Übersetzung für "Befestigungsnut" in Englisch
Die
Befestigungsnut
weist
vorzugsweise
Hinterschneidungen
auf.
The
fastening
groove
preferably
has
undercuts.
EuroPat v2
In
diese
Befestigungsnut
10
ist
ein
Zugentlastungselement
5
eingefügt.
A
strain
relief
element
5
is
inserted
in
this
fastening
groove
10.
EuroPat v2
Jede
der
gegenüberliegenden
Befestigungsseiten
23
weist
eine
Befestigungsnut
25
auf.
Each
of
the
opposing
securing
faces
23
has
a
securing
groove
25
.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
durch
den
Vorsprung
18
und
die
Befestigungsnut
7
eine
Schnappverbindung
hergestellt.
At
the
same
time,
a
snap
connection
is
produced
by
the
peripheral
bead
18
and
the
fastening
groove
7
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
jeder
Stromleitungsstab
mit
seinem
gesamten
Querschnitt
innerhalb
einer
Befestigungsnut
aufgenommen.
Each
electric
conduction
rod
is
preferably
accommodated
in
a
mounting
groove
with
its
whole
cross-section.
EuroPat v2
Der
Querschnitt
der
zugeordneten
Befestigungsnut
58a,
58b
ist
komplementär
gestaltet.
The
cross-section
of
the
associated
mounting
groove
58
a,
58
b
is
complementary
in
design.
EuroPat v2
Auch
diese
Siebleiste
1b
ist
mit
einer
Befestigungsnut
11
ausgebildet.
This
hydrofoil
1
b
is
also
configured
with
a
fastening
groove
11
.
EuroPat v2
Eine
zweite
Befestigungsnut
nimmt
die
Fensterdichtung
auf.
A
second
fastening
groove
receives
the
window
seal.
EuroPat v2
Dieses
ist
achsensymmetrisch
und
bildet
sowohl
die
Befestigungsnut
als
auch
den
Kabelkanal.
This
profile
is
axially
symmetrical
and
forms
both
the
fastening
groove
and
the
cable
conduit.
EuroPat v2
Die
Befestigungsnut
21
ist
besonders
günstig
und
platzsparend
unmittelbar
über
der
zweiten
Kupplungsnut
15'
angeordnet.
The
fastening
groove
21
is
disposed,
particularly
favourably
and
in
a
space-saving
manner,
directly
above
the
second
coupling
groove
15'.
EuroPat v2
Die
Befestigungsmuttern
11a,
11b
sind
in
ihrer
Form
an
den
Querschnitt
der
Befestigungsnut
10
angepaßt.
The
shape
of
the
fastening
nuts
11a,
11b
is
adapted
to
the
cross
section
of
the
fastening
groove
10.
EuroPat v2
Die
Befestigungsmuttern
11a,
11b
greifen
dann
in
die
Hinterschneidungen
der
Befestigungsnut
10
ein.
The
fastening
nuts
11a,
11b
then
engage
into
the
undercuts
in
the
fastening
groove
10.
EuroPat v2
Auch
dieses
Zugentlastungselement
braucht
nicht
von
der
Seite
der
Befestigungsnut
10
aufgeschoben
zu
werden.
This
strain
relief
element
likewise
does
not
have
to
be
pushed
on
from
the
side
of
the
fastening
groove
10.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zur
Verklemmung
eines
Leiterplattenmoduls
in
einer
Befestigungsnut
einer
Kühlplatte.
The
invention
relates
to
a
device
for
clamping
a
printed
circuit
board
module
in
a
mounting
groove
of
a
cold
plate.
EuroPat v2
Die
Form
korrespondiert
zu
der
Form
der
Befestigungsnut
7
des
Grundkörpers
1
(siehe
Fig.
The
shape
corresponds
to
the
shape
of
the
fastening
groove
7
in
the
basic
body
1
(see
FIG.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
des
hier
zunächst
interessierenden
Hilfsrahmens
24
wird
die
Befestigungsnut
29
nicht
gebraucht.
The
fastening
groove
29
is
not
used
to
fasten
the
auxiliary
frame
24
that
is
initially
of
interest
here.
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
denkbar,
dass
das
Mittel
eine
Befestigungsnut
und/oder
ein
Befestigungskeil
ist.
It
is
also
conceivable
for
the
means
to
be
a
fastening
groove
and/or
a
fastening
wedge.
EuroPat v2
Zwischen
der
Druckfläche
20
und
der
rechten
Nutenwand
31
der
Befestigungsnut
3
ist
noch
ein
Spalt.
A
gap
still
exists
between
the
pressure
surface
20
and
the
right
groove
wall
31
of
the
mounting
groove
3
.
EuroPat v2
Die
Montage
erfolgt
insbesondere
durch
stirnseitiges
Einschieben
über
eine
der
beiden
stirnseitigen
Öffnungen
der
Befestigungsnut
hinweg.
Assembly
and
fitting
together
takes
place
more
particularly
by
insertion
from
the
end
via
one
of
the
two
end
openings
of
the
attachment
groove.
EuroPat v2
Laufschaufeln
sind
in
einer
Befestigungsnut
entlang
des
Umfanges
des
Rotors
der
thermischen
Turbomaschine
befestigt.
