Übersetzung für "Begnadigungsrecht" in Englisch
Gemäß
dem
Begnadigungsrecht
ist
der
Präsident
Kroatiens
dazu
bemächtigt
Haftstrafen
herunterzusetzen.
According
to
the
Law
of
Pardon,
the
President
of
Croatia
is
entitled
to
reduce
prison
sentences.
ParaCrawl v7.1
Clinton
setzte
sein
Begnadigungsrecht
als
Präsident
dafür
ein,
dass
sich
einige
seiner
reichen
Freunde
über
das
Gesetz
stellen
konnten.
Clinton
used
his
presidential
pardon
to
allow
wealthy
cronies
to
elude
justice.
News-Commentary v14
Sophia
Magdalena
Scholl,
der
Reichsminister
der
Justiz
hat
mit
seinem
Erlass
vom
22.2.1943
beschlossen,
von
seinem
Begnadigungsrecht
keinen
Gebrauch
zu
machen,
sondern
der
Gerechtigkeit
ihren
freien
Lauf
zu
lassen.
Sophia
Magdalena
Scholl,
The
national
attorney
general
has
decided,
on
22.2.1943,
that
no
pardon
will
be
granted.
So
as
not
to
obstruct
justice.
OpenSubtitles v2018
Aber
auch
dieser
verblasste
allmählich,
wie
am
letzten
„regierenden
Fürsten
von
Pyrmont“
zu
sehen
ist,
dem
eigentlich
infolge
eines
Vertrages
von
1867
neben
Kirchensachen
nur
noch
das
Begnadigungsrecht
zustand.
But
this
too
gradually
faded,
as
is
the
case
with
the
last
"ruling
Prince
of
Pyrmont",
who
in
addition
to
church
matters,
had
only
the
right
to
pardon.
WikiMatrix v1
Und
es
widerspricht
jedem
geordneten
Rechtszustand,
das
Begnadigungsrecht
nicht
etwa
einer
verantwortlichen
Körperschaft,
sondern
einer
zufällig
zusammenlaufenden
Menge
zu
übertragen.
And
it
is
contrary
to
any
orderly
law
to
give
the
right
to
pardon
not
to
some
responsible
body
but
to
a
crowd
that
has
happened
to
come
together.
ParaCrawl v7.1
Hilf,
dass
wir
unsere
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
ganz
unter
dein
Begnadigungsrecht
stellen
und
immer
auf
deiner
Seite,
der
Seite
des
Siegers
erfunden
werden.
Please
help
us
that
we
may
put
our
past,
present
and
future
completely
under
Your
love
and
pardon
and
that
we
will
be
found
always
on
Your
side,
the
side
of
the
Victor.
ParaCrawl v7.1
Der
israelische
ministerielle
Rechtsausschuss
hat
einen
Gesetzentwurf
vorgelegt,
die
den
Gerichten
unter
gewissen
Umständen
die
Möglichkeit
einräumt,
in
extremen
Mordfällen
das
präsidentielle
Begnadigungsrecht
oder
das
Recht,
eine
Haftstrafe
zu
vermindern,
außer
Kraft
zu
setzen.
The
Israeli
Ministerial
Committee
for
Legislation
has
proposed
enacting
a
law
that
would
enable
the
court
to
determine
that
in
extreme
cases
of
murder
the
president
would
not
be
able
to
pardon
or
reduce
the
punishment
of
a
murderer.
ParaCrawl v7.1
Im
Einzelfall
ist
der
Bundespräsident
nach
Artikel
60
Grundgesetz
dazu
autorisiert,
das
Begnadigungsrecht
auszuüben
oder
dieses
Befugnis
auf
andere
Behörden
zu
übertragen.
In
individual
cases,
the
Federal
President
is
authorized
under
Article
60
Basic
Law
to
exercise
the
pardon
or
to
transfer
this
power
to
other
authorities.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
verhindern,
dass
die
strafrechtliche
Haftung
der
Minister
illusorisch
werden
kann,
legt
die
Verfassung
eines
Ausnahme
vom
Begnadigungsrecht
des
Großherzogs
fest,
indem
sie
besagt,
dass
ein
Minister,
der
verurteilt
werden
sollte,
nur
auf
Ersuchen
der
Abgeordnetenkammer
begnadigt
werden
kann.
In
order
to
prevent
the
criminal
liability
of
ministers
from
becoming
illusory,
the
Constitution
provides
for
an
exception
to
the
Grand
Duke's
right
to
pardon
by
providing
that
a
minister
who
has
been
sentenced
may
only
be
pardoned
at
the
Chamber's
request.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst,
wenn
wir
davon
absehen
und
uns
mit
dem
sonderbaren
Begnadigungsrecht
der
jüdischen
Menge,
die
sich
vor
dem
Quartier
des
Prokurators
gerade
herumtreibt,
abfinden
wollen,
so
muss
man
sich
doch
fragen,
was
hat
dieses
Recht
mit
dem
vorliegenden
Fall
zu
tun?
But
even
if
we
are
willing
to
let
that
pass
and
accept
the
singular
pardoning
power
of
the
Jewish
crowd
as
it
chances
to
congregate
around
the
procurator’s
lodgings,
the
question
still
arises,
what
does
this
power
to
pardon
have
to
do
with
the
case
in
question?
ParaCrawl v7.1