Übersetzung für "Behandlungsbedingt" in Englisch
Die
Hautausschläge
wurden
bei
18%
der
mit
Efavirenz
behandelten
Patienten
für
behandlungsbedingt
gehalten.
Skin
rash
was
considered
treatment
related
in
18
%
of
patients
treated
with
efavirenz.
ELRC_2682 v1
Die
folgenden
schwerwiegenden
Nebenwirkungen
wurden
als
behandlungsbedingt
bewertet,
Enterokolitis,
Konvulsion,
Hypersensitivität,
Stridor,
Hypoxie,
neurosensorische
Taubheit
und
ventrikuläre
Arrhythmie.
The
following
serious
adverse
events
were
considered
to
be
treatment
related,
enterocolitis,
convulsion,
hypersensitivity,
stridor,
hypoxia,
neurosensory
deafness
and
ventricular
arrhythmia.
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
bemerkenswerten
Unterschiede
in
der
Häufigkeit
unerwünschter
Ereignisse,
schwerer
und
schwerwiegender
unerwünschter
Ereignisse
(insgesamt
und
behandlungsbedingt)
zwischen
jungen
und
älteren
oder
weiblichen
und
männlichen
Patienten.
There
were
no
notable
differences
in
the
frequency
of
adverse
events,
severe
adverse
events
and
serious
adverse
events
(overall
and
treatment-related)
for
young
vs.
elderly
subjects
as
well
as
for
females
vs.
males.
ELRC_2682 v1
Kommt
es
bei
Patienten
behandlungsbedingt
zu
Symptomen,
die
das
Konzentrations-
und
Reaktionsvermögen
beeinträchtigen,
empfiehlt
es
sich,
bis
zum
Abklingen
solcher
Wirkungen
vom
Führen
eines
Kraftfahrzeugs
bzw.
vom
Bedienen
von
Maschinen
abzusehen.
If
patients
experience
treatment-related
symptoms
affecting
their
ability
to
concentrate
and
react,
it
is
recommended
that
they
do
not
drive
or
use
machines
until
the
effect
subsides.
EMEA v3
Die
folgenden
schwerwiegenden
Nebenwirkungen
wurden
als
behandlungsbedingt
bewertet
und
gelegentlich
berichtet
(kann
bis
zu
1
von
100
Behandelten
betreffen):
allergische
Reaktionen
(wie
z.
B.
Hautausschlag,
Schwellung
des
Gesichts,
der
Lippen
und
der
Zunge,
pfeifende
Atemgeräusche,
Schwierigkeiten
beim
Atmen
oder
beim
Schlucken),
Schüttelkrampf,
unregelmäßiger
Herzschlag,
Beeinträchtigung
des
Hörvermögens,
Kurzatmigkeit,
Entzündung
des
Magen-Darm-Trakts,
pfeifende
Atemgeräusche
aufgrund
eines
beeinträchtigten
Luftstroms.
The
following
serious
adverse
events
were
considered
to
be
treatment
related
and
were
reported
uncommonly
(may
affect
up
to
1
in
100
people),
allergic
reaction
(such
as
skin
rash,
swelling
of
the
face,
lips
and
tongue,
wheezing,
difficulty
breathing
or
swallowing),
convulsion,
irregular
heart
beat,
hearing
impairment,
shortness
of
breath,
inflammation
of
the
digestive
tract,
wheezing
due
todisrupted
airflow.
ELRC_2682 v1
Im
Teil
A
der
zulassungsrelevanten
Studie
(siehe
Abschnitt
5.1)
war
der
Anteil
der
Patienten
mit
vom
Prüfarzt
als
behandlungsbedingt
eingestuften
Infektionen
unter
Rilonacept
Regeneron
(9
%)
höher
als
unter
Plazebo
(0
%).
During
Part
A
of
the
pivotal
study
(see
section
5.1),
the
incidence
of
patients
reporting
infections
and
considered
by
the
investigator
as
related
to
treatment
was
greater
with
Rilonacept
Regeneron
(9%)
than
with
placebo
(0%).
ELRC_2682 v1
Die
nachstehenden
unerwünschten
Ereignisse
wurden
als
behandlungsbedingt
bewertet
und
sie
werden
folgendermaßen
definiert:
sehr
häufig
(>
1/10),
häufig
(>
1/100
bis
<
1/10),
gelegentlich
(>
1/1.000
bis
<
1/100),
selten
(>
1/10.000
bis
?
