Übersetzung für "Befestigungsnut" in Englisch

Die Befestigungsnut weist vorzugsweise Hinterschneidungen auf.
The fastening groove preferably has undercuts.
EuroPat v2

In diese Befestigungsnut 10 ist ein Zugentlastungselement 5 eingefügt.
A strain relief element 5 is inserted in this fastening groove 10.
EuroPat v2

Jede der gegenüberliegenden Befestigungsseiten 23 weist eine Befestigungsnut 25 auf.
Each of the opposing securing faces 23 has a securing groove 25 .
EuroPat v2

Gleichzeitig wird durch den Vorsprung 18 und die Befestigungsnut 7 eine Schnappverbindung hergestellt.
At the same time, a snap connection is produced by the peripheral bead 18 and the fastening groove 7 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist jeder Stromleitungsstab mit seinem gesamten Querschnitt innerhalb einer Befestigungsnut aufgenommen.
Each electric conduction rod is preferably accommodated in a mounting groove with its whole cross-section.
EuroPat v2

Der Querschnitt der zugeordneten Befestigungsnut 58a, 58b ist komplementär gestaltet.
The cross-section of the associated mounting groove 58 a, 58 b is complementary in design.
EuroPat v2

Auch diese Siebleiste 1b ist mit einer Befestigungsnut 11 ausgebildet.
This hydrofoil 1 b is also configured with a fastening groove 11 .
EuroPat v2

Eine zweite Befestigungsnut nimmt die Fensterdichtung auf.
A second fastening groove receives the window seal.
EuroPat v2

Dieses ist achsensymmetrisch und bildet sowohl die Befestigungsnut als auch den Kabelkanal.
This profile is axially symmetrical and forms both the fastening groove and the cable conduit.
EuroPat v2

Die Befestigungsnut 21 ist besonders günstig und platzsparend unmittelbar über der zweiten Kupplungsnut 15' angeordnet.
The fastening groove 21 is disposed, particularly favourably and in a space-saving manner, directly above the second coupling groove 15'.
EuroPat v2

Die Befestigungsmuttern 11a, 11b sind in ihrer Form an den Querschnitt der Befestigungsnut 10 angepaßt.
The shape of the fastening nuts 11a, 11b is adapted to the cross section of the fastening groove 10.
EuroPat v2

Die Befestigungsmuttern 11a, 11b greifen dann in die Hinterschneidungen der Befestigungsnut 10 ein.
The fastening nuts 11a, 11b then engage into the undercuts in the fastening groove 10.
EuroPat v2

Auch dieses Zugentlastungselement braucht nicht von der Seite der Befestigungsnut 10 aufgeschoben zu werden.
This strain relief element likewise does not have to be pushed on from the side of the fastening groove 10.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Verklemmung eines Leiterplattenmoduls in einer Befestigungsnut einer Kühlplatte.
The invention relates to a device for clamping a printed circuit board module in a mounting groove of a cold plate.
EuroPat v2

Die Form korrespondiert zu der Form der Befestigungsnut 7 des Grundkörpers 1 (siehe Fig.
The shape corresponds to the shape of the fastening groove 7 in the basic body 1 (see FIG.
EuroPat v2

Zur Befestigung des hier zunächst interessierenden Hilfsrahmens 24 wird die Befestigungsnut 29 nicht gebraucht.
The fastening groove 29 is not used to fasten the auxiliary frame 24 that is initially of interest here.
EuroPat v2

Ebenso ist es denkbar, dass das Mittel eine Befestigungsnut und/oder ein Befestigungskeil ist.
It is also conceivable for the means to be a fastening groove and/or a fastening wedge.
EuroPat v2

Zwischen der Druckfläche 20 und der rechten Nutenwand 31 der Befestigungsnut 3 ist noch ein Spalt.
A gap still exists between the pressure surface 20 and the right groove wall 31 of the mounting groove 3 .
EuroPat v2

Die Montage erfolgt insbesondere durch stirnseitiges Einschieben über eine der beiden stirnseitigen Öffnungen der Befestigungsnut hinweg.
Assembly and fitting together takes place more particularly by insertion from the end via one of the two end openings of the attachment groove.
EuroPat v2

