Übersetzung für "Behältermantel" in Englisch
Auf
diesen
Flansch
wird
der
Behältermantel
30
beim
Zusammenbau
des
Behälters
geschoben.
When
assembling
the
container
the
container
casing
30
is
slid
on
this
flange.
EuroPat v2
Der
Behältermantel
besteht
aus
Stahlblechen,
die
den
radialen
Druck
aufnehmen.
The
vessel
shell
consists
of
steel
plates
that
absorb
the
radial
pressure.
ParaCrawl v7.1
Den
einen,
wesentlichen
Bestandteil
stellt
der
eigentliche
Behältermantel
dar.
The
actual
container
casing
constitutes
one,
major
constituent
part.
EuroPat v2
Der
Behältermantel
30
ist
einstückig
aus
Chrom-Stahl
hergestellt.
The
compartment
casing
30
is
a
single
piece
made
from
a
chrome
steel.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Behälterboden
irreversibel
mit
dem
Behältermantel
verbunden.
Preferably,
the
end
wall
is
irreversibly
connected
to
the
side
wall.
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft,
dass
der
Behälterdeckel
reversibel
mit
dem
Behältermantel
verbunden
ist.
It
is
advantageous
that
the
lid
is
reversibly
connected
to
the
side
wall.
EuroPat v2
Der
Behältermantel
ist
mit
einem
umweltfreundlichen
Grundschicht
versehen.
The
vessel
shell
is
provided
with
a
basic
organic
coating.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwischenkammer
31
im
Behälter
21
wird
vom
kollabierbaren
Innenbeutel
29
und
dem
Behältermantel
22
gebildet.
An
intermediate
chamber
31
is
defined
in
the
container
21
between
the
inner
collapsible
container
29
and
outer
container
body
22.
EuroPat v2
Bewegt
sich
die
Greifeinrichtung
in
gleicher
Richtung
wie
der
Behältermantel,
so
wird
der
Festlegevorgang
verzögert.
If
the
catcher
device
moves
in
the
same
direction
as
the
container,
then
the
fixing
operation
is
delayed.
EuroPat v2
Die
Verriegelungslasche
hinter-
und
untergreift
in
ihrer
Schließstellung
eine
am
Behältermantel
angebrachte
etwa
horizontal
verlaufende
Lasche.
In
its
closing
position
the
locking
tongue
grips
behind
or
under
a
horizontally
extending
tongue
at
the
container
casing.
EuroPat v2
Der
Behältermantel
wird
aus
einem
flachliegenden
rechteckigen
Kartonzuschnitt
gewickelt
und
mit
einer
Längsnaht
verschlossen.
The
container
body
is
wound
from
a
flat,
rectangular
board
blank
and
is
closed
by
a
longitudinal
seam.
EuroPat v2
Die
Stirnwände
sind
ebenso
wie
der
Behältermantel
3
auf
der
Außenseite
mit
einer
zusätzlichen
Kunststoffschicht
versehen.
The
front
walls
are,
as
in
the
case
of
the
container
body
part
3,
provided
with
an
additional
plastic
layer
on
the
outside.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
ist
das
Rahmenteil
formschlüssig
und/oder
stoffschlüssig
mit
dem
Behältermantel
verbunden.
In
a
further
embodiment
the
frame
part
is
joined
to
the
container
casing
in
a
form-fit
and/or
materially
bonded
manner.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ergibt
sich
der
weiter
oben
erwähnte
Überlappungsabschnitt
zwischen
dem
Rahmenteil
und
dem
Behältermantel.
That
will
produce
the
aforementioned
overlapping
section
between
the
frame
part
and
container
casing.
EuroPat v2
Somit
ist
die
Einschnürung
30
sowohl
am
Außenteil
4
als
auch
am
Behältermantel
17
ausgebildet.
The
pinched
region
30
is
therefore
imparted
to
both
the
outer
part
4
and
the
container
jacket
17
.
EuroPat v2
Die
vier
Seitenwände
3,
4,
5,
6
bilden
den
äußeren
Behältermantel.
The
four
side
walls
3,
4,
5,
6
form
the
outer
container
casing.
EuroPat v2
Der
so
genannte
Behältermantel
bildet
die
Seitenwände
sowie
das
Dach
einer
Behälterhaube
des
Behandlungsbehälters
aus.
What
is
termed
the
container
casing
embodies
the
side
walls
and
roof
of
a
container
hood
of
the
treatment
container.
EuroPat v2
In
einem
Behältermantel
dieses
Taschenbehälters
liegen
die
Tabletten
über
einander
und
sind
mit
einer
Feder
vorgespannt.
In
a
container
shell
of
this
pocket
container
the
tablets
are
placed
on
top
of
each
other
prestressed
with
a
spring.
EuroPat v2
Der
Behälterboden
und/oder
der
Behälterdeckel
ist
reversibel
oder
irreversibel
mit
dem
Behältermantel
verbunden.
The
end
wall
and/or
the
lid
is/are
reversibly
or
irreversibly
connected
to
the
side
wall.
EuroPat v2
Es
ist
bevorzugt,
dass
der
Behältermantel
und
der
Behälterboden
sowie
auch
der
Behälterdeckel
Gusseisen
aufweisen.
It
is
preferred
that
the
side
wall
and
the
end
wall
and
also
the
lid
are
of
cast
iron.
EuroPat v2
Als
Material
für
den
Behältermantel
wird
ein
weniger
fester
Kunststoff
verwendet,
der
wesentlich
billiger
ist.
A
less
strong
plastic
that
is
much
cheaper
is
used
for
the
container
jacket.
EuroPat v2
Anschließend
müssen
die
flachen
Stirnbleche
mit
möglichst
wenig
Verzug
auf
den
Behältermantel
geschweißt
werden.
The
flat
face
plates
must
then
be
welded
to
the
vessel
casing
with
as
little
warping
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Behältermantel
wird
gegen
Verdrehen
gesichert,
und
es
wird
auf
jeden
Anschlussstutzen
des
Behälters
ein
Drehmoment
aufgebracht,
das
dem
doppelten
Einbaudrehmoment
für
das
Ventil
oder
den
Druckminderer
entspricht,
und
zwar
zuerst
in
der
Richtung,
in
der
ein
Gewindeanschluss
festgezogen
wird,
dann
in
entgegen
gesetzter
Richtung
und
zum
Schluss
noch
einmal
in
der
Richtung,
in
der
er
festgezogen
wird.
The
body
of
the
container
shall
be
restrained
against
rotation
and
a
torque
of
2
times
the
valve
or
PRD
installation
torque
specified
by
the
manufacturer
shall
be
applied
to
each
end
boss
of
the
container,
first
in
the
direction
to
tighten
a
threaded
connection,
then
in
the
untightening
direction,
and
finally
again
in
the
tightening
direction.
DGT v2019
Besteht
der
Behältermantel
aus
zwei
oder
drei
Teilen,
so
sind
die
Längsnähte
um
mindestens
zehnmal
der
Stärke
der
Behälterwand
zu
versetzen/verdrehen
(10
·
a).
When
the
shell
is
made
up
from
two
or
three
parts,
the
longitudinal
welds
must
be
shifted/rotated
with
a
minimum
of
10
times
the
thickness
of
the
container
wall
(10
·
a).
DGT v2019