Übersetzung für "Beerdigungsfeier" in Englisch

Am Freitag findet die Beerdigungsfeier für unsere drei Kollegen statt.
There will be a memorial service for all three agents on Friday.
OpenSubtitles v2018

Deswegen bin ich bei der Beerdigungsfeier.
That's why I'm at the memorial.
OpenSubtitles v2018

An der Beerdigungsfeier nahmen Tausende von Menschen teil.
The funeral gathered thousands of people.
ParaCrawl v7.1

Sie hielt daraufhin ein große Beerdigungsfeier für Yuanguan ab und begrub ihn.
She held a big funeral for Yuanguan and buried him.
ParaCrawl v7.1

Jedoch war das Dorf abgesperrt und bewaffnete Polizeibeamte umstellten die Beerdigungsfeier.
However, the village was sealed off, and armed police surrounded the memorial hall.
ParaCrawl v7.1

Seine Beerdigungsfeier fand am 1. Dezember 1997 in der Leamington Spa Baptist Church statt.
His funeral took place in Leamington Spa Baptist Church on 1 December.
WikiMatrix v1

Die Beerdigungsfeier fand am Sonntag, den 21. August 2011 in dem Beth Elohim Temple und die Beerdigung in dem Beth Elohim Cemetery, Huguenin Avenue, Charleston SC statt.
David Apple died on the afternoon of August 18, 2011 in Charleston SC, The funeral service was on Sunday, August 21, 2011 at the Beth Elohim Temple with interment at Beth Elohim Cemetery, Huguenin Avenue.
WikiMatrix v1

Unterdessen wurde Herr Huangs Körper im Beerdigungsinstitut der Stadt Acheng über zwei Monate gelagert, und es konnte noch keine Planung für seine Einäscherung oder seine Beerdigungsfeier festgelegt werden.
In the meantime, his body has been stored at the Acheng City Funeral Home for more than two months, and plans have not yet been made for cremation or a funeral.
ParaCrawl v7.1

Der Heilige Stuhl hat einigen Ländern einen Gnadenerweis gewährt, womit eine Beerdigungsfeier in Gegenwart der in einer Urne aufbewahrten Überreste erlaubt ist.
In some countries the Holy See has granted an indult permitting a funeral Mass with the presence of cremated remains.
ParaCrawl v7.1

Als Hauptzelebrant nahm der Erzbischof von Santiago del Chile, Kardinal Francisco Javier Errazuriz Ossa an der Beerdigungsfeier teil.
The funeral was presided by Cardinal Francisco Javier Errazuriz Ossa, Archbishop of Santiago.
ParaCrawl v7.1

Nun werden Sie sagen, daß solch eine Beerdigungsfeier für ein geliebtes Glied der Familie nicht wirklich wichtig ist, daß damit ihm ja nur die letzte Ehre erwiesen wird, daß es aus Ehrerbietung für den Verstorbenen geschieht.
Now you will say, to have such a funeral service for a beloved on of the family is not really important, it is just to show him the last respect and honour him.
ParaCrawl v7.1

Eine Sammlung von kurzen Passagen aus Lehrreden, abgeschrieben von einem Buch, daß zu Ajaan Khamdees Beerdigungsfeier 1985 gedruckt wurde.
A collection of short passages excerpted from talks printed in a book distributed at Ajaan Khamdee's funeral in 1985.
ParaCrawl v7.1

Die Beamten gingen sogar so weit, uns Hindernisse beim Ausstellen der Todesbestätigung in den Weg zu stellen und verhinderten die Verlesung der Grabrede bei der Beerdigungsfeier.
The officers even went so far as to put obstacles in our way to obtain the death certificate and prevented the reading of her eulogy at the funeral service.
ParaCrawl v7.1

Buxtehudes Trauermusik für die Beerdigungsfeier seines Vaters, ist eines der wenigen Stücke, die zu des Komponisten Lebzeiten gedruckt wurden.
Buxtehude's Funereal Music for the funeral service of his father is one of the few pieces published during the composer's lifetime.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Passagen wurden aus einem Buch, daß zu seiner Beerdigungsfeier im Jahre 1985 herausgegeben wurde, abgeschrieben.
The following passages have been excerpted from talks printed in a book distributed at his funeral in 1985.
ParaCrawl v7.1

Er sagte zu meiner Familie: „Es gibt keine Hoffnung mehr, planen Sie also die Beerdigungsfeier ein“.
He said to my family: "There is no hope, please go ahead and plan her funeral."
ParaCrawl v7.1