Übersetzung für "Befliegen" in Englisch
Dann
dürfen
mehrere
Fluggesellschaften
die
gleiche
Route
befliegen.
Several
carI
riers
can
operate
on
the
same
route.
EUbookshop v2
Aus
verschiedenen
Höhen
lassen
sich
Flächen
schnell,
gleichmäßig
und
innerhalb
der
GPS-Toleranz
exakt
befliegen.
From
various
altitudes,
surface
areas
can
be
flown
over
quickly,
evenly
and
precisely
within
the
GPS
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
kooperierten
mit
der
isländischen
Fluggesellschaft
Icelandair,
die
anfing,
zweimal
wöchentlich
mit
einer
DC-3
die
Route
Reykjavík-Vágar-Bergen-Kopenhagen
zu
befliegen.
The
two
worked
with
the
Icelandic
airline
Icelandair,
which
began
the
scheduled
flights
to
Bergen,
Copenhagen
and
Glasgow
using
a
Douglas
DC-3
aircraft.
Wikipedia v1.0
Air
France
vertritt
die
Auffassung,
dass
die
Ermäßigung
der
Abgaben
für
Ryanair
und
ihre
Übernahme
durch
die
Wallonische
Region
und
BSCA
einen
Nachteil
für
die
Wettbewerber
von
Ryanair,
die
innergemeinschaftliche
Strecken
befliegen,
darstellen
würden.
Brussels
Airlines
stresses
that
such
an
assessment
was
never
made.
DGT v2019
Angleichung
der
Bestimmungen
in
bezug
auf
Haftung,
Haftungsbefreiung
und
Schadensersatz
bei
Tod
oder
körperlicher
Verletzung
an
die
einschlägigen
Vorschriften
des
Übereinkommens
von
Montreal,
so
daß
für
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
unabhängig
davon,
ob
sie
eine
internationale,
eine
innergemeinschaftliche
oder
eine
inländische
Strecke
befliegen,
einheitliche
Vorschriften
gelten.
Align
the
provisions
on
liability,
exoneration
and
compensation
in
case
of
death
or
injury
exactly
on
the
texts
of
the
equivalent
provisions
in
the
Montreal
Convention,
so
that
the
regime
applicable
to
Community
carriers,
regardless
of
whether
the
route
flown
is
international,
intra-Community
or
domestic,
is
uniform.
TildeMODEL v2018
Angleichung
der
Bestimmungen
in
Bezug
auf
Haftung,
Haftungsbefreiung
und
Schadensersatz
bei
Tod
oder
körperlicher
Verletzung
an
die
einschlägigen
Vorschriften
des
Übereinkommens
von
Montreal,
sodass
für
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
unabhängig
davon,
ob
sie
eine
internationale,
eine
innergemeinschaftliche
oder
eine
inländische
Strecke
befliegen,
einheitliche
Vorschriften
gelten.
Exact
alignment
of
the
provisions
on
liability,
exoneration
and
compensation
in
case
of
death
or
injury
on
the
texts
of
the
equivalent
provisions
in
the
Montreal
Convention
so
that
the
regime
applicable
to
Community
carriers
is
the
same,
regardless
of
whether
the
route
flown
is
international,
intra-Community
or
domestic.
TildeMODEL v2018
Die
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
müssten
dieselbe
oder
fast
dieselbe
Strecke
befliegen
wie
die
gemeinschaftsfremden
Luftfahrtunternehmen,
es
gibt
jedoch
keine
Einschränkungen
hinsichtlich
der
Art
des
durchgeführten
Verkehrsdienstes.
The
EC
carriers
would
have
to
fly
on
the
same
or
almost
the
same
routes
as
the
foreign
carriers
but
there
are
no
restrictions
concerning
the
type
of
service
supplied.
TildeMODEL v2018
Wenn
niemand
die
Strecke
befliegen
will,
weil
sie
wirtschaftlich
uninteressant
ist,
können
die
Mitgliedstaaten
für
maximal
drei
Jahre
die
Strecke
einem
einzigen
Luftfahrtunternehmen
vorbehalten.
However,
if
nobody
is
willing
to
operate
on
the
route
because
it
is
not
commercially
interesting,
Member
States
may
limit
access
to
the
route
to
only
one
air
carrier
for
a
period
of
maximum
three
years.