Laufschaufeln sind in einer Befestigungsnut entlang des Umfanges des Rotors der thermischen Turbomaschine befestigt.
Moving blades are fastened in a fastening slot along the circumference of the rotor of the thermal turbomachine.
EuroPat v2

Rotor-Schluss 4 radial zwischen den beiden Schaufeln 31, 32 in der Befestigungsnut 1 eingefügt.
2 c), the so-called rotor collar 4 is inserted radially between the two blades 31, 32 in the mounting groove 1 .
EuroPat v2

Bautafel nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß auf einer Seite des Rastprofils die Endfläche (140) in das Innere der Bautafel(110) eingestülpt ist zur Bildung einer gekrümmten Befestigungsnut (144).
A building panel according to claim 1 characterized in that on one side of the joinder element, the end wall (140) is inverted in the inside of the building panel (110) to form a curved fastening groove (144).
EuroPat v2

Sebstverständlih ist im Rahmen der E rtindung eine an das Profilband, insbesondere dessen Randbereich angepaßte bestimmte Ausbildung der Befestigungsnut wesentlich.
Naturally, within the framework of the invention, a certain construction of the attachment groove, adapted to the sectional strip, in particular to its edge region, is essential.
EuroPat v2

Die Schiene kann an in die Befestigungsnut 21 eingeschobenen Nutensteinen 23 aufgehängt werden, welche jeweils eine Gewindebohrung 24 aufweisen, in die ein Gewindebolzen 25 eingreift.
The rail can be hung from sliding blocks 23, which are inserted in the fastening groove 21 and respectively exhibit a threaded bore 24, in which a threaded bolt 25 engages.
EuroPat v2

Für eine derartige Befestigung ist das Profilstück 1a vorbereitet durch eine an seiner Oberseite angebrachte Befestigungsnut 21, welche seitlich von Befestigungsleisten 22a,b überkragt wird.
The profile piece 1a is prepared for a fastening of this type by a fastening groove 21, which is fitted to its top side and is laterally overhung by fastening strips 22a,b.
EuroPat v2

Gemäß Merkmal a) dient die obere Erhöhung als Gegenlager und als Dichtlippe, d.h. bei vollständig in die Befestigungsnut eingeschobenem Randbereich befindet sich die Erhöhung im Inneren der Nut, wo sie an die benachbarte Innenwand dichtend angedrückt wird.
According to feature (a) the upper bulge serves as an abutment and as a sealing lip, i.e. when the edge region is inserted completely in the attachment groove, the bulge is located within the groove, where it is pressed with a sealing effect against the adjacent inner wall.
EuroPat v2

Gemäß Merkmal b) dient der nach unten vorspringende keilförmige Ansatz der Sicherung des Randbereichs des Bandprofils gegen Ausziehen aus der entsprechenden Befestigungsnut.
According to feature (b), the wedge-shaped shoulder projecting downwards serves for preventing the edge region of the sectional strip from being drawn out of the corresponding attachment groove.
EuroPat v2

Die auf der Gegenseite der Auswölbung vorhandene Hohlkehle bzw. eine entsprechende konkave Form des äußeren Randbereichs ist notwendig, um diesen bei Beginn des Einführens in die Befestigungsnut entsprechend umzulenken, was sich unter Zuhilfenahme eines Montagewerkzeugs besonders vorteilhaft auswirkt.
The concave fillet present on the opposite side of the camber or a corresponding concave shape of the outer edge region is necessary in order to deflect the latter in a corresponding manner into the attachment groove at the beginning of insertion, which takes place in a particularly advantageous manner with the assistance of a fitting tool.
EuroPat v2

Die Befestigungsnut 42 ist beispielsgemäß in einen gegenüber in Umfangsrichtung benachbarten Bereichen der Mantelfläche 41 radial erhabenen rippenartigen Rohrvorsprung 44 eingelassen, der sich in Längsrichtung des Außenrohres 24 erstreckt.
The attachment groove 42 is in the example set in a rib-shaped projection 44 on the tube which stands radially proud of the parts of the outer surface 41 which are adjacent to it.
EuroPat v2