Übersetzung für "Begegnungspunkt" in Englisch
Ein
Begegnungspunkt
und
Hotspot
der
zeitgenössischen
Kunstszene
ist
das
Haus
am
Lützowplatz
.
The
Haus
am
Lützowplatz
is
a
meeting
point
and
hotspot
for
the
contemporary
art
scene.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Begegnungspunkt
gibt
es
ein
Dreieck,
das
man
Bermudadreieck
nennt.
At
their
meeting
point,
there
is
a
triangle
called
the
Bermuda
Triangle.
ParaCrawl v7.1
Deine
Situation
wird
so
zu
einem
Begegnungspunkt
mit
Gott.
This
is
how
your
situation
becomes
a
meeting
point
with
God.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
attraktiver
Begegnungspunkt
wird
auch
die
Jowat
"KlebBar",
ein
kleines
Bistro
mit
Zugang
zu
einer
Freiterrasse.
The
"KlebBar",
a
small
bistro
with
access
to
a
patio,
will
be
another
attractive
meeting
point.
ParaCrawl v7.1
Hier
die
Bilder
der
wunderschönen,
bezaubernden
Stadt,
in
der
verschiedene
Kulturen
und
Religionen
aufeinander
treffen,
dem
geografischen
Begegnungspunkt
zwischen
Asien
und...
Here
are
pictures
of
this
beautiful
and
magical
city,
crossroads
of
cultures
and
religions,
and
meeting
point
between
Asia
and
Europe
A
moment
of
encounter
and...
ParaCrawl v7.1
Unser
Institut
ist
ein
Ort
der
Lehre
und
Forschung
sowie
auch
ein
Begegnungspunkt
zwischen
Industrie
und
akademischer
Welt[Foto:
U.
Regenscheit]
Willkommen!
Our
institute
is
a
place
of
research
and
teaching
as
well
as
a
meeting
point
between
industry
and
academy.[Photo:
U.
Regenscheit]
Welcome
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihrer
geographischen
Lage
war
und
ist
sie
bis
heute
ein
Begegnungspunkt
zwischen
Ost
und
West,
an
dem
verschiedene
Kulturen
aufeinander
treffen
und
sich
austauschen
können.
During
this
time
and
still
today,
in
part
thanks
to
its
geographical
location,
the
abbey
has
been
a
crossroads
between
east
and
west,
a
place
where
different
cultures
meet
and
exchange.
ParaCrawl v7.1
Im
extremen
Norden
der
großen
Insel
gelegen,
am
Eingang
der
Bucht
von
Diego-Suarez,
ist
die
Bucht
von
Babaomby
der
Begegnungspunkt
zwischen
dem
indischen
Ozean
und
dem
Mosambik
Kanal.
The
entrance
of
the
bay
of
Diego-Suarez
is
the
meeting
point
between
the
Indian
Ocean
and
the
Mozambique
Canal,
located
at
the
extreme
north
of
the
big
island.
ParaCrawl v7.1
Der
Begegnungspunkt
mit
dem
Muslime
heute
in
der
europäischen
Diaspora
konfrontiert
sind,
ist
der
Kreuzungspunkt
der
Moderne
bzw.
der
Postmoderne.
The
crossroads
which
Muslims
meet
in
the
European
diaspora
is
that
of
modernity
and
post-modernity.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
gleichen
Stadt
im
August
findet
das
Festival
des
Theaters
der
Musik
und
des
Tanzes
statt,
das
ein
Begegnungspunkt
für
Liebhaber
dieser
Disziplinen
ist
und
klassisches
und
modernes
Theater,
ethnische
Musik,
renommierte
Solisten
und
Gruppen
von
klassischem
und
modernem
Tanz
internationaler
Erleichterung
sammelt.
In
August,
the
same
locality
celebrates
the
Theatre,
Music
and
Dance
Festival,
which
is
a
meeting
point
for
enthusiasts
of
these
arts,
including
classical
and
modern
theatre,
ethnic
music,
prestigious
soloists,
as
well
as
internationally
well-known
classical
and
modern
dance
groups.
ParaCrawl v7.1
In
der
selben
Stadt
findet
im
August
das
Festival
des
Theaters
der
Musik
und
des
Tanzes
statt,
das
ein
Begegnungspunkt
für
Liebhaber
dieser
Disziplinen
ist
und
klassisches
und
modernes
Theater,
ethnische
Musik,
renommierte
Solisten
und
Gruppen
von
klassischem
und
modernem
Tanz
versammelt.
In
August,
the
same
locality
celebrates
the
Theatre,
Music
and
Dance
Festival,
which
is
a
meeting
point
for
enthusiasts
of
these
arts,
including
classical
and
modern
theatre,
ethnic
music,
prestigious
soloists,
as
well
as
internationally
well-known
classical
and
modern
dance
groups.
