Übersetzung für "Bauvertrag" in Englisch
Mai
2013
hat
die
rumänische
Regierung
den
Bauvertrag
mit
Bechtel
komplett
aufgelöst.
In
May
2013,
the
contract
with
the
Bechtel
Corporation
was
terminated
through
mutual
agreement.
Wikipedia v1.0
Es
handelte
sich
um:
einen
Liefervertrag,
einen
Rahmenvertrag
und
einen
Bauvertrag.
These
were:
one
supply
contract,
one
framework
contract
and
one
works
contract.
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
bilden
diese
Unterlagen
den
Bauvertrag.
Together,
the
documents
create
the
construction
contract.
TildeMODEL v2018
Hab
einen
großen
Bauvertrag
für
diesen
Stadtteil
an
Land
gezogen.
Got
a
big
contract
buildin'
this
subdivision.
OpenSubtitles v2018
Der
am
30.12.2000
unterzeichnete
Bauvertrag
sah
ursprünglich
als
Liefertermin
den
30.6.2003
vor.
The
shipbuilding
contract
was
signed
on
30
December
2000,
and
delivery
was
originally
scheduled
for
30
June
2003.
DGT v2019
Home
Blog
vom
Bau
Blog
Wir
haben
den
Bauvertrag
unterschieben!
Home
Construction
blog
Blog
The
contract
has
been
signed!
ParaCrawl v7.1
Beim
Bauvertrag
ist
allerdings
grundsätzlich
der
Unternehmer
vorleistungspflichtig.
Any
agreement
or
determination
must
be
notified
to
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Bauvertrag
muss
folglich
den
Gegenstand
und
den
Preis
beinhalten.
Each
contract
needs
to
include
both
subject
and
price.
ParaCrawl v7.1
Ende
Juli
1750
schloss
Gottfried
Silbermann
mit
dem
Dresdner
Hof
den
Bauvertrag.
At
the
end
of
July
1750
Gottfried
Silbermann
closed
the
contract
with
the
royal
court
in
Dresden.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Jahres
2011
traten
die
Auftraggeber
jedoch
vom
Bauvertrag
zurück.
In
the
course
of
2011
the
ordering
company
retreated
from
the
builder's
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
wurden
schließlich
am
10.12.2003
durch
einen
Zusatz
in
den
ursprünglichen
Bauvertrag
aufgenommen.
The
changes
were
then
set
out
formally
in
an
addendum
to
the
original
construction
contract
on
10
December
2003.
DGT v2019
Wir
haben
den
Bauvertrag
unterschieben!
The
contract
has
been
signed!
ParaCrawl v7.1
Da
leichte
Luftverluste
unvermeidlich
sind,
wurde
eine
maximal
zulässige
Leckrate
im
Bauvertrag
festgelegt.
As
slight
air
leaks
are
unavoidable
a
maximum
leakage
rate
was
fixed
in
the
building
contract.
ParaCrawl v7.1
Gegen
den
Bauvertrag
mit
Transfield
gab
es
viele
skeptische
Stimmen,
nachdem
andere
Projekte
der
Gruppe
–
auch
solche
mit
Absenktunneln
–
strukturelle
Probleme
gezeigt
hatten,
die
zu
Lecks
führten.
There
was
a
lot
of
scepticism
surrounding
the
appointment
of
Transfield
to
build
the
tunnel,
after
other
projects
including
IMT
tunnels,
carried
out
by
the
group,
developed
structural
problems
resulting
in
leaks.
Wikipedia v1.0
Für
die
Errichtung
einer
Fabrik
in
der
Nähe
von
Paris
hat
eine
in
Frankreich
ansässige
Firma
einen
Bauvertrag
mit
einem
Unternehmer
in
Polen
abgeschlossen.
A
France-based
company
has
a
construction
contract
with
a
Poland-based
entrepreneur
to
build
a
factory
near
Paris.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
legt
dar,
dass,
sofern
die
Reederei
ohne
Weiteres
Änderungen
am
Bauvertrag
verlangen
kann,
solche
Änderungen
kein
seltenes
Ereignis
im
Schiffbausektor
darstelle.
The
Commission
observes
that
a
shipowner
may
always
demand
changes
to
the
shipbuilding
contract
and
that
such
changes
are
not
uncommon
in
the
shipbuilding
sector.
DGT v2019
Die
italienischen
Behörden
räumen
zwar
ein,
dass
beide
Naturkatastrophen
sich
in
dem
Zeitraum
ereignet
haben,
in
dem
der
Bauvertrag
ruhte,
behaupten
jedoch,
dass
diese
Ereignisse
die
Produktionsplanung
der
Werft
umgestoßen
hätten,
und
unterstreichen,
dass
wegen
beider
Naturkatastrophen
mittels
Erlass
des
Präsidenten
des
Ministerrats
bis
zum
1.
Februar
2004
der
Notstand
ausgerufen
war.
The
Italian
authorities
acknowledge
that
both
events
took
place
during
the
contract-suspension
period
but
affirm
that
they
still
disrupted
the
shipyard’s
work
programme
and
emphasise
that,
for
both
events,
the
state
of
emergency
declared
by
decree
of
the
President
of
the
Council
of
Ministers
lasted
until
1
February
2004.
DGT v2019
Der
Bauvertrag
beinhaltete
eine
Garantieklausel,
und
Edwards
konstruierte
nacheinander
drei
Brücken
am
selben
Platz,
wobei
nur
die
letzte
davon
den
reißenden
Fluten
des
Flusses
Taff
widerstand.
