Übersetzung für "Bebaubarkeit" in Englisch
Die
Bebaubarkeit
der
Flächen
im
Temnitzpark
wird
über
drei
Bebauungspläne
geregelt:
The
development
potential
of
the
plots
is
organised
by
three
development
plans:
CCAligned v1
Die
Bebaubarkeit
beträgt
0,55
m2,
was
4,211,
90m2
entspricht.
Its
buildability
is
0,
55m2
equivalent
to
4.211,
90m2.
ParaCrawl v7.1
Im
Bauplanungsrecht
sich
die
Normen
für
Bebaubarkeit
von
Grundstücken
geregelt.
In
Planning
law
the
standards
development
potential
of
land
controlled.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Bebaubarkeit
beträgt
35%
für
zwei
Vollgeschosse
zzgl.
Keller.
The
maximum
buildability
is
35%
for
two
full
floors
plus
basement.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Suche
nach
innovativen
Lösungen
sind
bei
der
Planung
nicht
nur
die
spätere
Instandhaltung
des
Bauwerks
sondern
auch
die
Kriterien
der
„Ersetzbarkeit",
der
„Anpassungsfähigkeit"
und
der
„räumlichen
Bebaubarkeit"
zu
berücksichtigen.
It
is
necessary
to
incorporate
maintenance
upstream
of
structure
design.
It
is
also
necessary
to
include
the
con
cepts
of
replaceability,
adaptability
and
spatial
buildability
in
the
search
for
innovative
solutions.
EUbookshop v2
Inmobiliaria
vensol
verkauft
Baugrundstück
in
der
Urbanisierung
3
n
La
Paloma,
hat
1453
m2
mit
einer
Bebaubarkeit
von
0,25%,
in
einer
unschlagbaren
Lage
3
n,
in
einer
geschlossenen
Urbanisierung
sehr
gut
gelegen
und
neben
dem
Strand.
INMOBILIARIA
VENSOL
sells
building
plot
in
urbanization
3
n
la
Paloma,
has
1453
m2
with
a
buildability
of
0.25%,
in
an
unbeatable
situation
3
N,
in
a
closed
urbanization
very
well
located
and
next
to
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
sehr
exklusive
Urbanisierung,
hat
Zugang
von
Elviria
und
von
der
Bucht
von
Mijas
und
wo
ist
die
Deutsche
Schule
und
wo
Julio
Iglesias
hat
ein
Herrenhaus
hat
das
Grundstück
1.750
m2,
hat
derzeit
eine
Bebaubarkeit
von
405
m2,
kann
auf
2
Etagen
gebaut
werden,
der
Keller
nicht
berechnet
und
kann
bis
zu
200
m2
zusätzlich
haben.
It
is
a
very
exclusive
urbanization,
has
access
from
Elviria
and
from
the
cove
of
Mijas
and
where
is
the
German
school
and
where
Julio
Iglesias
has
a
mansion
the
plot
has
1,750
M2,
currently
has
a
buildability
of
405
m2,
can
be
built
on
2
floors,
the
basement
does
not
compute
and
can
have
up
to
200
m2
additional.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
eine
Fläche
von
1.450
m2
mit
einem
leichten
abwärts
Hang,
Bebaubarkeit
von
0,25%,
für
den
Bau
von
Einfamilienhäusern.
It
has
an
area
of
1,450
m2
with
a
slight
downward
slope,
buildability
of
0.25%,
for
the
construction
of
single
family
dwelling.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wurde
anschließend
demontiert
und
wieder
aufgebaut,
um
die
Bebaubarkeit
entsprechend
den
Projektanforderungen
zu
bestätigen
-
als
Folge
erhöhten
sich
die
Qualität
der
Gesamtkonstruktion
und
das
Vertrauen
aller
Beteiligten
in
die
gewählte
Lösung.
This
was
then
dismantled
and
rebuilt
to
confirm
the
buildability
according
to
the
project
requirements
-
as
a
result,
the
quality
of
the
overall
construction
and
the
trust
of
all
involved
in
the
chosen
solution
increased.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundstück
hat
1.750
m2,
hat
derzeit
eine
Bebaubarkeit
von
405
m2,
kann
auf
2
Etagen
gebaut
werden,
der
Keller
nicht
berechnet
und
kann
bis
zu
200
m2
zusätzlich
haben.
The
plot
has
1,750
M2,
currently
has
a
buildability
of
405
m2,
can
be
built
on
2
floors,
the
basement
does
not
compute
and
can
have
up
to
200
m2
additional.
ParaCrawl v7.1
Die
Erschließung
–
und
damit
die
Bebaubarkeit
–
der
östlichen
HafenCity
wird
zudem
durch
die
im
August
2013
vollzogene
Fertigstellung
der
170
Meter
langen
Baakenhafenbrücke
gewährleistet
–
sie
gab
den
Startschuss
für
die
Realisierung
von
rd.
The
way
forward
for
development
–
and
thus
the
buildability
–
of
eastern
HafenCity
was
also
secured
through
the
completion
of
the
170m
Baakenhafen
bridge:
it
represents
the
starting
gun
for
realisation
of
around
3,000
residences
in
the
eastern
part
of
HafenCity.
