Übersetzung für "Bauteilkontur" in Englisch

Hiermit ist es dann möglich die äußere Bauteilkontur festzulegen.
It is then hereby possible for the external component contour to be defined.
EuroPat v2

Dadurch kann auf ein nachträgliches Beschneiden der Bauteilkontur verzichtet werden.
A retrospective trimming of the component contour can thereby be dispensed with.
EuroPat v2

Figur 10 zeigt eine derartige Kammer 526 mit unsymmetrischer Bauteilkontur.
FIG. 10 shows such a chamber 526 with an asymmetrical component contour.
EuroPat v2

Die in Figur 3 dargestellte Kammer 126 weist ebenso eine unsymmetrische Bauteilkontur auf.
The chamber 126 shown in FIG. 3 likewise has an asymmetrical component contour.
EuroPat v2

Die radial äußere Bauteilkontur der Felge wird durch die Laminatbänder gebildet.
The radially outer component contour of the rim is formed by the laminate bands.
EuroPat v2

Die Kontur des Kerns ähnelt der Bauteilkontur in Dimension und Gestalt.
The contour of the core or workpiece carrier resembles the component contour in dimension and shape.
EuroPat v2

Für den Einsatz im Sichtbereich ist es hierbei Vorteilhaft den Kantenabschluss direkt an der Bauteilkontur abzupressen.
For the use in the visible region, it is herein advantageous to press the edge connection directly at the component contour.
EuroPat v2

Die äußere Bauteilkontur des Composite-Bauteils ist zumindest abschnittsweise durch einen in das Matrixmaterial eingebetteten Gewebestrang gebildet.
The outer component contour of the composite component is formed at least in sections by a woven fabric strand embedded in the matrix material.
EuroPat v2

Die Bauteilkontur wird durch Ablenkung des Laserstrahls mittels einer Spiegelablenkeinheit (Scanner) erzeugt.
The contour of the component is created by redirecting the laser beam using a mirror redirection unit (scanner).
ParaCrawl v7.1

Der Fixierkopf 251 selbst ist in zwei Richtungen über NC-Achsen schwenkbar, um sich optimal der Bauteilkontur anpassen zu können.
The fixing head 251 itself is pivotable in two directions about numerically controlled axes in order to be optimally adapted to any given contour of a specific workpiece.
EuroPat v2

Die DXF Datei die benutzt wird um die Bauteilkontur anzugeben die umgewandelt werden soll kann zum Beispiel mit der freien Software LibreCAD bearbeitet werden um die höchste Kompatibilität zu erreichen.
The DXF file used to specify the component outline can be prepared with the free software LibreCAD for best compatibility.
ParaCrawl v7.1

Die im Bereich der Mikrotechnik gestellten sehr hohen Anforderungen an die Bauteilqualität können jedoch nur erfüllt werden, wenn eine Auslegung von NC-Mikrofräsprozessen unter Berücksichtigung der Prozessdynamik und -stabilität erfolgt, da im Prozess auftretende Werkzeugschwingungen und insbesondere temporäre Ratterschwingungen für unerwünschte Form-, Maßfehler und Rattermarken an der Bauteilkontur verantwortlich sind.
In the field of microtechnology, the high demands concerning part quality can only be achieved if the design of NC micromilling processes takes the process dynamics and stability into account. This procedure is necessary because tool vibrations, especially temporary chatter vibrations, during the process are the cause of undesirable surface location errors (SLE) and chatter marks on the workpiece.
ParaCrawl v7.1

Dies schließt etwaige Nachjustierungen während des Bearbeitungsvorgangs selbstverständlich nicht aus, die beispielsweise auf Verschleiß, Federwege oder auch durch die Bauteilkontur bedingt sein können (siehe unten).
This of course does not exclude any readjustments during the machining procedure, which for example could be due to wear, spring paths or also due to the component contour (see below).
EuroPat v2

Die äußere Bauteilkontur des Composite-Bauteils (110) ist zumindest abschnittsweise durch einen in das Matrixmaterial (118) eingebetteten Gewebestrang (125) gebildet.
The outer component contour of the composite component (110) is at least in some sections formed by a fabric strand (125) embedded into the matrix material (118).
EuroPat v2

Mit der DE 10 2010 010 513 A1 und der DE 10 2010 010 512 A1 werden Verfahren zur Herstellung von hohlprofilartigen Bauteilen, insbesondere Radfelgen, aus Faserverbundwerkstoffen durch flechttechnische Ablage von Fasern auf einem, die Bauteilkontur abbildenden Formwerkzeug und der anschließenden Konsolidierung dieses Vorformlings mit Matrixwerkstoff beschrieben.
DE 10 2010 010 513 A1 and DE 10 2010 010 512 A1 describe methods for manufacturing hollow section-like components, especially wheel rims, from fiber composites by the braiding deposition of fibers on a mold imaging the contour of the component and subsequent consolidation of this preform with matrix material.
EuroPat v2

