Übersetzung für "Befehligen" in Englisch
Ich
dachte
so
oft
an
die
Soldaten,
die
ich
schließlich
befehligen
würde.
And
I
thought
about
so
much
about
the
soldiers
who
I
eventually
had
to
end
up
leading.
TED2020 v1
Sie
befehligen
die
Hügel
mit
einer
unüberwindlichen
Brustwehr.
You
command
the
heights,
bristling
breastworks.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nicht
mal
einen
Zug
befehligen,
stimmt.
He's
not
fit
to
command
a
platoon.
I
agree.
OpenSubtitles v2018
Jeder
fähige
Offizier
kann
dieses
Schiff
befehligen.
Any
competent
officer
can
command
this
ship.
OpenSubtitles v2018
Jeder
fähige
Offizier
kann
unter
normalen
Umständen
befehligen.
Any
competent
officer
can
command
this
ship
under
normal
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
einen
durchgeknallten
alten
Gaul,
um
die
3.
zu
befehligen.
I
think
you'll
need
a
screwball
old
cavalryman
to
command
the
3rd
Army.
OpenSubtitles v2018
Wer
wird
die
Southern
Cross
befehligen,
Mr.
Tolliver?
Who's
gonna
command
the
Southern
Cross,
Mr.
Tolliver?
OpenSubtitles v2018
Jack
Stuart
wird
die
Southern
Cross
nicht
befehligen.
Jack
Stuart
will
not
sail
in
command
of
the
Southern
Cross.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
die
Fähigkeit,
eine
solche
Waffe
zu
befehligen.
You
have
no
idea
how
to
command
a
weapon
like
this!
OpenSubtitles v2018
Um
Armeen
zu
befehligen,
Könige
und
Imperien
zu
stürzen.
To
command
armies,
bring
down
kings,
empires.
OpenSubtitles v2018
Wer
von
uns
soll
die
päpstliche
Garde
befehligen?
Have
you
chosen
who
will
lead
the
Papal
Guard?
OpenSubtitles v2018
Tja,
wer
auch
immer
sie
sind,
sie
befehligen
außergewöhnliche
Ressourcen.
Well,
whoever
they
are,
they
command
extraordinary
resources.
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
nur
so
viele
Männer
befehligen?
How
do
you
command
so
many?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
niemanden
mehr
befehligen,
nicht
einmal
ein
Bataillon.
You
will
not
command
in
this
army.
Not
even
a
regiment.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
Dinge
sehen,
Fährten
lesen,
Hunde
befehligen.
You
can
see
things,
track,
command
dogs.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffte,
du
würdest
die
Mission
befehligen.
Yeah...that's
too
bad.
I
was
kinda
hoping
you'd
take
command..
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werden
Sie
die
Truppen
am
Potomac
befehligen.
Someday
you
will
command
the
Army
of
the
Potomac.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nicht
die
Verantwortung,
dieses
Schiff
zu
befehligen.
The
people
you
talked
to
do
not
have
the
responsibility
of
commanding
this
vessel.
I
do.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dein
ganzes
Leben
darauf
gewartet,
dieses
Schiff
zu
befehligen.
You've
waited
all
your
life
to
command
this
ship.
OpenSubtitles v2018