Übersetzung für "Begleitinstrument" in Englisch
Beide
werden
als
Solo-
oder
als
Begleitinstrument
gespielt.
It
is
played
both
as
a
solo
and
accompaniment
instrument.
WikiMatrix v1
Ein
solches
Instrument
stellt
damit
ein
Begleitinstrument
für
Querschnittsgelähmte
dar.
Such
an
instrument
thus
represents
an
accompanying
instrument
for
paraplegics.
EuroPat v2
Die
Gitarre
wird
bei
der
Stubenmusik
meist
als
Begleitinstrument
eingesetzt.
The
guitar
is
usually
used
as
an
accompanying
instrument
in
folk
music.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
sowohl
als
Solo-
als
auch
als
Begleitinstrument
eingesetzt.
It
is
played
both
as
a
solo
and
accompaniment
instrument.
ParaCrawl v7.1
Die
Orgel
wurde
anfangs
nicht
als
Begleitinstrument
für
den
Gemeindegesang
hinzugezogen.
The
organ
was
not
used
for
accompanying
congregational
singing,
in
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Die
Rolle
der
Orgel
als
Begleitinstrument
für
den
Gemeindegesang
fällt
dabei
etwas
aus
dem
Rahmen.
The
role
of
the
organ
as
accompanying
instrument
for
congregational
singing
is
less
successful.
ParaCrawl v7.1
Diese
transportable
Orgel
eignet
sich
hervorragend
zum
Musizieren
im
kleinen
Kreis,
als
Solo-
oder
Begleitinstrument.
These
transportable
organs
are
suitable
for
making
music
among
a
small
circle
of
people,
as
a
solo
or
incidental
instrument.
ParaCrawl v7.1
Sein
vordringlichster
Wunsch
war
es,
die
Violine
von
einem
Begleitinstrument
in
ein
Solo-Instrument
zu
verwandeln.
His
most
urgent
desire
was
to
transform
the
violin
of
an
accompanying
instrument
into
a
solo
instrument.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ratsche
heutzutage
als
Begleitinstrument
verwendet,
gewöhnlich
findet
sie
als
Kinderspielzeug
eine
Anwendung.
Nowadays
this
rattle
is
used
as
an
accompanying
instrument.
Usually
one
can
find
it
as
a
children's
toy.
ParaCrawl v7.1
Die
BERICHTERSTATTERIN
betont
in
ihrer
Antwort,
der
Sozialschutz
sei
als
Investition
in
das
Gesellschaftskapital
und
als
Begleitinstrument
der
Veränderungen
und
der
nachhaltigen
Entwicklung
zu
verstehen.
The
rapporteur
responded
stressing
that
social
protection
should
be
seen
as
an
investment
in
social
capital
and
as
an
instrument
accompanying
change
and
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
Leitlinien
werden
als
internes
Begleitinstrument
des
Aktionsplans
der
EU
den
politischen
Dialog
weiter
fördern
und
zu
einer
besseren
Umsetzung
der
Terrorismusbekämpfungspolitik
der
EU
beitragen.
These
Guidelines,
as
an
accompanying
internal
tool
to
EU's
Action
Plan,
will
contribute
further
to
the
conduct
of
the
political
dialogue
as
well
as
to
the
better
implementation
of
the
EU's
policy
towards
the
fight
against
terrorism.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
ein
Begleitinstrument
einrichten,
um
den
Verbrauch
der
zusätzlichen
Kredite
für
den
Europäischen
Sozialfonds
genau
zu
überwachen.
The
Commission
will
set
up
a
monitoring
tool
to
supervise
closely
the
consumption
of
the
additional
credits
for
the
European
Social
Fund.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
auto-deklaratives
multilaterales
Verzeichnis
als
unverzichtbares
Begleitinstrument
des
"Europäischen
Bündnisses"
sollte
von
der
Kommission
kofinanziert
werden.
This
voluntary,
multilateral
directory,
an
essential
instrument
to
accompany
the
"European
Alliance",
should
be
co-financed
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
auto-deklaratives
multilaterales
Verzeichnis
als
unverzichtbares
Begleitinstrument
des
"Europäischen
Bündnisses"
sollte
von
der
Kommission
kofinanziert
werden.
This
voluntary,
multilateral
directory,
an
essential
instrument
to
accompany
the
"European
Alliance",
should
be
co-financed
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
In
einem
originellen
und
innovativen
Verfahren
hat
sie
ein
Begleitinstrument
über
die
Anwendung
der
Richtlinie
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
geschaffen,
nämlich
die
CLAB-Datenbank.
In
a
path-breaking
initiative,
the
Commission
created
an
instrument
for
monitoring
the
enforcement
of
the
Directive
in
the
various
Member
States,
namely
the
CLAB
database.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
von
Ziel
4
hat
die
Bundesanstalt
für
Arbeit
ein
innovatives
Beratungs-
und
Begleitinstrument
für
Existenzgründer
geschaffen,
ftir
das
nach
Ansicht
des
Begleitausschusses
die
Miitelzuweisungen
der
Länder
aufgestockt
werden
müssen.
As
regards
Objective
4,
the
Bundesanstalt
für
Arbeit
(federal
employment
agency)
implemented
an
innovative
instrument
to
provide
advice
and
support
for
those
setting
up
companies,
which
the
Monitoring
Committee
considered
reason
to
allocate
additional
financing
to
the
Länder.
EUbookshop v2
Sie
galt
als
unverzichtbares
Begleitinstrument
eines
Orchesters,
Tanzes
oder
Vokalmusik
im
mittleren
Osten
und
in
Nordafrika.
It
had
been
regarded
as
indispensable
accompaniment
of
an
orchestra,
dance
and
vocal
music
in
the
Middle
East
and
North
Africa.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
den
Bass
nicht
nur
als
Begleitinstrument,
sondern
als
eigenständiges,
im
ganzen
Spektrum
der
musikalischen
Möglichkeiten
angesiedeltes
Instrument.
In
his
eyes,
bass
is
not
only
a
guide
instrument,
but
also
as
a
self
contained
lead
instrument,
accomplished
in
the
whole
spectrum
of
musical
possibilities.
ParaCrawl v7.1