Moving
blades
are
fastened
in
a
fastening
slot
along
the
circumference
of
the
rotor
of
the
thermal
turbomachine.
EuroPat v2
Rotor-Schluss
4
radial
zwischen
den
beiden
Schaufeln
31,
32
in
der
Befestigungsnut
1
eingefügt.
2
c),
the
so-called
rotor
collar
4
is
inserted
radially
between
the
two
blades
31,
32
in
the
mounting
groove
1
.
EuroPat v2
Bautafel
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
auf
einer
Seite
des
Rastprofils
die
Endfläche
(140)
in
das
Innere
der
Bautafel(110)
eingestülpt
ist
zur
Bildung
einer
gekrümmten
Befestigungsnut
(144).
A
building
panel
according
to
claim
1
characterized
in
that
on
one
side
of
the
joinder
element,
the
end
wall
(140)
is
inverted
in
the
inside
of
the
building
panel
(110)
to
form
a
curved
fastening
groove
(144).
EuroPat v2
Sebstverständlih
ist
im
Rahmen
der
E
rtindung
eine
an
das
Profilband,
insbesondere
dessen
Randbereich
angepaßte
bestimmte
Ausbildung
der
Befestigungsnut
wesentlich.
Naturally,
within
the
framework
of
the
invention,
a
certain
construction
of
the
attachment
groove,
adapted
to
the
sectional
strip,
in
particular
to
its
edge
region,
is
essential.
EuroPat v2
Die
Schiene
kann
an
in
die
Befestigungsnut
21
eingeschobenen
Nutensteinen
23
aufgehängt
werden,
welche
jeweils
eine
Gewindebohrung
24
aufweisen,
in
die
ein
Gewindebolzen
25
eingreift.
The
rail
can
be
hung
from
sliding
blocks
23,
which
are
inserted
in
the
fastening
groove
21
and
respectively
exhibit
a
threaded
bore
24,
in
which
a
threaded
bolt
25
engages.
EuroPat v2
Für
eine
derartige
Befestigung
ist
das
Profilstück
1a
vorbereitet
durch
eine
an
seiner
Oberseite
angebrachte
Befestigungsnut
21,
welche
seitlich
von
Befestigungsleisten
22a,b
überkragt
wird.
The
profile
piece
1a
is
prepared
for
a
fastening
of
this
type
by
a
fastening
groove
21,
which
is
fitted
to
its
top
side
and
is
laterally
overhung
by
fastening
strips
22a,b.
EuroPat v2
Gemäß
Merkmal
a)
dient
die
obere
Erhöhung
als
Gegenlager
und
als
Dichtlippe,
d.h.
bei
vollständig
in
die
Befestigungsnut
eingeschobenem
Randbereich
befindet
sich
die
Erhöhung
im
Inneren
der
Nut,
wo
sie
an
die
benachbarte
Innenwand
dichtend
angedrückt
wird.
According
to
feature
(a)
the
upper
bulge
serves
as
an
abutment
and
as
a
sealing
lip,
i.e.
when
the
edge
region
is
inserted
completely
in
the
attachment
groove,
the
bulge
is
located
within
the
groove,
where
it
is
pressed
with
a
sealing
effect
against
the
adjacent
inner
wall.
EuroPat v2
Gemäß
Merkmal
b)
dient
der
nach
unten
vorspringende
keilförmige
Ansatz
der
Sicherung
des
Randbereichs
des
Bandprofils
gegen
Ausziehen
aus
der
entsprechenden
Befestigungsnut.
According
to
feature
(b),
the
wedge-shaped
shoulder
projecting
downwards
serves
for
preventing
the
edge
region
of
the
sectional
strip
from
being
drawn
out
of
the
corresponding
attachment
groove.
EuroPat v2
Die
auf
der
Gegenseite
der
Auswölbung
vorhandene
Hohlkehle
bzw.
eine
entsprechende
konkave
Form
des
äußeren
Randbereichs
ist
notwendig,
um
diesen
bei
Beginn
des
Einführens
in
die
Befestigungsnut
entsprechend
umzulenken,
was
sich
unter
Zuhilfenahme
eines
Montagewerkzeugs
besonders
vorteilhaft
auswirkt.
The
concave
fillet
present
on
the
opposite
side
of
the
camber
or
a
corresponding
concave
shape
of
the
outer
edge
region
is
necessary
in
order
to
deflect
the
latter
in
a
corresponding
manner
into
the
attachment
groove
at
the
beginning
of
insertion,
which
takes
place
in
a
particularly
advantageous
manner
with
the
assistance
of
a
fitting
tool.
EuroPat v2
Die
Befestigungsnut
42
ist
beispielsgemäß
in
einen
gegenüber
in
Umfangsrichtung
benachbarten
Bereichen
der
Mantelfläche
41
radial
erhabenen
rippenartigen
Rohrvorsprung
44
eingelassen,
der
sich
in
Längsrichtung
des
Außenrohres
24
erstreckt.
The
attachment
groove
42
is
in
the
example
set
in
a
rib-shaped
projection
44
on
the
tube
which
stands
radially
proud
of
the
parts
of
the
outer
surface
41
which
are
adjacent
to
it.
EuroPat v2