Übersetzung für "Begegnungspunkt" in Englisch

Ein Begegnungspunkt und Hotspot der zeitgenössischen Kunstszene ist das Haus am Lützowplatz .
The Haus am Lützowplatz is a meeting point and hotspot for the contemporary art scene.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Begegnungspunkt gibt es ein Dreieck, das man Bermudadreieck nennt.
At their meeting point, there is a triangle called the Bermuda Triangle.
ParaCrawl v7.1

Deine Situation wird so zu einem Begegnungspunkt mit Gott.
This is how your situation becomes a meeting point with God.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer attraktiver Begegnungspunkt wird auch die Jowat "KlebBar", ein kleines Bistro mit Zugang zu einer Freiterrasse.
The "KlebBar", a small bistro with access to a patio, will be another attractive meeting point.
ParaCrawl v7.1

Hier die Bilder der wunderschönen, bezaubernden Stadt, in der verschiedene Kulturen und Religionen aufeinander treffen, dem geografischen Begegnungspunkt zwischen Asien und...
Here are pictures of this beautiful and magical city, crossroads of cultures and religions, and meeting point between Asia and Europe A moment of encounter and...
ParaCrawl v7.1

Unser Institut ist ein Ort der Lehre und Forschung sowie auch ein Begegnungspunkt zwischen Industrie und akademischer Welt[Foto: U. Regenscheit] Willkommen!
Our institute is a place of research and teaching as well as a meeting point between industry and academy.[Photo: U. Regenscheit] Welcome
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer geographischen Lage war und ist sie bis heute ein Begegnungspunkt zwischen Ost und West, an dem verschiedene Kulturen aufeinander treffen und sich austauschen können.
During this time and still today, in part thanks to its geographical location, the abbey has been a crossroads between east and west, a place where different cultures meet and exchange.
ParaCrawl v7.1

Im extremen Norden der großen Insel gelegen, am Eingang der Bucht von Diego-Suarez, ist die Bucht von Babaomby der Begegnungspunkt zwischen dem indischen Ozean und dem Mosambik Kanal.
The entrance of the bay of Diego-Suarez is the meeting point between the Indian Ocean and the Mozambique Canal, located at the extreme north of the big island.
ParaCrawl v7.1

Der Begegnungspunkt mit dem Muslime heute in der europäischen Diaspora konfrontiert sind, ist der Kreuzungspunkt der Moderne bzw. der Postmoderne.
The crossroads which Muslims meet in the European diaspora is that of modernity and post-modernity.
ParaCrawl v7.1

In dieser gleichen Stadt im August findet das Festival des Theaters der Musik und des Tanzes statt, das ein Begegnungspunkt für Liebhaber dieser Disziplinen ist und klassisches und modernes Theater, ethnische Musik, renommierte Solisten und Gruppen von klassischem und modernem Tanz internationaler Erleichterung sammelt.
In August, the same locality celebrates the Theatre, Music and Dance Festival, which is a meeting point for enthusiasts of these arts, including classical and modern theatre, ethnic music, prestigious soloists, as well as internationally well-known classical and modern dance groups.
ParaCrawl v7.1

In der selben Stadt findet im August das Festival des Theaters der Musik und des Tanzes statt, das ein Begegnungspunkt für Liebhaber dieser Disziplinen ist und klassisches und modernes Theater, ethnische Musik, renommierte Solisten und Gruppen von klassischem und modernem Tanz versammelt.
In August, the same locality celebrates the Theatre, Music and Dance Festival, which is a meeting point for enthusiasts of these arts, including classical and modern theatre, ethnic music, prestigious soloists, as well as internationally well-known classical and modern dance groups.
ParaCrawl v7.1

In Berlin treffen sich die reifen Künstler des russischen Silbernen Zeitalters, aber auch ihre futuristischen Herausforderer – so wird es zum exterritorialen Begegnungspunkt einer gespaltenen russischen Moderne.
Berlin is a port of call for the mature artists of the Russian Silver Age, but also for their Futurist challengers – thus it becomes an extraterritorial meeting point for a cleft Russian modernity.
ParaCrawl v7.1

Wenn man von Berlin als dem Begegnungspunkt von Russen und Deutschen spricht, dann heißt dies vor allem, von den Fundamenten vor der großen Katastrophe des Ersten Weltkriegs zu sprechen.
To speak of Berlin as a meeting point for Russians and Germans, is above all to speak of these foundations from before the great catastrophe of the First World War.
ParaCrawl v7.1

Seine Figur, frei von jeder Bindung an Mode oder bestimmte Formen, erteilt niemals eine Lektion, unterstreicht niemals eine Moral, drängt niemals eine Botschaft auf - die «Lektion», die «Moral», die «Botschaft» sind in Dimitris Art zu sein, aufzutreten, in diesem stummen Dialog, der von der Bühne zum Saal und vom Saal zur Bühne geht und seinen Begegnungspunkt in der Mitte dazwischen findet.
His whole being, free from all attachment to fashion or definite forms, never imparts a lesson, never stresses a moral attitude, never imposes a message - the "lesson", the "moral", the "message" are Dimitri's way of being, his appearing in this dumb dialogue that drifts from the stage to the audience and from the audience to the stage, finding its joining point in the centre, between the two.
ParaCrawl v7.1

So war ihr Einfluss auch während des Konzils stark spürbar, und heute ist diese Theologie, die sich vor allem nach dem Konzil entfalten konnte, zu einem Bezugs- und Begegnungspunkt unserer Kirche und der russisch-orthodoxen Kirche geworden.
And so, during the Council, his influence was greatly felt, and this theology, strengthened above all after the Council, is now a point of encounter and of reference between our Church and the Russian Orthodox one.
ParaCrawl v7.1

Unser Institut ist ein Ort der Lehre und Forschung sowie auch ein Begegnungspunkt zwischen Industrie und akademischer Welt.
Our institute is a place of research and teaching as well as a meeting point between industry and adademy.
ParaCrawl v7.1

Der Tisch in der Kommunität, die uns aufgenommen hat, ist Begegnungspunkt mit den Gaben Gottes, die uns unterstützen, geschenkt in Einfach- heit und Harmonie.
The table of the Community where we are staying is in fact a meeting point with God's gifts that sustain us and that are offered in simplicity and harmony.
ParaCrawl v7.1

Seit Urzeiten ist die am Fuße des Marsgebirges gelegene Kirchstadt "Fatmomakke", 120 Kilometer nordwestlich von Vilhelmina, ein Begegnungspunkt.
Since prehistoric times the area of Fatmomakke, situated at the foothills of the Mars mountains, 120 kilometres north-west of Vilhelmina, has been a meeting centre.
ParaCrawl v7.1

Beim sechshundertsten Jahrestag der Geburt der heiligen Rita schrieb Papst Johannes-Paul II.: «Ein bedeutsamer Begegnungspunkt lässt sich zwischen den beiden Kindern Umbriens ausmachen, zwischen Rita und Franziskus von Assisi.
On the occasion of the sixth centenary of Saint Rita's birth, Pope John Paul II wrote, «There comes to light a significant meeting point for these two children of Umbria, Rita and Francis of Assisi.
ParaCrawl v7.1