Übersetzung für "Bauteilträger" in Englisch
Das
zu
untersuchende
Bauteil
2
wird
auf
dem
Bauteilträger
7
angeordnet.
The
component
2
to
be
examined
is
arranged
on
the
component
carrier
7
.
EuroPat v2
Der
zuvor
beschriebene
Bauteilträger
für
die
LED
kann
in
einer
einzigen
Ebene
verlaufen.
The
component
carrier
for
the
LEDs
which
is
described
above
can
run
in
a
single
plane.
EuroPat v2
Die
Austragseinheit
mit
Düse
bleibt
starr,
der
Bauteilträger
wird
bewegt.
The
discharge
unit
with
nozzle
remains
stationary,
while
the
component
carrier
moves.
ParaCrawl v7.1
Fehlerhafte
Bauteilträger
können
somit
identifiziert
werden.
Consequently,
defective
assembly
carriers
can
be
identified.
ParaCrawl v7.1
Der
Bauteilträger
und
der
Werkzeugteiler
können
auf
einem
gemeinsamen
Maschinengestell
angeordnet
sein.
The
component
carrier
and
the
tool
separator
can
be
arranged
on
a
common
machine
frame.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
ein
Adapter
zum
Anordnen
des
Bauteils
an
dem
Bauteilträger
vorgesehen.
According
to
the
invention,
an
adapter
is
provided
for
arranging
the
component
on
the
component
carrier.
EuroPat v2
Anschließend
wird
ein
Adapter
zum
Verbinden
des
Bauteils
mit
dem
Bauteilträger
bereitgestellt.
An
adapter
is
subsequently
provided
for
connecting
the
component
to
the
component
carrier.
EuroPat v2
Der
Bildsensor
64
ist
auf
einem
Bauteilträger
66
angeordnet.
The
image
sensor
64
is
arranged
on
a
component
carrier
66
.
EuroPat v2
Der
Bauteilträger
und
der
Werkzeugteiler
sind
auf
einem
gemeinsamen
Maschinengestell
angeordnet.
The
component
carrier
and
the
tool
separator
can
be
arranged
on
a
common
machine
frame.
EuroPat v2
In
dem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
ist
der
Bauteilträger
64
aus
zwei
Komponenten
gebildet.
In
the
preferred
exemplary
embodiment,
the
component
support
64
is
formed
of
two
components.
EuroPat v2
Auch
die
Sensorelemente
sind
an
den
Bauteilträger
geführt
und
dort
elektrisch
kontaktiert.
Even
the
sensor
elements
are
led
to
the
component
support
and
electrically
contacted
thereon.
EuroPat v2
Zur
Aufnahme
der
Leistungshalbleiter
ist
ein
Bauteilträger
mit
Leiterbahnen
vorgesehen.
To
receive
the
power
semiconductors,
a
component
carrier
having
conductor
paths
is
provided.
EuroPat v2
Die
Leistungshalbleiter
11,
12
sind
vorzugsweise
symmetrisch
auf
dem
Bauteilträger
angeordnet.
The
power
semiconductors
11,
12
are
preferably
arranged
symmetrically
on
the
component
carrier.
EuroPat v2
Vorteilhaft
sind
die
Aufnahmegehäuse
auf
Bauteilträger
aufgesetzt,
beispielsweise
Leiterplatten.
Advantageously,
the
accommodation
housings
are
placed
on
component
supports,
for
example
circuit
boards.
EuroPat v2
Die
stiftartigen
Bauteile
können
hierzu
in
Ausnehmungen
im
Bauteilträger
angeordnet
werden.
For
this
purpose,
the
pin-like
components
may
be
arranged
in
recesses
in
the
component
carrier.
EuroPat v2
Der
Bauteilträger
25
nimmt
beliebig
geformte
zu
bearbeitende
Gegenstände
15
auf.
The
component
support
25
supports
arbitrarily
deformed
objects
15
to
be
processed.
EuroPat v2
In
dieser
Bestückungsstation
wird
der
Bauteilträger
11
auf
die
Konsole
13
aufgesetzt.
