Übersetzung für "Beerdigungsfeier" in Englisch
Am
Freitag
findet
die
Beerdigungsfeier
für
unsere
drei
Kollegen
statt.
There
will
be
a
memorial
service
for
all
three
agents
on
Friday.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
bin
ich
bei
der
Beerdigungsfeier.
That's
why
I'm
at
the
memorial.
OpenSubtitles v2018
An
der
Beerdigungsfeier
nahmen
Tausende
von
Menschen
teil.
The
funeral
gathered
thousands
of
people.
ParaCrawl v7.1
Sie
hielt
daraufhin
ein
große
Beerdigungsfeier
für
Yuanguan
ab
und
begrub
ihn.
She
held
a
big
funeral
for
Yuanguan
and
buried
him.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
war
das
Dorf
abgesperrt
und
bewaffnete
Polizeibeamte
umstellten
die
Beerdigungsfeier.
However,
the
village
was
sealed
off,
and
armed
police
surrounded
the
memorial
hall.
ParaCrawl v7.1
Seine
Beerdigungsfeier
fand
am
1.
Dezember
1997
in
der
Leamington
Spa
Baptist
Church
statt.
His
funeral
took
place
in
Leamington
Spa
Baptist
Church
on
1
December.
WikiMatrix v1
Die
Beerdigungsfeier
fand
am
Sonntag,
den
21.
August
2011
in
dem
Beth
Elohim
Temple
und
die
Beerdigung
in
dem
Beth
Elohim
Cemetery,
Huguenin
Avenue,
Charleston
SC
statt.
David
Apple
died
on
the
afternoon
of
August
18,
2011
in
Charleston
SC,
The
funeral
service
was
on
Sunday,
August
21,
2011
at
the
Beth
Elohim
Temple
with
interment
at
Beth
Elohim
Cemetery,
Huguenin
Avenue.
WikiMatrix v1
Unterdessen
wurde
Herr
Huangs
Körper
im
Beerdigungsinstitut
der
Stadt
Acheng
über
zwei
Monate
gelagert,
und
es
konnte
noch
keine
Planung
für
seine
Einäscherung
oder
seine
Beerdigungsfeier
festgelegt
werden.
In
the
meantime,
his
body
has
been
stored
at
the
Acheng
City
Funeral
Home
for
more
than
two
months,
and
plans
have
not
yet
been
made
for
cremation
or
a
funeral.
ParaCrawl v7.1
Der
Heilige
Stuhl
hat
einigen
Ländern
einen
Gnadenerweis
gewährt,
womit
eine
Beerdigungsfeier
in
Gegenwart
der
in
einer
Urne
aufbewahrten
Überreste
erlaubt
ist.
In
some
countries
the
Holy
See
has
granted
an
indult
permitting
a
funeral
Mass
with
the
presence
of
cremated
remains.
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptzelebrant
nahm
der
Erzbischof
von
Santiago
del
Chile,
Kardinal
Francisco
Javier
Errazuriz
Ossa
an
der
Beerdigungsfeier
teil.
The
funeral
was
presided
by
Cardinal
Francisco
Javier
Errazuriz
Ossa,
Archbishop
of
Santiago.
ParaCrawl v7.1
Nun
werden
Sie
sagen,
daß
solch
eine
Beerdigungsfeier
für
ein
geliebtes
Glied
der
Familie
nicht
wirklich
wichtig
ist,
daß
damit
ihm
ja
nur
die
letzte
Ehre
erwiesen
wird,
daß
es
aus
Ehrerbietung
für
den
Verstorbenen
geschieht.
Now
you
will
say,
to
have
such
a
funeral
service
for
a
beloved
on
of
the
family
is
not
really
important,
it
is
just
to
show
him
the
last
respect
and
honour
him.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sammlung
von
kurzen
Passagen
aus
Lehrreden,
abgeschrieben
von
einem
Buch,
daß
zu
Ajaan
Khamdees
Beerdigungsfeier
1985
gedruckt
wurde.
A
collection
of
short
passages
excerpted
from
talks
printed
in
a
book
distributed
at
Ajaan
Khamdee's
funeral
in
1985.
ParaCrawl v7.1
Die
Beamten
gingen
sogar
so
weit,
uns
Hindernisse
beim
Ausstellen
der
Todesbestätigung
in
den
Weg
zu
stellen
und
verhinderten
die
Verlesung
der
Grabrede
bei
der
Beerdigungsfeier.
The
officers
even
went
so
far
as
to
put
obstacles
in
our
way
to
obtain
the
death
certificate
and
prevented
the
reading
of
her
eulogy
at
the
funeral
service.
ParaCrawl v7.1
Buxtehudes
Trauermusik
für
die
Beerdigungsfeier
seines
Vaters,
ist
eines
der
wenigen
Stücke,
die
zu
des
Komponisten
Lebzeiten
gedruckt
wurden.
Buxtehude's
Funereal
Music
for
the
funeral
service
of
his
father
is
one
of
the
few
pieces
published
during
the
composer's
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Passagen
wurden
aus
einem
Buch,
daß
zu
seiner
Beerdigungsfeier
im
Jahre
1985
herausgegeben
wurde,
abgeschrieben.
The
following
passages
have
been
excerpted
from
talks
printed
in
a
book
distributed
at
his
funeral
in
1985.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte
zu
meiner
Familie:
„Es
gibt
keine
Hoffnung
mehr,
planen
Sie
also
die
Beerdigungsfeier
ein“.
He
said
to
my
family:
"There
is
no
hope,
please
go
ahead
and
plan
her
funeral."
ParaCrawl v7.1