Übersetzung für "Behandlungsbedingt" in Englisch

Die Hautausschläge wurden bei 18% der mit Efavirenz behandelten Patienten für behandlungsbedingt gehalten.
Skin rash was considered treatment related in 18 % of patients treated with efavirenz.
ELRC_2682 v1

Die folgenden schwerwiegenden Nebenwirkungen wurden als behandlungsbedingt bewertet, Enterokolitis, Konvulsion, Hypersensitivität, Stridor, Hypoxie, neurosensorische Taubheit und ventrikuläre Arrhythmie.
The following serious adverse events were considered to be treatment related, enterocolitis, convulsion, hypersensitivity, stridor, hypoxia, neurosensory deafness and ventricular arrhythmia.
ELRC_2682 v1

Es gab keine bemerkenswerten Unterschiede in der Häufigkeit unerwünschter Ereignisse, schwerer und schwerwiegender unerwünschter Ereignisse (insgesamt und behandlungsbedingt) zwischen jungen und älteren oder weiblichen und männlichen Patienten.
There were no notable differences in the frequency of adverse events, severe adverse events and serious adverse events (overall and treatment-related) for young vs. elderly subjects as well as for females vs. males.
ELRC_2682 v1

Kommt es bei Patienten behandlungsbedingt zu Symptomen, die das Konzentrations- und Reaktionsvermögen beeinträchtigen, empfiehlt es sich, bis zum Abklingen solcher Wirkungen vom Führen eines Kraftfahrzeugs bzw. vom Bedienen von Maschinen abzusehen.
If patients experience treatment-related symptoms affecting their ability to concentrate and react, it is recommended that they do not drive or use machines until the effect subsides.
EMEA v3

Die folgenden schwerwiegenden Nebenwirkungen wurden als behandlungsbedingt bewertet und gelegentlich berichtet (kann bis zu 1 von 100 Behandelten betreffen): allergische Reaktionen (wie z. B. Hautausschlag, Schwellung des Gesichts, der Lippen und der Zunge, pfeifende Atemgeräusche, Schwierigkeiten beim Atmen oder beim Schlucken), Schüttelkrampf, unregelmäßiger Herzschlag, Beeinträchtigung des Hörvermögens, Kurzatmigkeit, Entzündung des Magen-Darm-Trakts, pfeifende Atemgeräusche aufgrund eines beeinträchtigten Luftstroms.
The following serious adverse events were considered to be treatment related and were reported uncommonly (may affect up to 1 in 100 people), allergic reaction (such as skin rash, swelling of the face, lips and tongue, wheezing, difficulty breathing or swallowing), convulsion, irregular heart beat, hearing impairment, shortness of breath, inflammation of the digestive tract, wheezing due todisrupted airflow.
ELRC_2682 v1

Im Teil A der zulassungsrelevanten Studie (siehe Abschnitt 5.1) war der Anteil der Patienten mit vom Prüfarzt als behandlungsbedingt eingestuften Infektionen unter Rilonacept Regeneron (9 %) höher als unter Plazebo (0 %).
During Part A of the pivotal study (see section 5.1), the incidence of patients reporting infections and considered by the investigator as related to treatment was greater with Rilonacept Regeneron (9%) than with placebo (0%).
ELRC_2682 v1

Die nachstehenden unerwünschten Ereignisse wurden als behandlungsbedingt bewertet und sie werden folgendermaßen definiert: sehr häufig (> 1/10), häufig (> 1/100 bis < 1/10), gelegentlich (> 1/1.000 bis < 1/100), selten (> 1/10.000 bis ? 1/1.000) und sehr selten (? .1/10.000).
The following undesirable effects were assessed to be treatment-related (with TRAVATAN monotherapy) and are classified according to the following convention: very common (? 1/ 10), common (> 1/ 100 to< 1/10), uncommon (> 1/1,000 to ? 1/100), rare (> 1/10,000 to ?1/1000), or very rare (?1/10,000).
EMEA v3

Bei der Behandlung mit Endothelinrezeptor-Antagonisten (ERAs) wurde ein Anstieg der Leberenzymwerte beobachtet, der möglicherweise behandlungsbedingt war (siehe Abschnitt 5.1).
Hepatic enzyme elevations potentially related to therapy have been observed with endothelin receptor antagonists (ERAs) (see section 5.1).
EMEA v3

Geordnet nach Organsystem und absoluter Häufigkeit, sind im Folgenden die unerwünschten Reaktionen aufgeführt, die als zumindest potenziell behandlungsbedingt eingestuft wurden.
The adverse reactions considered at least possibly related to treatment are listed below by body system organ class and absolute frequency.
EMEA v3

Bronchialasthma ist eine Krankheit, die durch Anfälle von Atemnot (bronchiale Hyperreagibilität) charakterisiert ist, begleitet von den Zeichen einer Bronchialobstruktion, die zwischen den Anfällen spontan oder behandlungsbedingt, ganz oder teilweise reversibel ist.
Bronchial asthma is a disease which is characterized by attacks of dyspnoea (bronchial hyperreactivity), accompanied by the signs of a bronchial obstruction which, between the attacks, is wholly or partially reversible either spontaneously or as a result of treatment.
EuroPat v2

Die Veränderungen bei den weiblichen Tieren wurden als innerhalb der altersgemäßen Normalbereiche liegend und als nicht behandlungsbedingt angesehen.
The changes in females were considered to be within age-range normal limits and not related to treatment.
EUbookshop v2

Es wurde ferner angenommen, daß die Veränderungen bei den männlichen Tieren (Prostatafibrose) wahrscheinlich nicht behandlungsbedingt waren.
It was also considered that the changes in males (prostatic fibrosis) were probably not treatment-related.
EUbookshop v2

Wie in Absatz 2.IV angegeben, war die Arbeitsgruppe der Ansicht, daß die Möglichkeit, daß diese Wirkungen behandlungsbedingt waren, nicht widerlegt worden war.
As stated in paragraph 2.iv, the working party considered that the possibility of these effects being treatmentrelated had not been disproved.
EUbookshop v2

Im JECFA-Bericht wird die Schlußfolgerung gezogen, daß die in der Zweigenerationenstudie an Ratten angegebene Zunahme der Mortalität sowie das geringere Körpergewicht der Jungtiere in der F2-Generation der 15-ppm-Gruppe (0,75 mg/kg KG/Tag) nicht behandlungsbedingt waren, und es wird eine ADI von 0 - 0,003 mg/kg KG/Tag auf der Basis der Ergebnisse einer chronischen Toxizitätsstudie an der Maus vorgeschlagen.
The JECFA report concludes that the reported increase in mortaility and lower body-weights of pups in the F2 generation of the 15 ppm group (0.75 mg/kg bw/day) of the 2-generation rat study were not treatmentrelated and an ADI of 0 - 0.003 mg/kg bw/day was proposed based on a chronic mouse study.
EUbookshop v2