ParaCrawl v7.1
In
Berlin
treffen
sich
die
reifen
Künstler
des
russischen
Silbernen
Zeitalters,
aber
auch
ihre
futuristischen
Herausforderer
–
so
wird
es
zum
exterritorialen
Begegnungspunkt
einer
gespaltenen
russischen
Moderne.
Berlin
is
a
port
of
call
for
the
mature
artists
of
the
Russian
Silver
Age,
but
also
for
their
Futurist
challengers
–
thus
it
becomes
an
extraterritorial
meeting
point
for
a
cleft
Russian
modernity.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
von
Berlin
als
dem
Begegnungspunkt
von
Russen
und
Deutschen
spricht,
dann
heißt
dies
vor
allem,
von
den
Fundamenten
vor
der
großen
Katastrophe
des
Ersten
Weltkriegs
zu
sprechen.
To
speak
of
Berlin
as
a
meeting
point
for
Russians
and
Germans,
is
above
all
to
speak
of
these
foundations
from
before
the
great
catastrophe
of
the
First
World
War.
ParaCrawl v7.1
Seine
Figur,
frei
von
jeder
Bindung
an
Mode
oder
bestimmte
Formen,
erteilt
niemals
eine
Lektion,
unterstreicht
niemals
eine
Moral,
drängt
niemals
eine
Botschaft
auf
-
die
«Lektion»,
die
«Moral»,
die
«Botschaft»
sind
in
Dimitris
Art
zu
sein,
aufzutreten,
in
diesem
stummen
Dialog,
der
von
der
Bühne
zum
Saal
und
vom
Saal
zur
Bühne
geht
und
seinen
Begegnungspunkt
in
der
Mitte
dazwischen
findet.
His
whole
being,
free
from
all
attachment
to
fashion
or
definite
forms,
never
imparts
a
lesson,
never
stresses
a
moral
attitude,
never
imposes
a
message
-
the
"lesson",
the
"moral",
the
"message"
are
Dimitri's
way
of
being,
his
appearing
in
this
dumb
dialogue
that
drifts
from
the
stage
to
the
audience
and
from
the
audience
to
the
stage,
finding
its
joining
point
in
the
centre,
between
the
two.
ParaCrawl v7.1
So
war
ihr
Einfluss
auch
während
des
Konzils
stark
spürbar,
und
heute
ist
diese
Theologie,
die
sich
vor
allem
nach
dem
Konzil
entfalten
konnte,
zu
einem
Bezugs-
und
Begegnungspunkt
unserer
Kirche
und
der
russisch-orthodoxen
Kirche
geworden.
And
so,
during
the
Council,
his
influence
was
greatly
felt,
and
this
theology,
strengthened
above
all
after
the
Council,
is
now
a
point
of
encounter
and
of
reference
between
our
Church
and
the
Russian
Orthodox
one.
ParaCrawl v7.1
Unser
Institut
ist
ein
Ort
der
Lehre
und
Forschung
sowie
auch
ein
Begegnungspunkt
zwischen
Industrie
und
akademischer
Welt.
Our
institute
is
a
place
of
research
and
teaching
as
well
as
a
meeting
point
between
industry
and
adademy.
ParaCrawl v7.1
Der
Tisch
in
der
Kommunität,
die
uns
aufgenommen
hat,
ist
Begegnungspunkt
mit
den
Gaben
Gottes,
die
uns
unterstützen,
geschenkt
in
Einfach-
heit
und
Harmonie.
The
table
of
the
Community
where
we
are
staying
is
in
fact
a
meeting
point
with
God's
gifts
that
sustain
us
and
that
are
offered
in
simplicity
and
harmony.
ParaCrawl v7.1
Seit
Urzeiten
ist
die
am
Fuße
des
Marsgebirges
gelegene
Kirchstadt
"Fatmomakke",
120
Kilometer
nordwestlich
von
Vilhelmina,
ein
Begegnungspunkt.
Since
prehistoric
times
the
area
of
Fatmomakke,
situated
at
the
foothills
of
the
Mars
mountains,
120
kilometres
north-west
of
Vilhelmina,
has
been
a
meeting
centre.
ParaCrawl v7.1
Beim
sechshundertsten
Jahrestag
der
Geburt
der
heiligen
Rita
schrieb
Papst
Johannes-Paul
II.:
«Ein
bedeutsamer
Begegnungspunkt
lässt
sich
zwischen
den
beiden
Kindern
Umbriens
ausmachen,
zwischen
Rita
und
Franziskus
von
Assisi.
On
the
occasion
of
the
sixth
centenary
of
Saint
Rita's
birth,
Pope
John
Paul
II
wrote,
«There
comes
to
light
a
significant
meeting
point
for
these
two
children
of
Umbria,
Rita
and
Francis
of
Assisi.
ParaCrawl v7.1