Übersetzung für "Begossen" in Englisch
Dann
begossen
sie
ihn
mit
Benzin
und
verbrannten
ihn
bei
lebendigem
Leibe.
After
that
they
poured
gasoline
over
him
and
burnt
him
alive.
Europarl v8
Haben
Sie
Captain
Segura
mit
Wasser
begossen?
You
the
lady
who
throw
water
on
Captain
Segura?
OpenSubtitles v2018
Hat
das
Pferd
mit
Benzin
begossen
und
ein
Streichholz
ins
Stroh
geworfen.
Then
he
poured
20
litres
of
gasoline
over
the
wretch.
I
guess
he
threw
a
matchstick
into
the
straw
and
ran
away
quick
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wurden
die
Schilder
mit
Weihwasser
begossen?
Were
the
shields
anointed
with
holy
water?
OpenSubtitles v2018
Sie
begossen
den
Betroffenen
mit
Harz
und
zündeten
ihn
an.
They
would
cover
the
person
with
resin
and
set
'em
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
mit
Feuerzeugbenzin
begossen.
You
doused
him
with
lighter
fluid
while
he
was
drunk.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
unser
komplettes
Haus
mit
Benzin
begossen,
Walt.
He
poured
gasoline
all
over
our
house,
Walt.
OpenSubtitles v2018
Sie
begossen
unsere
Kinder
mit
Pech...
und
steckten
sie
in
Brand.
They
covered
our
children
in
pitch...
and
lit
them
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Einige
Dörfler
haben
sie
mit
Wasser
begossen,
um
sie
zu
verjagen.
Some
villagers
threw
water
on
her
to
drive
her
away
OpenSubtitles v2018
Der
Boden
wird
nach
24
Stunden
mit
der
Wirkstoffzubereitung
begossen
bzw.
gespritzt.
After
24
hours,
the
soil
is
watered
or
sprayed
with
the
preparation
of
the
active
compound.
EuroPat v2
Nach
24
Stunden
wird
der
Boden
mit
der
Wirkstoffzubereitung
begossen
bzw.
gespritzt.
After
24
hours,
the
soil
is
watered
or
sprayed
with
the
preparation
of
the
active
compound.
EuroPat v2
Nach
ca.
24
Stunden
wird
der
Boden
mit
der
Wirkstoffzubereitung
begossen.
After
about
24
hours,
the
soil
is
watered
with
the
preparation
of
the
active
compound.
EuroPat v2
Nach
24
Stunden
wird
der
Boden
mit
der
Wirkstoffzubereitung
begossen.
After
24
hours,
the
soil
is
watered
with
the
preparation
of
the
active
compound.
EuroPat v2
Die
Teile
wurden
aufeinander
gestapelt...
und
mit
einem
Brandbeschleuniger
begossen.
Burn
patterns
show
us
the
dismembered
parts
were
stacked
and
doused
with
an
accelerant
in
an
attempt
to
incinerate
the
body.
OpenSubtitles v2018
Zur
Behandlung
gegen
Engerlinge
werden
befallene
Rasenflächen
üblicherweise
mit
insektiziden
Mitteln
begossen.
For
treatment
against
grubs,
infested
lawns
are
usually
watered
with
insecticidal
compositions.
EuroPat v2
Dieser
wurde
dann
gefesselt
und
mit
kochendem
Wasser
begossen.
He
(the
father)
was
then
tied
up
and
doused
with
boiling
water.
ParaCrawl v7.1
Sie
begossen
uns
mit
kaltem
Wasser.
They
doused
us
with
cold
water.
ParaCrawl v7.1
Das
musste
natürlich
zur
Verdichtung
gestampft
werden
und
zum
Schluss
noch
begossen.
This
of
course
had
to
be
stomped
for
compaction
and
finally
watered.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
schon
mal
Mädels
mit
Eimer
begossen?
Have
you
ever
watered
girls
from
a
bucket?
CCAligned v1
Oben
ist
die
Torte
die
Schokoladenglasur
begossen.
From
above
the
pie
is
watered
with
chocolate
glaze.
ParaCrawl v7.1
Und
ganz
sicher
wurde
er
untergetaucht
und
nicht
mit
Wasser
begossen
oder
besprengt...
And
surely
He
was
immersed
and
not
poured
or
sprinkled
with
water...
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
haben
vermient,
haben
vom
Benzin
begossen
und
haben
angezündet.
The
house
was
mined,
poured
gasoline
and
set
fire.
ParaCrawl v7.1