Übersetzung für "Befehligen" in Englisch

Ich dachte so oft an die Soldaten, die ich schließlich befehligen würde.
And I thought about so much about the soldiers who I eventually had to end up leading.
TED2020 v1

Sie befehligen die Hügel mit einer unüberwindlichen Brustwehr.
You command the heights, bristling breastworks.
OpenSubtitles v2018

Er kann nicht mal einen Zug befehligen, stimmt.
He's not fit to command a platoon. I agree.
OpenSubtitles v2018

Jeder fähige Offizier kann dieses Schiff befehligen.
Any competent officer can command this ship.
OpenSubtitles v2018

Jeder fähige Offizier kann unter normalen Umständen befehligen.
Any competent officer can command this ship under normal circumstances.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst einen durchgeknallten alten Gaul, um die 3. zu befehligen.
I think you'll need a screwball old cavalryman to command the 3rd Army.
OpenSubtitles v2018

Wer wird die Southern Cross befehligen, Mr. Tolliver?
Who's gonna command the Southern Cross, Mr. Tolliver?
OpenSubtitles v2018

Jack Stuart wird die Southern Cross nicht befehligen.
Jack Stuart will not sail in command of the Southern Cross.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht die Fähigkeit, eine solche Waffe zu befehligen.
You have no idea how to command a weapon like this!
OpenSubtitles v2018

Um Armeen zu befehligen, Könige und Imperien zu stürzen.
To command armies, bring down kings, empires.
OpenSubtitles v2018

Wer von uns soll die päpstliche Garde befehligen?
Have you chosen who will lead the Papal Guard?
OpenSubtitles v2018

Tja, wer auch immer sie sind, sie befehligen außergewöhnliche Ressourcen.
Well, whoever they are, they command extraordinary resources.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du nur so viele Männer befehligen?
How do you command so many?
OpenSubtitles v2018

Sie werden niemanden mehr befehligen, nicht einmal ein Bataillon.
You will not command in this army. Not even a regiment.
OpenSubtitles v2018

Du kannst Dinge sehen, Fährten lesen, Hunde befehligen.
You can see things, track, command dogs.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffte, du würdest die Mission befehligen.
Yeah...that's too bad. I was kinda hoping you'd take command..
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werden Sie die Truppen am Potomac befehligen.
Someday you will command the Army of the Potomac.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht die Verantwortung, dieses Schiff zu befehligen.
The people you talked to do not have the responsibility of commanding this vessel. I do.
OpenSubtitles v2018

Du hast dein ganzes Leben darauf gewartet, dieses Schiff zu befehligen.
You've waited all your life to command this ship.
OpenSubtitles v2018