Übersetzung für "Begasungsrate" in Englisch

Dabei beträgt die Begasungsrate normalerweise 0,1 bis 2,0 Volumen Gas unter Normaldruck pro 1 Volumen Reaktionsmedium und Minute.
The aeration rate amounts normally to 0.1 to 2.0 volumes of gas under normal pressure per 1 volume reaction medium per minute.
EuroPat v2

In diesem Gesbehälter wurde das durchfließende Wasser mit einer Begasungsrate von 262 ml/h mit wasserstoffgas bei einem angelegten Wasserstoffdruck von 8 bar beladen.
The flowing water was loaded with hydrogen gas in the gas vessel at an applied hydrogen pressure of 8 bar and a gassing rate of 262 ml/h.
EuroPat v2

Die Temperatur im Reaktor wurde auf 10 °C eingestellt, und es wurde mit Wasserstoff mit einer Begasungsrate von 10 ml/min begast.
The temperature in the reactor was set at 10° C., and gassing was carried out with hydrogen at a gassing rate of 10 ml/min.
EuroPat v2

In diesem Gasbehälter wurde das durchfließende Wasser mit einer Begasungsrate von 80 ml/h mit Wasserstoffgas bei einem angelegten Wasserstoffdruck von 3 bar beladen.
The water flowing through the gas vessel was loaded with hydrogen gas at an applied hydrogen pressure of 3 bar with a gassing rate of 80 ml/h.
EuroPat v2

Die Begasungsrate kann vorzugsweise durch Änderung der Kreispendelfrequenz und/oder des Radius der Kreisbahn oder alternativ durch Änderung der Gaskonzentration und/ oder des Druckes des in den Membrankorb einströmenden Gases gesteuert werden.
The gassing rate can preferably be controlled by altering the angular oscillating frequency and/or the radius of the circular path, or alternatively by altering the gas concentration and/or the pressure of the gas flowing into the membrane cage.
EuroPat v2

Die Temperatur im Reaktor wurde auf 10 °C eingestellt, und es wurde mit Wasserstoff mit einer Begasungsrate von 0,5 l/min begast.
The temperature in the reactor was set to 10° C., and gassing was carried out with hydrogen at a gassing rate of 0.5 l/min.
EuroPat v2

Die Temperatur im Reaktor wurde auf 10 °C eingestellt, und es wurde unter Rühren mit einer Rührgeschwindigkeit von 200 UpM mit Wasserstoff mit einer Begasungsrate von 10 ml/min gegast.
The temperature in the reactor was set at 10° C., and gassing with hydrogen was carried out at a gassing rate of 10 ml/min while stirring at a stirring rate of 200 rpm.
EuroPat v2

Die Begasungsrate war wie bei Variante C mit 1 Volumteil Luft je Volumteil Flüssigkeit und Minute festgelegt.
The gassing rate was established as in variant C with 1 volume part of air per volume part of liquid and minute.
EuroPat v2

Die Nitrit- und/oder Nitratabbauleistung der erfindungsgemäß verwendeten Katalysatoren kann je nach der Nitritund/oder Nitratanfangskonzentration, dem pH-Wert, der Wasserstoffgaskonzentration bzw. -begasungsrate und der Temperatur sowie auch der Verteilung der Metallkomponente auf dem Trägermaterial variieren.
The nitrite and/or nitrate conversion capacity of the catalysts used according to the invention may vary depending on the initial nitrite and/or nitrate concentration, the pH value, the hydrogen gas concentration or hydrogen gas gassing rate and the temperature, and also the distribution of the metal component on the carrier material.
EuroPat v2

In diesem Verfahren wird die Ethanol-Konzentration bevorzugt dadurch unter 5%(w/v) gehalten, dass die Zuflussrate der Ethanol- und C5-Zucker-enthaltenden Fermentationslösung in den zweiten Fermenter und / oder die Begasungsrate während des Gas-Strippings und / oder die Adsorbermenge angepasst werden.
In this process, the ethanol concentration is preferably kept below 5% (w/v) by adjusting the feed rate of the fermentation solution containing ethanol and C5 sugar into the second fermenter and/or the gassing rate during gas stripping and/or the amount of adsorber are adjusted.
EuroPat v2

Während der Oxidation wird erfindungsgemäß Sauerstoff und/oder Luft mit einer Begasungsrate von 100 ml/ (min x L Reaktorvolumen) bis 10000 ml/ (min x L Reaktorvolumen), vorzugsweise von 500 ml/ (min x L Reaktorvolumen), durch die wässrige Lösung des Kohlenhydrates, des Gemisches oder der Zusammensetzung hindurchgeperlt.
During the oxidation, according to the invention oxygen and/or air is bubbled through the aqueous solution of the carbohydrate, of the mixture or of the composition at a gas input rate of from 100 ml/(min×L reactor volume) to 10 000 ml/(min×L reactor volume), preferably of 500 ml (min×L reactor volume).
EuroPat v2

Während der Oxidation wird erfindungsgemäß Sauerstoff und/oder Luft mit einer Begasungsrate von 100 ml/ (min x L Reaktorvolumen) bis 10000 ml/ (min x L Reaktorvolumen) vorzugsweise von 500 ml/ (min x L Reaktorvolumen), durch die wässrige Lösung des Oligosaccharides, des Gemisches oder der Zusammensetzung hindurchgeperlt.
During the oxidation, according to the invention oxygen and/or air is bubbled through the aqueous solution of the oligosaccharide, of the mixture or of the composition at a gas input rate of from 100 ml/(min×L reactor volume) to 10 000 ml/(min×L reactor volume), preferably of 500 ml/(min×L reactor volume).
EuroPat v2

