Übersetzung für "Bauteilkontur" in Englisch
Hiermit
ist
es
dann
möglich
die
äußere
Bauteilkontur
festzulegen.
It
is
then
hereby
possible
for
the
external
component
contour
to
be
defined.
EuroPat v2
Dadurch
kann
auf
ein
nachträgliches
Beschneiden
der
Bauteilkontur
verzichtet
werden.
A
retrospective
trimming
of
the
component
contour
can
thereby
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Figur
10
zeigt
eine
derartige
Kammer
526
mit
unsymmetrischer
Bauteilkontur.
FIG.
10
shows
such
a
chamber
526
with
an
asymmetrical
component
contour.
EuroPat v2
Die
in
Figur
3
dargestellte
Kammer
126
weist
ebenso
eine
unsymmetrische
Bauteilkontur
auf.
The
chamber
126
shown
in
FIG.
3
likewise
has
an
asymmetrical
component
contour.
EuroPat v2
Die
radial
äußere
Bauteilkontur
der
Felge
wird
durch
die
Laminatbänder
gebildet.
The
radially
outer
component
contour
of
the
rim
is
formed
by
the
laminate
bands.
EuroPat v2
Die
Kontur
des
Kerns
ähnelt
der
Bauteilkontur
in
Dimension
und
Gestalt.
The
contour
of
the
core
or
workpiece
carrier
resembles
the
component
contour
in
dimension
and
shape.
EuroPat v2
Für
den
Einsatz
im
Sichtbereich
ist
es
hierbei
Vorteilhaft
den
Kantenabschluss
direkt
an
der
Bauteilkontur
abzupressen.
For
the
use
in
the
visible
region,
it
is
herein
advantageous
to
press
the
edge
connection
directly
at
the
component
contour.
EuroPat v2
Die
äußere
Bauteilkontur
des
Composite-Bauteils
ist
zumindest
abschnittsweise
durch
einen
in
das
Matrixmaterial
eingebetteten
Gewebestrang
gebildet.
The
outer
component
contour
of
the
composite
component
is
formed
at
least
in
sections
by
a
woven
fabric
strand
embedded
in
the
matrix
material.
EuroPat v2
Die
Bauteilkontur
wird
durch
Ablenkung
des
Laserstrahls
mittels
einer
Spiegelablenkeinheit
(Scanner)
erzeugt.
The
contour
of
the
component
is
created
by
redirecting
the
laser
beam
using
a
mirror
redirection
unit
(scanner).
ParaCrawl v7.1
Der
Fixierkopf
251
selbst
ist
in
zwei
Richtungen
über
NC-Achsen
schwenkbar,
um
sich
optimal
der
Bauteilkontur
anpassen
zu
können.
The
fixing
head
251
itself
is
pivotable
in
two
directions
about
numerically
controlled
axes
in
order
to
be
optimally
adapted
to
any
given
contour
of
a
specific
workpiece.
EuroPat v2
Die
DXF
Datei
die
benutzt
wird
um
die
Bauteilkontur
anzugeben
die
umgewandelt
werden
soll
kann
zum
Beispiel
mit
der
freien
Software
LibreCAD
bearbeitet
werden
um
die
höchste
Kompatibilität
zu
erreichen.
The
DXF
file
used
to
specify
the
component
outline
can
be
prepared
with
the
free
software
LibreCAD
for
best
compatibility.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Bereich
der
Mikrotechnik
gestellten
sehr
hohen
Anforderungen
an
die
Bauteilqualität
können
jedoch
nur
erfüllt
werden,
wenn
eine
Auslegung
von
NC-Mikrofräsprozessen
unter
Berücksichtigung
der
Prozessdynamik
und
-stabilität
erfolgt,
da
im
Prozess
auftretende
Werkzeugschwingungen
und
insbesondere
temporäre
Ratterschwingungen
für
unerwünschte
Form-,
Maßfehler
und
Rattermarken
an
der
Bauteilkontur
verantwortlich
sind.
In
the
field
of
microtechnology,
the
high
demands
concerning
part
quality
can
only
be
achieved
if
the
design
of
NC
micromilling
processes
takes
the
process
dynamics
and
stability
into
account.
This
procedure
is
necessary
because
tool
vibrations,
especially
temporary
chatter
vibrations,
during
the
process
are
the
cause
of
undesirable
surface
location
errors
(SLE)
and
chatter
marks
on
the
workpiece.
ParaCrawl v7.1
Dies
schließt
etwaige
Nachjustierungen
während
des
Bearbeitungsvorgangs
selbstverständlich
nicht
aus,
die
beispielsweise
auf
Verschleiß,
Federwege
oder
auch
durch
die
Bauteilkontur
bedingt
sein
können
(siehe
unten).
This
of
course
does
not
exclude
any
readjustments
during
the
machining
procedure,
which
for
example
could
be
due
to
wear,
spring
paths
or
also
due
to
the
component
contour
(see
below).
