Übersetzung für "Beanspruchungsart" in Englisch
Die
Konstruktionen
der
Metallkappen
richten
sich
daher
nach
der
jeweils
vorherrschenden
Beanspruchungsart.
The
constructions
of
the
metal
caps
therefore
depend
on
the
type
of
stress
prevailing
in
the
particular
case.
EuroPat v2
Aus
der
Sicht
der
Beanspruchungsart
unterscheiden
wir
zwei
Grundtypen
der
Verbindungen
mit
Punktschweißnähten:
In
view
of
the
type
of
stress,
we
distinguish
two
basic
types
of
connections
with
spot
welds:
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Absatz
Werkstoff
und
Beanspruchungsart
der
Welle
eingeben.
Enter
material
and
the
type
of
loading
of
the
shaft
in
this
paragraph.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
liegt
der
Überlastschutz
an
einer
Stelle,
an
der
nur
eine
Beanspruchungsart
vorliegt.
As
a
result,
the
overload
protection
is
located
at
a
point
where
only
one
type
of
load
is
present.
EuroPat v2
Die
scherende
Beanspruchungsart,
die
die
Schneiden
auf
das
Pflanzengut
ausüben,
führt
zu
einem
sehr
homogenen
Zerkleinerungsergebnis
bei
geringem
Energieaufwand.
The
shearing
type
of
stress
that
the
cutters
exert
on
the
plant
matter
leads
to
a
very
homogeneous
comminution
result,
given
a
low
energy
expense.
EuroPat v2
Je
nach
Beanspruchungsart
werden
die
Flächengewichte
schwanken,
wobei
sie
sich
etwa
in
der
Größenordnung
von
350
g/m²
bis
1500
g/m²
bewegen.
Depending
upon
the
type
of
stress
to
which
they
are
subjected,
the
weight
per
square
meter
will
fluctuate,
approximately
within
a
range
between
350
g/m2
and
1500
g/m2.
EuroPat v2
In
dieser
Darstellung
ist
auf
der
Abszisse
von
rechts
nach
links
die
Beanspruchungsart
von
rein
statischer
über
schwellende
bis
zu
wechselnder
Beanspruchung
dargestellt.
In
this
graph,
the
type
of
loading,
ranging
from
purely
static,
through
repeated
loading
to
cyclic
loading
is
shown
along
the
abcissa
from
right
to
left.
EUbookshop v2
Diese
Beanspruchungsart
stellt
aber
für
letzteren
eine
besondere
Gefahr
dar,
da
sich
die
dynamischen
Beanspruchungen
zu
den
durch
den
Herstellvorgang
erzeugten
Schrumpfspannungen
addieren.
However,
for
the
isolator,
this
type
of
stress
constitutes
a
particular
danger
since
dynamic
operating
stresses
are
added
to
the
shrinkage
stresses
caused
by
manufacturing
processes.
EuroPat v2
Demgegenüber
sind
bekannte
Schneideinsätze
in
der
Regel
für
eine
bestimmte
Beanspruchungsart
ausgelegt
und
optimiert
und
besitzen
daher
häufig
einen
begrenzten
und
sehr
spezifischen
Anwendungsbereich.
In
comparison
known
cutting
inserts
are
generally
designed
for
a
given
kind
of
loading
and
are
optimised
for
same
and
therefore
frequently
have
a
limited
and
highly
specific
area
of
application.
EuroPat v2
Eine
Erstellung
einer
besonders
guten
Eignung
für
eine
Beanspruchungsart
des
Werkstoffes
ist
jedoch
naturgemäß
mit
einer
Verschlechterung
der
Beständigkeit
desselben
gegen
andere
Belastungen
verbunden,
so
daß
für
eine
hohe
Gebrauchsgüte
eines
Werkzeuges
vielfach
mehrere
Eigenschaftsmerkmale
auf
hohem
Niveau
vorliegen
sollten,
mit
anderen
Worten,
die
Gebrauchseigenschaften
eines
Werkzeuges
stellen
einen
Kompromiß
hinsichtlich
der
jeweilig
einzelnen
Materialwerte
dar.
However,
creating
a
particularly
good
suitability
for
one
type
of
stress
of
the
material
is
naturally
associated
with
a
deterioration
of
the
resistance
of
the
same
to
other
stresses,
so
that
in
many
cases
several
property
features
should
be
present
at
a
high
level
for
a
high
functional
quality
of
a
tool,
in
other
words,
the
functional
properties
of
a
tool
represent
a
compromise
regarding
the
respective
individual
material
values.
EuroPat v2
Die
Beanspruchung
durch
den
unterbrochenen
Schnitt
einerseits
und
der
Wechsel
in
der
Beanspruchungsart
von
kontinuierlich
zu
unterbrochen
wirkt
sich
ungünstig
auf
die
Standzeit
des
Werkzeug
aus.
The
stress
due
to
the
interrupted
cut
on
one
hand
and
the
change
in
the
stress
type
from
continuous
to
interrupted
on
the
other
hand
has
an
unfavorable
effect
on
the
tool
life.
EuroPat v2
Die
tribochemischen
Reaktionen
als
vierte
tribologische
Beanspruchungsart
erfordert
dagegen
einen
niedrigen
c-BN-Gehalt,
eine
grobe
Korngröße
sowie
einen
TiN-
oder
TiC
Binder.
The
tribochemical
reaction
which
is
the
fourth
type
of
tribological
load
necessitates
a
low
c-BN
content,
a
rough
grain
size
and
a
TiN
or
TiC
binder
however.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Sicht
der
Beanspruchungsart
unterscheiden
wir
zwei
Grundtypen
der
Verbindungen
mit
Punktschweißnähten:
-
Verbindungen
mit
auf
Scherung
beanspruchten
Schweißnähten
(überlappte
Verbindungen)
-
Verbindungen
mit
auf
Abriss
beanspruchten
Schweißnähten
(durch
Zug)
In
der
technischen
Praxis
werden
bei
den
Verbindungen
mit
Widerstandsschweißnähten
gewöhnlich
höchstens
3
Bauteile
mit
einer
maximalen
Gesamtdicke
bis
zu
ca.
15
mm
zugelassen.
In
view
of
the
type
of
stress,
we
distinguish
two
basic
types
of
connections
with
spot
welds:
-
connections
with
welds
stressed
in
shear
(lap
joints)
-
connections
with
welds
stressed
in
tear
(by
tension)
In
technical
practice,
not
more
than
3
parts
with
maximum
total
thickness
up
to
approx.
ParaCrawl v7.1
Im
krassem
Gegensatz
dazu
ist
nach
Bauer
&
Schaurte
der
Setzbetrag
unabhängig
von
Klemmlänge
und
Gewindedurchmesser,
in
die
Tabelle
1.14
im
Schrauben-Vademecum
gehen
stattdessen
Bearbeitung
(gedreht/geschliffen),
Beanspruchungsart
(Zug/Schub)
und
Anzahl
der
Trennfugen
ein.
In
strong
contrast
to
this,
the
settling
amount
is
independent
of
the
clamping
length
and
thread
diameter
according
to
Bauer
&
Schaurte.
In
the
Table
1.14
in
the
Bolt-Vademecum,
manufacture
(turned/ground),
load
type
(tension/pressure)
and
number
of
seams
are
included.
ParaCrawl v7.1