Übersetzung für "Begrenzungskante" in Englisch
Ferner
geht
von
dieser
Begrenzung
die
Begrenzungskante
14
der
zugehörigen
Spanleitfläche
13
aus.
In
addition,
the
boundary
edge
14
of
the
associated
chip
guide
face
13
extends
from
this
boundary.
EuroPat v2
Die
Begrenzungskante
59a
dient
somit
als
Vollast-oder
Startmengenanschlag.
The
limiting
edge
59a
thus
serves
as
a
full-load
or
starting-quantity
stop.
EuroPat v2
Die
obere
Begrenzungskante
40
verläuft
gemäß
Fig.
The
upper
boundary
edge
40
extends
according
to
FIG.
EuroPat v2
Im
belasteten
Zustand
bestimmt
hingegen
die
obere
Begrenzungskante
30
des
Lagerausschnitts
die
Drehachse.
However,
in
the
loaded
state,
the
upper
limiting
edge
30
of
the
bearing
cut-out
determines
the
axis
of
rotation.
EuroPat v2
Üblicherweise
beschreibt
die
Begrenzungskante
ein
Kreisbogensegment.
The
boundary
edge
usually
forms
a
circle
segment.
EuroPat v2
Diese
Begrenzungskante
kann
auf
der
Primärbrennlinie
des
zugeordneten
Lichtleitabschnitts
verlaufen.
This
boundary
edge
can
run
on
the
primary
focal
line
of
the
allocated
light
conducting
section.
EuroPat v2
Die
Begrenzungskante
kann
eine
Kante
der
optisch
aktiven
Halbleiterfläche
sein.
The
boundary
edge
can
be
an
edge
of
the
optically
active
semiconductor
surface.
EuroPat v2
Diese
ergibt
sich
im
Wesentlichen
durch
Abbildung
der
Begrenzungskante.
This
is
substantially
obtained
through
a
mapping
of
the
boundary
edge.
EuroPat v2
Die
Rastausnehmungen
425,
426
sind
mit
einer
hinteren
Begrenzungskante
427
versehen.
The
latching
recesses
425,
426
are
provided
with
a
rear
boundary
edge
427.
EuroPat v2
Entlang
einer
Begrenzungskante
der
Stützfläche
17
erstreckt
sich
der
Stützvorsprung
17a.
The
support
projection
17
a
extends
along
a
delimiting
edge
of
the
support
surface
17
.
EuroPat v2
Die
Begrenzungskante
39
bildet
zur
Giessrichtung
6
einen
Winkel
a
von
beispielsweise
45°.
A
limiting
edge
39
forms,
in
relation
to
the
direction
6
of
casting,
an
angle
a
of,
for
example
45°.
EuroPat v2
Die
offene
Seite
des
U-förmigen
Aufnahmeabschnittes
13
ist
einer
Begrenzungskante
17
der
Schlitzöffnung
12
zugekehrt.
The
open
side
of
the
U-shaped
receiving
section
13
faces
a
border
17
of
the
edge
14
of
the
slotted
opening
12.
EuroPat v2
Lediglich
an
der
Spitze
des
Dreiecks
überfährt
die
Drosselklappe
2
eine
minimale
parallele
Begrenzungskante.
The
throttle
valve
2
overruns
a
minimum,
parallel
limiting
edge
only
at
the
apex
of
the
triangle.
EuroPat v2
Der
erste
Abschnitt
32
ist
etwa
rechtwinkelig
zu
einer
oberen
Begrenzungskante
35
des
Schwenkhebels
20
angeordnet.
The
first
section
32
is
arranged
approximately
at
right
angle
to
an
upper
boundary
edge
35
of
the
pivot
lever
20.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeitsflussführungsnaht
13
verläuft
an
der
oberen
Begrenzungskante
3
beginnend
zu
den
Langseiten
im
Wesentlichen
parallel.
The
liquid
flow
guiding
seam
13
extends,
starting
at
the
upper
delimiting
edge
3,
essentially
parallel
to
the
long
sides.
EuroPat v2
Die
Linie
10c
gibt
die
Begrenzungskante
von
Seitenflächen
des
Kolbens
des
Kolbenläufers
6b'
an.
The
line
10c
indicates
the
limiting
of
side
surfaces
of
the
piston
of
the
piston
rotor
6b'.
EuroPat v2
Die
Einführlasche
kann
als
Teil
der
Kunststofffolien
ausgebildet
sein,
der
über
die
untere
Begrenzungskante
herausragt.
The
insertion
tab
can
be
formed
as
a
part
of
the
plastic
foils
that
projects
past
the
lower
delimiting
edge.
EuroPat v2
Bei
Sockelbereichen
mit
rechteckigem
Querschnitt
ist
dies
gleichzeitig
eine
Begrenzungskante
einer
auf
den
Schienen
aufliegenden
Oberfläche.
In
pedestal
regions
with
a
rectangular
cross
section,
this
simultaneously
represents
a
limiting
edge
of
a
surface
lying
on
the
rails.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
Wandungselement
15
in
geeigneter
Weise
an
der
viertelbogenförmigen
Begrenzungskante
des
Wandungselementes
11
angefügt.