Während Anzucht und Biotransformation wurde der gelöste Sauerstoff (DO, dissolved oxygen) in der Kultur über Rührerdrehzahl und Begasungsrate bei 30% geregelt.
During the growing and biotransformation phases, the dissolved oxygen (DO, dissolved oxygen) in the culture was regulated at 30% via the stirrer speed and the gassing rate.
EuroPat v2

Dieser Lösung wurden 100 ml Impfkultur (OD = 10) von Bacillus subtilis PA668 zugesetzt und bei 43 °C unter starkem Rühren bei einer Begasungsrate von 12 l/min fermentiert.
To this solution were added 100 ml of inoculation culture (OD=10) of Bacillus subtilis PA668 and the inoculated culture was fermented at 43° C. with vigorous stirring at a gas-flow rate of 12 l/min.
EuroPat v2

Die Turbulenz kann entweder durch die Begasungsrate erhöht werden, oder durch den Einbau von statischen Mischern (Strombrechern).
The turbulence can be increased either by the gassing rate or by the installation of static mixers (baffles).
EuroPat v2

Eine weitere Möglichkeit zur Erzeugung von Turbulenzen in dem erfindungsgemäßen Photobioreaktor besteht darin, eine Begasungsvorrichtung vorzusehen, die bei entsprechender Begasungsrate den gewünschten Effekt erzielt.
A further way of generating turbulence in the photobioreactor according to the invention is to provide an gassing device that achieves the desired effect at an appropriate gassing rate.
EuroPat v2

Hierzu verwendete man bevorzugt eine Kaskade aus steigender Rührergeschwindigkeit (startend mit 95 rpm, Tipp speed 1,2 m/s) und steigender Begasungsrate (startend mit 0.2 N/m 3).
A cascade of increasing stirrer speed (starting at 95 rpm, tip speed 1.2 m/s) and increasing aeration rate (starting at 0.2 N/m 3) was preferably used for this.
EuroPat v2

Die Fermentation wurde bei 28°C, 0,1 bar Innendruck, pH 6,0 mit einer Begasungsrate von 5 l/min und 500 Upm gestartet (Regelung pO 2 > 20%) und nach 26 h bei einer OD600 von 15,1 beendet.
The fermentation was started at 28° C., 0.1 bar internal pressure and pH 6.0, with a gassing rate of 5 l/min and at 500 rpm (pO 2 regulated to >20%) and terminated after 26 h at an OD600 of 15.1.
EuroPat v2

Die Fermentation wurde bei 37°C, 0,1 bar Innendruck, pH 7,0 (Regelung mit 20% Phosphorsäure und 25% NaOH) mit einer Begasungsrate von 7,5 L/min und 300 upm gestartet (Regelung pO 2 zwischen 20 und 50% mit 10-20 L/min Zuluft und 500-1500 Upm).
The fermentation was started at 37° C., 0.1 bar internal pressure and pH 7.0 (regulated with 20% phosphoric acid and 25% NaOH), with a gassing rate of 7.5 l/min and at 300 rpm (pO 2 regulated to between 20 and 50% with air entering at 10-20 l/min and at 500-1500 rpm).
EuroPat v2

Das Medium wurde angeimpft und die Sauerstoffsättigung durch geeignete Regulation der Rührerdrehzahl und Begasungsrate auf über 30% gehalten.
The medium was inoculated and the oxygen saturation kept at over 30% by suitable regulation of the stirrer revolution rate and aeration rate.
EuroPat v2

So handelt es sich beispielsweise sehr häufig um aerobe Prozesse, das heißt die eingesetzten Mikroorganismen müssen während der gesamten Dauer der Fermentation ausreichend mit Sauerstoff versorgt werden (Kontrolle der Begasungsrate).
Thus, for example, aerobic processes are very often involved, meaning that the microorganisms employed must be supplied adequately with oxygen throughout the fermentation (control of the aeration rate).
EuroPat v2

Während der Oxidation wird erfindungsgemäß Sauerstoff und/oder Luft mit einer Begasungsrate von 100 ml/ (mln x L Reaktorvolumen) bis 10000 ml/ (min x L Reaktorvolumen), vorzugsweise von 500 ml/(min x L Reaktorvolumen), durch die wässrige Lösung des Kohlenhydrates, des Gemisches oder der Zusammensetzung hindurchgeperlt.
During the oxidation, according to the invention oxygen and/or air is bubbled through the aqueous solution of the carbohydrate, of the mixture or of the composition at a gas input rate of from 100 ml/(min×L reactor volume) to 10 000 ml/(min×L reactor volume), preferably of 500 ml (min×L reactor volume).
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei mindestens die Schritte (c) und (d) bei einer Temperatur von 10 bis 45°C und/oder bei einem pH-Wert von 2,5 bis 9,5 und/oder über eine Zeitspanne von 1 Minute bis 14 Tage und/oder mit einer Begasungsrate von 0,2 bis 3 vvm und/oder bei einem Druck von 1 bar bis 3 bar und/oder mit einem mechanischen Leistungseintrag von 0,01 bis 20 kW/m3 durchgeführt werden.
Method according to any of the preceding claims, wherein at least steps (c) and (d) are carried out at a temperature of from 10 to 45 °C and/or at a pH of from 2.5 to 9.5 and/or for a time period of from 1 minute to 14 days and/or with a gassing rate of from 0.2 to 3 vvm and/or at a pressure of from 1 bar to 3 bar and/or with a a mechanical power input of from 0.01 to 20 kW/m3.
EuroPat v2