Übersetzung für "Behältermantel" in Englisch

Auf diesen Flansch wird der Behältermantel 30 beim Zusammenbau des Behälters geschoben.
When assembling the container the container casing 30 is slid on this flange.
EuroPat v2

Der Behältermantel besteht aus Stahlblechen, die den radialen Druck aufnehmen.
The vessel shell consists of steel plates that absorb the radial pressure.
ParaCrawl v7.1

Den einen, wesentlichen Bestandteil stellt der eigentliche Behältermantel dar.
The actual container casing constitutes one, major constituent part.
EuroPat v2

Der Behältermantel 30 ist einstückig aus Chrom-Stahl hergestellt.
The compartment casing 30 is a single piece made from a chrome steel.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Behälterboden irreversibel mit dem Behältermantel verbunden.
Preferably, the end wall is irreversibly connected to the side wall.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, dass der Behälterdeckel reversibel mit dem Behältermantel verbunden ist.
It is advantageous that the lid is reversibly connected to the side wall.
EuroPat v2

Der Behältermantel ist mit einem umweltfreundlichen Grundschicht versehen.
The vessel shell is provided with a basic organic coating.
ParaCrawl v7.1

Die Zwischenkammer 31 im Behälter 21 wird vom kollabierbaren Innenbeutel 29 und dem Behältermantel 22 gebildet.
An intermediate chamber 31 is defined in the container 21 between the inner collapsible container 29 and outer container body 22.
EuroPat v2

Bewegt sich die Greifeinrichtung in gleicher Richtung wie der Behältermantel, so wird der Festlegevorgang verzögert.
If the catcher device moves in the same direction as the container, then the fixing operation is delayed.
EuroPat v2

Die Verriegelungslasche hinter- und untergreift in ihrer Schließstellung eine am Behältermantel angebrachte etwa horizontal verlaufende Lasche.
In its closing position the locking tongue grips behind or under a horizontally extending tongue at the container casing.
EuroPat v2

Der Behältermantel wird aus einem flachliegenden rechteckigen Kartonzuschnitt gewickelt und mit einer Längsnaht verschlossen.
The container body is wound from a flat, rectangular board blank and is closed by a longitudinal seam.
EuroPat v2

Die Stirnwände sind ebenso wie der Behältermantel 3 auf der Außenseite mit einer zusätzlichen Kunststoffschicht versehen.
The front walls are, as in the case of the container body part 3, provided with an additional plastic layer on the outside.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausgestaltung ist das Rahmenteil formschlüssig und/oder stoffschlüssig mit dem Behältermantel verbunden.
In a further embodiment the frame part is joined to the container casing in a form-fit and/or materially bonded manner.
EuroPat v2

Auf diese Weise ergibt sich der weiter oben erwähnte Überlappungsabschnitt zwischen dem Rahmenteil und dem Behältermantel.
That will produce the aforementioned overlapping section between the frame part and container casing.
EuroPat v2

Somit ist die Einschnürung 30 sowohl am Außenteil 4 als auch am Behältermantel 17 ausgebildet.
The pinched region 30 is therefore imparted to both the outer part 4 and the container jacket 17 .
EuroPat v2

Die vier Seitenwände 3, 4, 5, 6 bilden den äußeren Behältermantel.
The four side walls 3, 4, 5, 6 form the outer container casing.
EuroPat v2

Der so genannte Behältermantel bildet die Seitenwände sowie das Dach einer Behälterhaube des Behandlungsbehälters aus.
What is termed the container casing embodies the side walls and roof of a container hood of the treatment container.
EuroPat v2

In einem Behältermantel dieses Taschenbehälters liegen die Tabletten über einander und sind mit einer Feder vorgespannt.
In a container shell of this pocket container the tablets are placed on top of each other prestressed with a spring.
EuroPat v2

Der Behälterboden und/oder der Behälterdeckel ist reversibel oder irreversibel mit dem Behältermantel verbunden.
The end wall and/or the lid is/are reversibly or irreversibly connected to the side wall.
EuroPat v2

Es ist bevorzugt, dass der Behältermantel und der Behälterboden sowie auch der Behälterdeckel Gusseisen aufweisen.
It is preferred that the side wall and the end wall and also the lid are of cast iron.
EuroPat v2

Als Material für den Behältermantel wird ein weniger fester Kunststoff verwendet, der wesentlich billiger ist.
A less strong plastic that is much cheaper is used for the container jacket.
EuroPat v2

Anschließend müssen die flachen Stirnbleche mit möglichst wenig Verzug auf den Behältermantel geschweißt werden.
The flat face plates must then be welded to the vessel casing with as little warping as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Behältermantel wird gegen Verdrehen gesichert, und es wird auf jeden Anschlussstutzen des Behälters ein Drehmoment aufgebracht, das dem doppelten Einbaudrehmoment für das Ventil oder den Druckminderer entspricht, und zwar zuerst in der Richtung, in der ein Gewindeanschluss festgezogen wird, dann in entgegen gesetzter Richtung und zum Schluss noch einmal in der Richtung, in der er festgezogen wird.
The body of the container shall be restrained against rotation and a torque of 2 times the valve or PRD installation torque specified by the manufacturer shall be applied to each end boss of the container, first in the direction to tighten a threaded connection, then in the untightening direction, and finally again in the tightening direction.
DGT v2019

Besteht der Behältermantel aus zwei oder drei Teilen, so sind die Längsnähte um mindestens zehnmal der Stärke der Behälterwand zu versetzen/verdrehen (10 · a).
When the shell is made up from two or three parts, the longitudinal welds must be shifted/rotated with a minimum of 10 times the thickness of the container wall (10 · a).
DGT v2019