Die Erfassungseinheit kann derart ausgebildet sein, dass sich beispielsweise eine Bauteilkontur über eine Eingabemaske und unter Rückgriff auf vorgefertigte Zeichnungen manuell eingeben lässt.
The detection unit is configured such that a component contour can be manually input using an input mask and with reference to pre-produced drawings.
EuroPat v2

Bei der Verarbeitung werden diese Lagen entsprechend der Bauteilkontur zugeschnitten und vorwiegend von Hand Schicht für Schicht in ein Werkzeug laminiert.
During processing, these layers are cut corresponding to the contour of the component and are laminated in a tool layer by layer and preferably by hand.
EuroPat v2

Für die Bauteilfertigung werden diese Bahnen entsprechend der Bauteilkontur zugeschnitten und maschinell oder von Hand Schicht für Schicht unter Berücksichtigung der für die Bauteilbelastungen erforderlichen Orientierung der Verstärkungsfasern in ein Werkzeug laminiert.
For component manufacture, these sheets are cut according to the component contour and laminated into a tool by machine or by hand layer-by-layer while taking into account the orientation of the reinforcing fibers as required by the component load.
EuroPat v2

Bei diesen Ausführungsformen werden die bei der Kalibrierung gewonnenen Kalibrierungsdaten in einem Speicher abgelegt, so dass sie bei der Auswertung der Messung und der damit verbundenen Rekonstruktion der Bauteilkontur, insbesondere hinsichtlich Durchmesser und Rundheit, herangezogen werden können.
In these embodiments, the calibration data obtained during the calibration are stored in a memory so that they may be used in evaluating the measurement and the associated reconstruction of the component contour, in particular with regard to diameter and roundness.
EuroPat v2

Handelt es sich nicht um einen Spalt zwischen zwei Bauteilen sondern um eine Vertiefung in einem Bauteil, so weist diese Vertiefung eine geschlossene Bauteilkontur auf.
If this does not involve a gap between two components but rather a recess in one component, this recess has a closed component contour.
EuroPat v2

Da der Bauteil-Rohling zu Beginn der Warmumformung bereits annähernd die gewünschten Maße aufweist, ist während der Warmumformung nur noch eine verhältnismäßig geringe Anpassung bzw. Korrektur der Bauteilkontur notwendig.
Since the part blank already has approximately the desired dimensions at the start of the hot forming, only comparatively slight adaptation or correction of the part contour is required during the hot forming.
EuroPat v2

Die eine Strahlquelle (33) emittiert mehrere parallele Messstrahlen (34) zum Anbauteil (4) für die Erfassung einer stufenförmigen Bauteilkontur oder Bauteilkante (5).
One radiation source (33) emits a plurality of parallel measuring beams (34) to the add-on part (4) for detecting a stepped contour of the component or an edge (5) of the component.
EuroPat v2

In dem Messmodus besteht das Ziel der in der Auswertungseinrichtung 82 durchgeführten Auswertung bzw. Rekonstruktion darin, die Bauteilkontur R (?) aus der Abstandsfunktion A (?) rechnerisch zu rekonstruieren.
In the measuring mode, the objective of the evaluation and reconstruction carried out in the evaluation apparatus 82 is to reconstruct the component contour R (?) from the distance function A (?) by computation.
EuroPat v2

Bei der bekannten Messvorrichtung werden während einer Relativdrehung des Prüflings, beispielsweise Kurbelzapfens, relativ zu dem Messkopf Messwerte aufgenommen, anhand derer die Bauteilkontur rechnerisch rekonstruiert wird.
In a known measuring device, measured values are recorded during a rotation of the test piece (a crank pin, for example) relative to the measuring head, on the basis of which the component contour is reconstructed by computation.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden also die geometrischen Verhältnisse der Messvorrichtung nicht mehr als gegeben angesehen, sondern es werden die tatsächlichen geometrischen Verhältnisse durch Kalibrierung der Messvorrichtung bei der Auswertung bzw. Rekonstruktion der Bauteilkontur berücksichtigt.
Thus, according to the invention the geometric relationships of the measuring device are no longer regarded as given; rather, the actual geometric relationships are taken into account in the evaluation and reconstruction of the component contour by calibration of the measuring device.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zu Grunde, ein Composite-Bauteil für einen Fahrzeugsitz derart zu gestalten, dass das Composite-Bauteil durch eine automatisierte Fertigung, insbesondere im RTM-Verfahren, hergestellt werden kann und auf ein Beschneiden der Bauteilkontur verzichtet werden kann.
The invention addresses the problem of designing a composite component for a vehicle seat in such a way that it is possible for the composite component to be produced by automated manufacturing, in particular in the RTM process and to dispense with trimming the component contour.
EuroPat v2

Parallel verlaufend bedeutet in diesem Zusammenhang, dass die beiden Gewebestränge im Wesentlichen entlang einer gemeinsamen Linie entlang der äußeren Bauteilkontur des Composite-Bauteils verlaufen.
Running parallel means in this connection that the two woven fabric strands run substantially along a common line along the outer component contour of the composite component.
EuroPat v2