Thereby
the
wall
element
15
is
attached
to
the
quarter-circle
shaped
bordering
edge
of
the
wall
element
11
in
a
suitable
manner.
EuroPat v2
In
Figur
6
ist
eine
Seitenansicht
des
Blechstücks
60'
an
der
Begrenzungskante
65
dargestellt.
FIG.
6
shows
a
side
view
of
sheet
metal
piece
60
?
at
boundary
edge
65
.
EuroPat v2
Um
die
Begrenzungskante
(45)
herum
ist
als
Entformungskehle
eine
Hohlkehle
(46)
angeordnet.
Around
the
boundary
edge
(45),
a
groove
(46)
is
arranged,
as
unmolding
groove.
EuroPat v2
Das
Mundstück
kann
dabei
an
einer
Begrenzungskante
eines
lose
verlegten
Teppichs
entlang
gezogen
werden.
The
nozzle
1
can
be
pulled
along
a
border
edge
of
a
loose
rug.
EuroPat v2
Die
der
Betätigungseinrichtung
zugeordnete
Linearverschieberichtung
kann
parallel
zu
einer
seitlichen
Begrenzungskante
des
Trägerelements
verlaufen.
The
direction
of
linear
displacement
assigned
to
the
actuating
device
may
extend
parallel
to
a
lateral
delimiting
edge
of
the
carrier
element.
EuroPat v2
Eine
gute,
gleichbleibend
exakte
Anlage
des
Dochtes
am
Zerstäuberelement
ist
gemäß
einer
anderen
Ausgestaltung
der
Erfindung
dadurch
gewährleistet,
daß
ein
auf
das
Gehäuse
des
Flüssigkeitszerstäubers
aufsetzbarer,
vorzugsweise
trichterartiger
Sprühkopf
für
das
Zerstäuberelement
und
für
den
am
Zerstäuberelement
anliegenden
Docht
eine
Aussparung
aufweist
mit
einer
Begrenzungskante,
welche
den
Docht
oder
sein
Dochtrohr
gegen
das
Zerstäuberelemer
t
drückt.
According
to
an
other
embodiment
of
the
invention,
good
and
exact
contact
of
the
wick
at
the
atomizer
element
is
ensured
by
the
provision
that
a
spraying
head
which
can
be
placed
on
the
liquid
atomizer
and
is
preferably
funnel
shaped
has
a
cutout
for
the
atomizer
element
and
for
the
wick
resting
against
the
atomizer
element,
with
a
stopping
edge
which
presses
the
wick
or
its
wick
tube
and
thereby
the
contained
wick
against
the
atomizer
element.
EuroPat v2
Die
plattenförmigen
Ansätze
sind
mit
Begrenzungsflächen
30
versehen,
die
nach
oben,
d.
h.
zur
Stirnfläche
6
hin
gewendet
sind,
so
daß
die
mit
dieser
Begrenzungsfläche
30
gebildete
Begrenzungskante
31
an
der
Seitenwand
von
oben
her
zugänglich
ist.
The
plate-like
noses
are
provided
with
limitation
surfaces
30
directed
upwardly,
i.e.
towards
the
front
face
6,
so
that
the
limitation
edge
31
formed
by
this
limitation
surface
30
on
the
side
wall
is
accessible
from
above.
EuroPat v2
Die
Maßnahme
hat
nämlich
zur
Folge,
daß
bei
der
befürchteten
Schwenkung
des
Schwenkhebels
im
Uhrzeigersinn
um
die
Punkte
40,
43
oder
44
die
untere
Kante
41
des
Schwenkhebels
sehr
bald
auf
die
untere
Begrenzungskante
45
des
Lagerausschnitts
stößt,
wodurch
diese
Bewegung
sofort
beendet
wird.
The
result
of
the
measure
is,
namely,
that,
in
the
case
of
the
feared
pivoting
of
the
pivoting
lever
in
a
clockwise
direction
about
the
points
40,
43
or
44,
the
lower
edge
41
of
the
pivoting
lever
very
soon
butts
against
the
lower
limiting
edge
45
of
the
bearing
cut-out,
as
a
result
of
which
this
movement
is
immediately
terminated.
EuroPat v2
Die
letztgenannte,
längliche
Öffnung
23
besitzt
eine
schräge
Begrenzungskante
24,
die
mit
dem
Aufsetzen
des
Sprühkopfes
3
auf
das
Gerätegehäuse
2
gegen
das
Dochtrohr
19
drückt
und
damit
das
freie
Dochtende
20
elastisch
gegenüber
der
Zerstäuberplatte
13
verspannt,
sodaß
eine
gleichbleibend
exakte
mechanische
Ankopplung
zwischen
Zerstäuberplatte
und
Docht
gewährleistet
ist.
The
last
mentioned
elongated
opening
23
has
an
inclined
stopping
edge
24
which
presses
against
the
wick
tube
19
when
the
spraying
head
3
is
placed
on
the
equipment
housing
2
thereby
clamping
the
free
end
of
the
wick
20
elastically
relative
to
the
atomizer
plate
13,
so
that
contact
between
the
atomizer
plate
13
and
the
wick
20
is
ensured.
EuroPat v2