The
contract
included
a
"guarantee"
clause,
and
Edwards
actually
constructed
four
successive
bridges
at
the
same
site,
with
only
the
last
surviving
the
torrential
waters
of
the
River
Taff.
Wikipedia v1.0
Der
Vorstandsvorsitzende
und
drei
weitere
Direktoren
der
Met
waren
im
Verwaltungsrat
der
District
vertreten,
John
Fowler
war
Chefingenieur
beider
Gesellschaften
und
die
Arbeiten
an
allen
Verlängerungen
waren
in
einem
einzigen
Bauvertrag
zusammengefasst.
The
Met's
chairman
and
three
other
directors
were
on
the
board
of
the
District,
John
Fowler
was
the
engineer
of
both
companies
and
the
construction
works
for
all
of
the
extensions
were
let
as
a
single
contract.
WikiMatrix v1
Das
Projekt
ist
auch
aus
vertraglicher
Sicht
bemerkenswert,
da
nach
dem
Bauvertrag
das
für
einen
befristeten
Zeitraum
gebildete
Konsortium
(„UTE“),
dem
ACS/Cobra
und
die
spanische
Ingenieurgesellschaft
Sener
angehören,
einen
großenTeil
der
während
der
Bauzeit
anfallenden
Risiken
trägt
und
dadurch
das
Rückgriffsrecht
auf
das
Kapital
der
Partner
eingeschränkt
wird.
This
project
is
also
noteworthy
in
contractual
terms
because,
under
the
building
agreement,
the
builder
“UTE”
(unincorporated
joint
venture),
organised
by
Cobra
and
the
Spanish
engineering
firm
Sener,
assumed
many
of
the
risks
inherent
in
the
building
stage,
restricting
recourse
to
the
partners’equity.
equity.
EUbookshop v2
Tmetuchl
und
seine
Mitarbeiter
halfen
William
Vitarelli,
einem
Mitarbeiter
der
TTPI,
Schulen
in
Palau
zu
bauen,
indem
sie
Gelder
für
die
Projekte
sammelten
und
die
TTPI
um
einen
Bauvertrag
anschrieben.
Tmetuchl
and
his
associates
helped
William
Vitarelli,
an
employee
of
the
TTPI,
build
schools
on
Palau
by
fundraising
the
project
and
petitioning
the
TTPI
for
a
builder's
contract.
WikiMatrix v1
Am
1.
Juli
1863
erteilte
der
Zürcher
Grosse
Rat
die
Konzession
für
den
Bau
der
Y-förmigen
Strecke
von
Bülach
respektive
Dielsdorf
über
Oberglatt
nach
Oerlikon
und
stimmte
dem
Bauvertrag
zu.
On
1
July
1863,
the
Cantonal
Council
of
Zürich
awarded
a
concession
for
the
construction
of
the
Y-shaped
line
from
Bülach
and
Dielsdorf
via
Oberglatt
to
Oerlikon
and
approved
the
construction
contract.
WikiMatrix v1
Der
Bauvertrag
ist
170
Mio.
Euro
wert,
wobei
85
%
dieser
Summe
durch
ein
Darlehen
der
chinesischen
Exim
Bank
bereitgestellt
wurden
und
der
Rest
vom
Staat
Serbien
und
der
Stadt
Belgrad
getragen
werden.
The
bridge
construction
costs
of
€170
million
were
provided
by
the
Exim
Bank
of
China
(85%)
and
the
Government
of
Serbia
and
the
City
of
Belgrade
(15%).
WikiMatrix v1
Somit
wurde
der
Bauvertrag
für
die
zweite
Triple
von
modernisierten
Fregatten
des
Projekts
11356
für
die
indische
Marine
realisiert,
die
mit
dem
Raketenkomplex
"BrahMos"
aus
der
Produktion
des
russisch-indischen
Joint
Ventures
bewaffnet
werden.
Thus,
there
has
been
realized
the
building
contract
for
the
Indian
Navy's
of
second
triple
of
upgraded
frigates
Project
11356
armed
with
rocket
complexÂ
BrahMos
produced
by
Russian-Indian
joint
venture.
ParaCrawl v7.1
Am
24.
März
2005
wurde
der
Bauvertrag
mit
der
Firma
Global
unterzeichnet
und
bereits
am
16.
April
2005
erfolgte
die
feierliche
Grundsteinlegung.
On
24th
March
2005,
the
building
contract
with
Global
was
signed
and
as
early
as
16th
April
we
were
able
to
celebrate
the
laying
of
the
foundation
stone.
ParaCrawl v7.1
Somit
wurde
der
Bauvertrag
für
die
zweite
Triple
von
modernisierten
Fregatten
des
Projekts
11356
für
die
indische
Marine
realisiert,
die
mit
dem
Raketenkomplex
„BrahMos“
aus
der
Produktion
des
russisch-indischen
Joint
Ventures
bewaffnet
werden.
Thus,
there
has
been
realized
the
building
contract
for
the
Indian
Navy's
of
second
triple
of
upgraded
frigates
Project
11356
armed
with
rocket
complex
BrahMos
produced
by
Russian-Indian
joint
venture.
ParaCrawl v7.1
Das
Seminar
befasste
sich
mit
den
wichtigsten
praktischen
Problemen,
die
rund
um
einen
Bauvertrag
und
einen
Bauprozess
entstehen
können.
The
seminar
covered
the
most
important
practical
problems
that
can
arise
in
connection
with
construction
contracts,
projects
and
litigation.
ParaCrawl v7.1