In
this
mounting
station,
the
component
carrier
11
is
placed
onto
the
bracket
13
.
EuroPat v2
Außerdem
betrifft
die
Erfindung
einen
Bauteilträger
zur
Verwendung
in
einem
solchen
Verfahren.
The
present
invention
also
relates
to
a
component
carrier
for
use
in
a
method
of
this
type.
EuroPat v2
Der
Bauteilträger
3
ist
zwischen
dem
Gerätestecker
2
und
der
Leiterplatte
4
angeordnet.
The
component
carrier
3
is
arranged
between
the
connector
2
and
the
printed
circuit
board
4
.
EuroPat v2
Werkzeug-
und
Bauteilträger
werden
bevorzugt
aus
spannungsarmen
und
verschleißfesten
Al-Werkstoffen
hergestellt.
Tool
and
component
carriers
are
preferably
made
of
low-stress
and
wear-resistant
Al
materials.
ParaCrawl v7.1
Läßt
sich
der
Bauteilträger
nach
oben
verschwenken,
wird
dadurch
der
gesamte
Schneidbereich
frei
zugänglich.
If
the
component
bearer
can
be
pivoted
upward,
this
makes
the
entire
cutting
region
freely
accessible.
EuroPat v2
Wie
aus
Figur
3
ersichtlich,
weist
der
Bauteilträger
2
einen
quadratischen
Querschnitt
auf.
As
apparent
from
FIG.
3,
component
carrier
2
has
a
square
cross
section.
EuroPat v2
Durch
Anbringen
der
Klemmittel
5
wird
ein
lösbarer
Verbund
zwischen
Bauteilträger
2
und
Blende
4
hergestellt.
The
mounting
elements
5
form
a
releasable
connection
between
the
carrier
2
and
the
cover
4.
EuroPat v2
Vorzugsweise
findet
als
Bauteilträger
ein
Mittenrahmen
Anwendung,
gegen
welchen
die
Teile
des
Werkzeugs
schließbar
sind.
The
component
carrier
used
is
preferably
a
central
frame,
against
which
the
parts
of
the
tool
can
be
closed.
EuroPat v2
Der
Schritt
des
Schließens
der
Blasformhälften
3
gegen
den
Bauteilträger
10
ist
daher
nur
optional.
The
step
of
closing
the
blow
mold
halves
3
against
the
component
carrier
10
is
therefore
only
optional.
EuroPat v2
Bei
einem
anderen
Ausführungsbeispiel
hat
der
Bauteilträger
eine
Vielzahl
von
Erhebungen
zum
Auftragen
des
Klebemittels.
In
another
exemplary
embodiment,
the
component
carrier
features
a
plurality
of
protuberances
for
applying
the
adhesive
agent.
EuroPat v2
Auf
dem
Maschinengestell
8
sind
mit
Abstand
zueinander
ein
Werkzeugteiler
9
sowie
ein
Bauteilträger
10
angeordnet.
A
tool
separator
9
and
a
component
carrier
10
are
arranged
on
the
machine
frame
8
at
a
distance
from
one
another.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
wesentlich
größere
Gestaltungsfreiheit
für
den
Bauteilträger,
wodurch
nur
geringe
Herstellungskosten
anfallen.
This
permits
a
substantially
greater
design
freedom
for
the
component
carrier,
so
that
only
low
production
costs
arise
in
the
process.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Bauteil
zum
Bauteilträger
positioniert
und
das
Klebemittel
wird
seitlich
mit
elektromagnetischer
Strahlung
beaufschlagt.
The
component
is
subsequently
positioned
in
relation
to
the
component
carrier,
and
the
adhesive
agent
is
laterally
irradiated
with
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Das
Rumpfsegment
1
wird
auf
dem
fahrbaren
Bauteilträger
2
liegend
in
die
Vorrichtung
eingebracht.
The
fuselage
segment
1
is
brought
into
the
device
lying
on
the
movable
component
carrier
2
.
EuroPat v2