1/1.000)
und
sehr
selten
(?
.1/10.000).
The
following
undesirable
effects
were
assessed
to
be
treatment-related
(with
TRAVATAN
monotherapy)
and
are
classified
according
to
the
following
convention:
very
common
(?
1/
10),
common
(>
1/
100
to<
1/10),
uncommon
(>
1/1,000
to
?
1/100),
rare
(>
1/10,000
to
?1/1000),
or
very
rare
(?1/10,000).
EMEA v3
Bei
der
Behandlung
mit
Endothelinrezeptor-Antagonisten
(ERAs)
wurde
ein
Anstieg
der
Leberenzymwerte
beobachtet,
der
möglicherweise
behandlungsbedingt
war
(siehe
Abschnitt
5.1).
Hepatic
enzyme
elevations
potentially
related
to
therapy
have
been
observed
with
endothelin
receptor
antagonists
(ERAs)
(see
section
5.1).
EMEA v3
Geordnet
nach
Organsystem
und
absoluter
Häufigkeit,
sind
im
Folgenden
die
unerwünschten
Reaktionen
aufgeführt,
die
als
zumindest
potenziell
behandlungsbedingt
eingestuft
wurden.
The
adverse
reactions
considered
at
least
possibly
related
to
treatment
are
listed
below
by
body
system
organ
class
and
absolute
frequency.
EMEA v3
Bronchialasthma
ist
eine
Krankheit,
die
durch
Anfälle
von
Atemnot
(bronchiale
Hyperreagibilität)
charakterisiert
ist,
begleitet
von
den
Zeichen
einer
Bronchialobstruktion,
die
zwischen
den
Anfällen
spontan
oder
behandlungsbedingt,
ganz
oder
teilweise
reversibel
ist.
Bronchial
asthma
is
a
disease
which
is
characterized
by
attacks
of
dyspnoea
(bronchial
hyperreactivity),
accompanied
by
the
signs
of
a
bronchial
obstruction
which,
between
the
attacks,
is
wholly
or
partially
reversible
either
spontaneously
or
as
a
result
of
treatment.
EuroPat v2
Die
Veränderungen
bei
den
weiblichen
Tieren
wurden
als
innerhalb
der
altersgemäßen
Normalbereiche
liegend
und
als
nicht
behandlungsbedingt
angesehen.
The
changes
in
females
were
considered
to
be
within
age-range
normal
limits
and
not
related
to
treatment.
EUbookshop v2
Es
wurde
ferner
angenommen,
daß
die
Veränderungen
bei
den
männlichen
Tieren
(Prostatafibrose)
wahrscheinlich
nicht
behandlungsbedingt
waren.
It
was
also
considered
that
the
changes
in
males
(prostatic
fibrosis)
were
probably
not
treatment-related.
EUbookshop v2
Wie
in
Absatz
2.IV
angegeben,
war
die
Arbeitsgruppe
der
Ansicht,
daß
die
Möglichkeit,
daß
diese
Wirkungen
behandlungsbedingt
waren,
nicht
widerlegt
worden
war.
As
stated
in
paragraph
2.iv,
the
working
party
considered
that
the
possibility
of
these
effects
being
treatmentrelated
had
not
been
disproved.
EUbookshop v2
Im
JECFA-Bericht
wird
die
Schlußfolgerung
gezogen,
daß
die
in
der
Zweigenerationenstudie
an
Ratten
angegebene
Zunahme
der
Mortalität
sowie
das
geringere
Körpergewicht
der
Jungtiere
in
der
F2-Generation
der
15-ppm-Gruppe
(0,75
mg/kg
KG/Tag)
nicht
behandlungsbedingt
waren,
und
es
wird
eine
ADI
von
0
-
0,003
mg/kg
KG/Tag
auf
der
Basis
der
Ergebnisse
einer
chronischen
Toxizitätsstudie
an
der
Maus
vorgeschlagen.
The
JECFA
report
concludes
that
the
reported
increase
in
mortaility
and
lower
body-weights
of
pups
in
the
F2
generation
of
the
15
ppm
group
(0.75
mg/kg
bw/day)
of
the
2-generation
rat
study
were
not
treatmentrelated
and
an
ADI
of
0
-
0.003
mg/kg
bw/day
was
proposed
based
on
a
chronic
mouse
study.
EUbookshop v2