Übersetzung für "Begrenzungskante" in Englisch

Ferner geht von dieser Begrenzung die Begrenzungskante 14 der zugehörigen Spanleitfläche 13 aus.
In addition, the boundary edge 14 of the associated chip guide face 13 extends from this boundary.
EuroPat v2

Die Begrenzungskante 59a dient somit als Vollast-oder Startmengenanschlag.
The limiting edge 59a thus serves as a full-load or starting-quantity stop.
EuroPat v2

Die obere Begrenzungskante 40 verläuft gemäß Fig.
The upper boundary edge 40 extends according to FIG.
EuroPat v2

Im belasteten Zustand bestimmt hingegen die obere Begrenzungskante 30 des Lagerausschnitts die Drehachse.
However, in the loaded state, the upper limiting edge 30 of the bearing cut-out determines the axis of rotation.
EuroPat v2

Üblicherweise beschreibt die Begrenzungskante ein Kreisbogensegment.
The boundary edge usually forms a circle segment.
EuroPat v2

Diese Begrenzungskante kann auf der Primärbrennlinie des zugeordneten Lichtleitabschnitts verlaufen.
This boundary edge can run on the primary focal line of the allocated light conducting section.
EuroPat v2

Die Begrenzungskante kann eine Kante der optisch aktiven Halbleiterfläche sein.
The boundary edge can be an edge of the optically active semiconductor surface.
EuroPat v2

Diese ergibt sich im Wesentlichen durch Abbildung der Begrenzungskante.
This is substantially obtained through a mapping of the boundary edge.
EuroPat v2

Die Rastausnehmungen 425, 426 sind mit einer hinteren Begrenzungskante 427 versehen.
The latching recesses 425, 426 are provided with a rear boundary edge 427.
EuroPat v2

Entlang einer Begrenzungskante der Stützfläche 17 erstreckt sich der Stützvorsprung 17a.
The support projection 17 a extends along a delimiting edge of the support surface 17 .
EuroPat v2

Die Begrenzungskante 39 bildet zur Giessrichtung 6 einen Winkel a von beispielsweise 45°.
A limiting edge 39 forms, in relation to the direction 6 of casting, an angle a of, for example 45°.
EuroPat v2

Die offene Seite des U-förmigen Aufnahmeabschnittes 13 ist einer Begrenzungskante 17 der Schlitzöffnung 12 zugekehrt.
The open side of the U-shaped receiving section 13 faces a border 17 of the edge 14 of the slotted opening 12.
EuroPat v2

Lediglich an der Spitze des Dreiecks überfährt die Drosselklappe 2 eine minimale parallele Begrenzungskante.
The throttle valve 2 overruns a minimum, parallel limiting edge only at the apex of the triangle.
EuroPat v2

Der erste Abschnitt 32 ist etwa rechtwinkelig zu einer oberen Begrenzungskante 35 des Schwenkhebels 20 angeordnet.
The first section 32 is arranged approximately at right angle to an upper boundary edge 35 of the pivot lever 20.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitsflussführungsnaht 13 verläuft an der oberen Begrenzungskante 3 beginnend zu den Langseiten im Wesentlichen parallel.
The liquid flow guiding seam 13 extends, starting at the upper delimiting edge 3, essentially parallel to the long sides.
EuroPat v2

Die Linie 10c gibt die Begrenzungskante von Seitenflächen des Kolbens des Kolbenläufers 6b' an.
The line 10c indicates the limiting of side surfaces of the piston of the piston rotor 6b'.
EuroPat v2

Die Einführlasche kann als Teil der Kunststofffolien ausgebildet sein, der über die untere Begrenzungskante herausragt.
The insertion tab can be formed as a part of the plastic foils that projects past the lower delimiting edge.
EuroPat v2

Bei Sockelbereichen mit rechteckigem Querschnitt ist dies gleichzeitig eine Begrenzungskante einer auf den Schienen aufliegenden Oberfläche.
In pedestal regions with a rectangular cross section, this simultaneously represents a limiting edge of a surface lying on the rails.
EuroPat v2