TildeMODEL v2018
Um
auch
Einblicke
in
den
komplett
bis
an
die
Oberfläche
gefrorenen
Zustand
der
Permafrostregionen
zu
erhalten,
wird
das
PermASAR-Team
im
Frühjahr
2019
eine
zweite
Messkampagne
mit
dem
F-SAR-Instrument
durchführen
und
dieselben
Testgebiete
im
kanadischen
Norden
erneut
befliegen.
To
gain
insights
into
the
state
of
the
permafrost
regions
that
are
completely
frozen
up
to
the
surface,
the
PermASAR
team
will
carry
out
a
second
measuring
campaign
in
spring
2019
and
fly
over
the
same
Canadian
test
sites
again
using
the
F-SAR
instrument.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
in
eineinhalb
Stunden
alle
geplanten
Bereiche
der
nepalesischen
Everestregion
befliegen,
darunter
die
berühmte
Rettungsroute
zwischen
Lukla
und
dem
Mount
Everest".
We
were
able
to
fly
over
all
the
planned
areas
in
the
Nepalese
Everest
region
-
including
the
famous
escape
route
between
Lukla
and
Mount
Everest
-
in
90
minutes."
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptcomputer
24
ist
ferner
mit
anderen
Computern
des
Avionik-Systems
29
des
Luftfahrzeugs
verbunden,
um
für
die
Berechnung
der
Aufenthaltswahrscheinlichkeiten
und
der
Ausweichrouten
erforderliche
Daten
abfragen
zu
können
und
um
die
zum
automatischen
Befliegen
der
Ausweichrouten
erforderlichen
Steuerbefehle
umzusetzen.
In
addition,
the
main
computer
24
is
connected
to
other
computers
of
the
avionics
system
29
of
the
aircraft,
so
as
to
be
able
to
call
up
the
data
necessary
for
calculating
residence
probabilities
and
alternative
routes,
and
in
order
to
convert
them
into
the
control
commands
which
are
necessary
for
automatically
flying
on
alternative
routes.
EuroPat v2
Erstmals
gelang
es
einem
Menschen
die
außergewöhnlichsten
Plätze
aller
Kontinente
mit
dem
wohl
einfachsten
Fluggerät
zu
befliegen.
For
the
first
time,
a
person
succeeded
to
paraglide
in
the
most
extraordinary
places
of
all
continents
with
the
probably
the
simplest
aircraft.
CCAligned v1
Die
Pariser
Verträge
vom
Mai
1955
geben
der
Bundesrepublik
die
volle
Souveränität
und
Lufthoheit,
so
dass
der
"Kranich"
in
den
folgenden
Tagen
seine
neuen
Europa-Linien
befliegen
kann.
The
Treaty
of
Paris
returned
full
sovereignty
to
Germany
in
May
1955,
so
that
the
"crane"
was
able
to
fly
on
its
new
European
routes
a
few
days
later.
ParaCrawl v7.1
Enorme
Massen
kleiner
Insektenfresser
befliegen
die
hohlen
Bäume,
oder
andere
besonders
reiche
Nahrungsquellen,
und
werden
gleichzeitig
wieder
in
Massen
von
den
sich
um
sie
sammelnden
Raubvögeln
genommen.
Enormous
numbers
of
small
insect-feeders
fly
about
the
hollow
trees
or
other
especially
rich
feeding
sources
and
are
taken
in
large
numbers
by
the
raptors
assembled
there.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wie
spezialisierte
Speditionsfirmen
liefern
wir
Ihre
Sendung
in
kürzestmöglicher
Zeit,
und
zwar
auch
zu
Destinationen,
die
normale
Speditionsfirmen
nicht
befliegen.
The
same
as
specialized
shippers
we
are
able
to
deliver
your
capacious
package
in
minimum
required
time
and
also
to
destinations
where
common
carriers
don’t
fly.
ParaCrawl v7.1
Aus
verschiedenen
Höhen
und
Winkeln
lassen
sich
Gelände,
Objekte,
Bauwerke
und
Denkmäler
schnell,
gleichmäßig
und
innerhalb
der
GPS-Toleranz
exakt
befliegen
und
vermessen.
From
various
altitudes,
buildings,
objects,
constructions
and
monuments
can
be
flown
over
and
surveyed
quickly,
evenly
and
precisely
within
GPS
tolerance.
ParaCrawl v7.1