ParaCrawl v7.1
Baugrundstück
in
ruhiger
Lage,
ca.
15
km
von
Pore?
und
Meer,
Panoramablick,
etwas
Meerblick,
am
Ortsrand
gelegen,
Strom-
und
Wasseranschluss
in
unmittelbarer
Nähe,
ca.
2.000
m²
Baugrund,
ca.
45
%
Bebaubarkeit
(Keller,
EG
und
1.
Stock).
Building
plot
in
a
quiet
location,
about
15
km
from
Pore?
and
sea,
panoramic
views,
some
sea
views,
situated
on
the
outskirts,
electricity
and
water
nearby,
approx.
2,000
m²
building
land,
approximately
45%
development
potential
(basement,
ground
floor
and
1st
floor).
ParaCrawl v7.1
Die
Bebaubarkeit
erlaubt
ein
Einfamilienhaus
oder
zwei
Doppelhaushälften
von
maximal
7.50
Meter
Höhe,
sprich
Erdgeschoss
und
erste
Etage,
sowie
eine
maximale
Bebauung
von
25
%
des
jeweiligen
Grundstücks.
The
buildability
allows
to
build
a
villa
or
two
semi-detached
houses
with
a
maximum
height
of
7.50
meters
(ground
floor
and
first
floor)
with
a
maximum
constructed
area
of
25%
of
the
size
of
the
plot.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bestimmung
der
Reihenfolge
spielen
Kriterien
wie
die
effiziente
Nutzung
der
vorhandenen
und
geplanten
Stromleitungen,
die
räumliche
Nähe
zur
Küste,
Nutzungskonflikte
auf
einer
Fläche,
die
voraussichtlich
zu
installierende
Leistung
auf
der
Fläche,
die
voraussichtliche
Bebaubarkeit
und
die
sich
daraus
ergebende
Eignung
der
Fläche
für
eine
kosteneffiziente
Stromerzeugung
eine
Rolle.
In
determining
the
order,
criteria
such
as
the
efficient
use
of
existing
and
planned
grid
connections,
the
spatial
proximity
to
the
coast,
conflicts
of
use
on
an
area,
the
expected
capacity
to
be
installed
on
the
area,
the
expected
buildability
and
the
resulting
suitability
of
the
area
for
cost-efficient
power
generation
play
a
role.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wächst
die
Infrastruktur:
besonders
bedeutend
ist
die
Verlängerung
der
U-Bahnlinie
U4
bis
zu
den
Elbbrücken,
nachdem
der
Betrieb
der
U4
mittlerweile
bis
zu
den
beiden
Haltestellen
Überseequartier
und
HafenCity
Universität
läuft.
Die
Erschließung
–
und
damit
die
Bebaubarkeit
–
der
östlichen
HafenCity
wird
zudem
durch
die
im
August
2013
vollzogene
Fertigstellung
der
170
Meter
langen
Baakenhafenbrücke
gewährleistet
–
sie
gab
den
Startschuss
für
die
Realisierung
von
rd.
The
infrastructure
is
developing
alongside:
the
extension
of
the
U4
to
the
Elbe
bridges
is
of
particular
importance.
The
U4
line
is
already
operating
to
the
stations
at
Überseequartier
and
HafenCity
University.
The
way
forward
for
development
–
and
thus
the
buildability
–
of
eastern
HafenCity
was
also
secured
through
the
completion
of
the
170m
Baakenhafen
bridge:
it
represents
the
starting
gun
for
realisation
of
around
3,000
residences
in
the
eastern
part
of
HafenCity.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundstück
ist
ideal
für
den
Bau
eines
idyllischen
Landhauses.
Die
maximale
Bebaubarkeit
beläuft
sich
auf
ca.
200
m²
in
einer
maximalen
Höhe
von
7,50
m.
Strom-,
Wasser-
und
Telefonzuleitungen
befinden
sich
in
der
Nähe
zum
Grundstück.
The
maximum
buildability
amounts
to
around
200
sq.m
in
a
maximum
height
of
7.50
m.
Electricity,
water
and
telephone
lines
are
at
the
border
of
the
property.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Bebaubarkeit
des
Grundstückes
gesichert
und
mit
den
zuständigen
Behörden
abgestimmt?
Haben
Sie
sich
vergewissert,ob
es
ausreichend
Zuwegung
zum
Grundstück
gibt
und
später
alle
Anschlüsse
wie
z.B.
Strom
und
Wasser
gelegt
werden
kann.
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
sich
nicht
nur
klimatisch,
sondern
auch
vom
Umfeld
her
in
Ihrer
gewünschten
Region
befinden?
Is
the
development
of
the
property
secured
and
coordinated
with
the
responsible
authorities?
Have
you
made
sure
that
there
is
sufficient
access
to
the
property
and
that
all
connections
such
as
electricity
and
water
can
be
installed
later.
Are
you
sure
that
you
are
in
your
desired
region,
not
only
climatically,
but
also
with
regard
to
the
surroundings?
CCAligned v1