Dabei ist das Wandungselement 15 in geeigneter Weise an der viertelbogenförmigen Begrenzungskante des Wandungselementes 11 angefügt.
Thereby the wall element 15 is attached to the quarter-circle shaped bordering edge of the wall element 11 in a suitable manner.
EuroPat v2

In Figur 6 ist eine Seitenansicht des Blechstücks 60' an der Begrenzungskante 65 dargestellt.
FIG. 6 shows a side view of sheet metal piece 60 ? at boundary edge 65 .
EuroPat v2

Um die Begrenzungskante (45) herum ist als Entformungskehle eine Hohlkehle (46) angeordnet.
Around the boundary edge (45), a groove (46) is arranged, as unmolding groove.
EuroPat v2

Das Mundstück kann dabei an einer Begrenzungskante eines lose verlegten Teppichs entlang gezogen werden.
The nozzle 1 can be pulled along a border edge of a loose rug.
EuroPat v2

Die der Betätigungseinrichtung zugeordnete Linearverschieberichtung kann parallel zu einer seitlichen Begrenzungskante des Trägerelements verlaufen.
The direction of linear displacement assigned to the actuating device may extend parallel to a lateral delimiting edge of the carrier element.
EuroPat v2

Eine gute, gleichbleibend exakte Anlage des Dochtes am Zerstäuberelement ist gemäß einer anderen Ausgestaltung der Erfindung dadurch gewährleistet, daß ein auf das Gehäuse des Flüssigkeitszerstäubers aufsetzbarer, vorzugsweise trichterartiger Sprühkopf für das Zerstäuberelement und für den am Zerstäuberelement anliegenden Docht eine Aussparung aufweist mit einer Begrenzungskante, welche den Docht oder sein Dochtrohr gegen das Zerstäuberelemer t drückt.
According to an other embodiment of the invention, good and exact contact of the wick at the atomizer element is ensured by the provision that a spraying head which can be placed on the liquid atomizer and is preferably funnel shaped has a cutout for the atomizer element and for the wick resting against the atomizer element, with a stopping edge which presses the wick or its wick tube and thereby the contained wick against the atomizer element.
EuroPat v2

Die plattenförmigen Ansätze sind mit Begrenzungsflächen 30 versehen, die nach oben, d. h. zur Stirnfläche 6 hin gewendet sind, so daß die mit dieser Begrenzungsfläche 30 gebildete Begrenzungskante 31 an der Seitenwand von oben her zugänglich ist.
The plate-like noses are provided with limitation surfaces 30 directed upwardly, i.e. towards the front face 6, so that the limitation edge 31 formed by this limitation surface 30 on the side wall is accessible from above.
EuroPat v2

Die Maßnahme hat nämlich zur Folge, daß bei der befürchteten Schwenkung des Schwenkhebels im Uhrzeigersinn um die Punkte 40, 43 oder 44 die untere Kante 41 des Schwenkhebels sehr bald auf die untere Begrenzungskante 45 des Lagerausschnitts stößt, wodurch diese Bewegung sofort beendet wird.
The result of the measure is, namely, that, in the case of the feared pivoting of the pivoting lever in a clockwise direction about the points 40, 43 or 44, the lower edge 41 of the pivoting lever very soon butts against the lower limiting edge 45 of the bearing cut-out, as a result of which this movement is immediately terminated.
EuroPat v2

Die letztgenannte, längliche Öffnung 23 besitzt eine schräge Begrenzungskante 24, die mit dem Aufsetzen des Sprühkopfes 3 auf das Gerätegehäuse 2 gegen das Dochtrohr 19 drückt und damit das freie Dochtende 20 elastisch gegenüber der Zerstäuberplatte 13 verspannt, sodaß eine gleichbleibend exakte mechanische Ankopplung zwischen Zerstäuberplatte und Docht gewährleistet ist.
The last mentioned elongated opening 23 has an inclined stopping edge 24 which presses against the wick tube 19 when the spraying head 3 is placed on the equipment housing 2 thereby clamping the free end of the wick 20 elastically relative to the atomizer plate 13, so that contact between the atomizer plate 13 and the wick 20 is ensured.
EuroPat v2