Übersetzung für "Begnadigungsrecht" in Englisch

Gemäß dem Begnadigungsrecht ist der Präsident Kroatiens dazu bemächtigt Haftstrafen herunterzusetzen.
According to the Law of Pardon, the President of Croatia is entitled to reduce prison sentences.
ParaCrawl v7.1

Clinton setzte sein Begnadigungsrecht als Präsident dafür ein, dass sich einige seiner reichen Freunde über das Gesetz stellen konnten.
Clinton used his presidential pardon to allow wealthy cronies to elude justice.
News-Commentary v14

Sophia Magdalena Scholl, der Reichsminister der Justiz hat mit seinem Erlass vom 22.2.1943 beschlossen, von seinem Begnadigungsrecht keinen Gebrauch zu machen, sondern der Gerechtigkeit ihren freien Lauf zu lassen.
Sophia Magdalena Scholl, The national attorney general has decided, on 22.2.1943, that no pardon will be granted. So as not to obstruct justice.
OpenSubtitles v2018

Aber auch dieser verblasste allmählich, wie am letzten „regierenden Fürsten von Pyrmont“ zu sehen ist, dem eigentlich infolge eines Vertrages von 1867 neben Kirchensachen nur noch das Begnadigungsrecht zustand.
But this too gradually faded, as is the case with the last "ruling Prince of Pyrmont", who in addition to church matters, had only the right to pardon.
WikiMatrix v1

Und es widerspricht jedem geordneten Rechtszustand, das Begnadigungsrecht nicht etwa einer verantwortlichen Körperschaft, sondern einer zufällig zusammenlaufenden Menge zu übertragen.
And it is contrary to any orderly law to give the right to pardon not to some responsible body but to a crowd that has happened to come together.
ParaCrawl v7.1

Hilf, dass wir unsere Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ganz unter dein Begnadigungsrecht stellen und immer auf deiner Seite, der Seite des Siegers erfunden werden.
Please help us that we may put our past, present and future completely under Your love and pardon and that we will be found always on Your side, the side of the Victor.
ParaCrawl v7.1

Der israelische ministerielle Rechtsausschuss hat einen Gesetzentwurf vorgelegt, die den Gerichten unter gewissen Umständen die Möglichkeit einräumt, in extremen Mordfällen das präsidentielle Begnadigungsrecht oder das Recht, eine Haftstrafe zu vermindern, außer Kraft zu setzen.
The Israeli Ministerial Committee for Legislation has proposed enacting a law that would enable the court to determine that in extreme cases of murder the president would not be able to pardon or reduce the punishment of a murderer.
ParaCrawl v7.1

Im Einzelfall ist der Bundespräsident nach Artikel 60 Grundgesetz dazu autorisiert, das Begnadigungsrecht auszuüben oder dieses Befugnis auf andere Behörden zu übertragen.
In individual cases, the Federal President is authorized under Article 60 Basic Law to exercise the pardon or to transfer this power to other authorities.
ParaCrawl v7.1

Um zu verhindern, dass die strafrechtliche Haftung der Minister illusorisch werden kann, legt die Verfassung eines Ausnahme vom Begnadigungsrecht des Großherzogs fest, indem sie besagt, dass ein Minister, der verurteilt werden sollte, nur auf Ersuchen der Abgeordnetenkammer begnadigt werden kann.
In order to prevent the criminal liability of ministers from becoming illusory, the Constitution provides for an exception to the Grand Duke's right to pardon by providing that a minister who has been sentenced may only be pardoned at the Chamber's request.
ParaCrawl v7.1

Aber selbst, wenn wir davon absehen und uns mit dem sonderbaren Begnadigungsrecht der jüdischen Menge, die sich vor dem Quartier des Prokurators gerade herumtreibt, abfinden wollen, so muss man sich doch fragen, was hat dieses Recht mit dem vorliegenden Fall zu tun?
But even if we are willing to let that pass and accept the singular pardoning power of the Jewish crowd as it chances to congregate around the procurator’s lodgings, the question still arises, what does this power to pardon have to do with the case in question?
ParaCrawl v7.1