass
die
Behandlungsleitlinien
innerhalb
der
europäischen
Länder
nicht
einheitlich
wären
und
dass
das
Unternehmen
kein
ausreichendes
Beweismaterial
geliefert
hatte,
um
bei
diesen
Patienten
die
Anwendung
einer
Kombinationstablette
zu
stützen.
However,
the
CHMP
considered
that
the
treatment
guidelines
were
not
consistent
across
European
countries
and
the
company
had
not
provided
enough
evidence
to
support
the
use
of
a
combination
tablet
in
these
patients.
ELRC_2682 v1
Dieses
Anwendungsgebiet
ist
derzeit
in
nur
zwei
Mitgliedstaaten
zugelassen
und
die
aktuellen
Behandlungsleitlinien
unterstützen
die
Anwendung
von
Mitoxantron
bei
ALL
nicht.
This
indication
is
currently
authorised
in
only
two
MSs
and
current
clinical
practice
guidelines
do
not
support
the
use
of
mitoxantrone
in
ALL.
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
übernahm
eine
Formulierung,
die
mit
den
klinischen
Daten
und
den
Behandlungsleitlinien
(Grad
IIbB
der
ESC-Leitlinien
2012,
American
Heart
Association
(AHA)
Leitlinie
2011)
übereinstimmen.
The
CHMP
adopted
a
wording,
which
is
in
agreement
with
the
clinical
data
and
treatment
guidelines
(grade
IIbB
in
ESC
guidelines
2012,
American
Heart
Association
(AHA)
guideline
2011).
ELRC_2682 v1
Ausgehend
von
den
vorgelegten
Daten
und
den
verfügbaren
Behandlungsleitlinien
kam
der
CHMP
zur
Ansicht,
dass
der
harmonisierte
Wortlaut
zur
Behandlung
einer
TVT
und
einer
LE
eine
einmal
tägliche
Injektion
von
150
IU/kg
(1,5
mg/kg)
oder
eine
zweimal
tägliche
Injektion
von
100
IU/kg
(1
mg/kg)
bei
Patienten
mit
TVT
und
LE
umfassen
sollte.
For
treatment
of
DVT
and
PE
the
CHMP
considered,
based
on
the
data
provided
and
available
treatment
guidelines,
that
the
harmonised
wording
should
include
a
once
daily
injection
of
150
IU/kg
(1.5
mg/kg)
or
a
twice
daily
injections
of
100
IU/kg
(1
mg/kg)
in
DVT
and
PE
patients.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlung
einer
hochgradigen
CK-Erhöhung
mittels
unterstützender
Therapie
einschließlich
ausreichender
Hydratation
ist
gemäß
den
üblichen
Standards
der
medizinischen
Praxis
und
Behandlungsleitlinien
zu
erwägen.
Management
of
high-grade
CK
elevation
using
supportive
therapy,
including
proper
hydration,
should
be
considered
according
to
local
standards
of
medical
practice
and
treatment
guidelines.
ELRC_2682 v1
Diese
Empfehlungen
entsprechen
auch
aktuellen
Behandlungsleitlinien,
der
klinischen
Praxis
in
den
meisten
europäischen
Ländern
und
den
Empfehlungen
für
bereits
zugelassene
europäische
Ciprofloxacin-Originalprodukte
und
-Generika.
These
recommendations
are
also
in
line
with
current
treatment
guidelines,
with
clinical
practice
in
most
European
countries
and
with
the
recommendations
of
previously
approved
European
original
and
generic
ciprofloxacin
products.
EMEA v3
Wenn
die
Behandlung
mit
Eltrombopag
abgebrochen
wird,
wird
empfohlen,
die
ITP-Behandlung
nach
den
derzeitigen
Behandlungsleitlinien
wieder
aufzunehmen.
It
is
recommended
that,
if
treatment
with
eltrombopag
is
discontinued,
ITP
treatment
be
restarted
according
to
current
treatment
guidelines.
ELRC_2682 v1
Es
liegen
klinische
Studien,
pharmakodynamische
Daten
und
Behandlungsleitlinien
zur
Unterstützung
der
Anwendung
der
gleichen
Dosis
bei
Erwachsenen
und
Jugendlichen
zur
Behandlung
und
Vorbeugung
der
CMVErkrankung
vor.
Clinical
studies,
pharmacodynamics
data,
and
treatment
guidelines
are
provided
to
support
the
use
of
the
same
dose
in
adults
and
adolescents
for
treatment
and
prevention
of
CMV
disease.
ELRC_2682 v1