EuroPat v2
Die
äußere
Bauteilkontur
des
Composite-Bauteils
(110)
ist
zumindest
abschnittsweise
durch
einen
in
das
Matrixmaterial
(118)
eingebetteten
Gewebestrang
(125)
gebildet.
The
outer
component
contour
of
the
composite
component
(110)
is
at
least
in
some
sections
formed
by
a
fabric
strand
(125)
embedded
into
the
matrix
material
(118).
EuroPat v2
Mit
der
DE
10
2010
010
513
A1
und
der
DE
10
2010
010
512
A1
werden
Verfahren
zur
Herstellung
von
hohlprofilartigen
Bauteilen,
insbesondere
Radfelgen,
aus
Faserverbundwerkstoffen
durch
flechttechnische
Ablage
von
Fasern
auf
einem,
die
Bauteilkontur
abbildenden
Formwerkzeug
und
der
anschließenden
Konsolidierung
dieses
Vorformlings
mit
Matrixwerkstoff
beschrieben.
DE
10
2010
010
513
A1
and
DE
10
2010
010
512
A1
describe
methods
for
manufacturing
hollow
section-like
components,
especially
wheel
rims,
from
fiber
composites
by
the
braiding
deposition
of
fibers
on
a
mold
imaging
the
contour
of
the
component
and
subsequent
consolidation
of
this
preform
with
matrix
material.
EuroPat v2
Die
Erfassungseinheit
kann
derart
ausgebildet
sein,
dass
sich
beispielsweise
eine
Bauteilkontur
über
eine
Eingabemaske
und
unter
Rückgriff
auf
vorgefertigte
Zeichnungen
manuell
eingeben
lässt.
The
detection
unit
is
configured
such
that
a
component
contour
can
be
manually
input
using
an
input
mask
and
with
reference
to
pre-produced
drawings.
EuroPat v2
Bei
der
Verarbeitung
werden
diese
Lagen
entsprechend
der
Bauteilkontur
zugeschnitten
und
vorwiegend
von
Hand
Schicht
für
Schicht
in
ein
Werkzeug
laminiert.
During
processing,
these
layers
are
cut
corresponding
to
the
contour
of
the
component
and
are
laminated
in
a
tool
layer
by
layer
and
preferably
by
hand.
EuroPat v2
Für
die
Bauteilfertigung
werden
diese
Bahnen
entsprechend
der
Bauteilkontur
zugeschnitten
und
maschinell
oder
von
Hand
Schicht
für
Schicht
unter
Berücksichtigung
der
für
die
Bauteilbelastungen
erforderlichen
Orientierung
der
Verstärkungsfasern
in
ein
Werkzeug
laminiert.
For
component
manufacture,
these
sheets
are
cut
according
to
the
component
contour
and
laminated
into
a
tool
by
machine
or
by
hand
layer-by-layer
while
taking
into
account
the
orientation
of
the
reinforcing
fibers
as
required
by
the
component
load.
EuroPat v2
Bei
diesen
Ausführungsformen
werden
die
bei
der
Kalibrierung
gewonnenen
Kalibrierungsdaten
in
einem
Speicher
abgelegt,
so
dass
sie
bei
der
Auswertung
der
Messung
und
der
damit
verbundenen
Rekonstruktion
der
Bauteilkontur,
insbesondere
hinsichtlich
Durchmesser
und
Rundheit,
herangezogen
werden
können.
In
these
embodiments,
the
calibration
data
obtained
during
the
calibration
are
stored
in
a
memory
so
that
they
may
be
used
in
evaluating
the
measurement
and
the
associated
reconstruction
of
the
component
contour,
in
particular
with
regard
to
diameter
and
roundness.
EuroPat v2
Handelt
es
sich
nicht
um
einen
Spalt
zwischen
zwei
Bauteilen
sondern
um
eine
Vertiefung
in
einem
Bauteil,
so
weist
diese
Vertiefung
eine
geschlossene
Bauteilkontur
auf.
If
this
does
not
involve
a
gap
between
two
components
but
rather
a
recess
in
one
component,
this
recess
has
a
closed
component
contour.
EuroPat v2
Da
der
Bauteil-Rohling
zu
Beginn
der
Warmumformung
bereits
annähernd
die
gewünschten
Maße
aufweist,
ist
während
der
Warmumformung
nur
noch
eine
verhältnismäßig
geringe
Anpassung
bzw.
Korrektur
der
Bauteilkontur
notwendig.
Since
the
part
blank
already
has
approximately
the
desired
dimensions
at
the
start
of
the
hot
forming,
only
comparatively
slight
adaptation
or
correction
of
the
part
contour
is
required
during
the
hot
forming.
EuroPat v2
Die
eine
Strahlquelle
(33)
emittiert
mehrere
parallele
Messstrahlen
(34)
zum
Anbauteil
(4)
für
die
Erfassung
einer
stufenförmigen
Bauteilkontur
oder
Bauteilkante
(5).
One
radiation
source
(33)
emits
a
plurality
of
parallel
measuring
beams
(34)
to
the
add-on
part
(4)
for
detecting
a
stepped
contour
of
the
component
or
an
edge
(5)
of
the
component.
EuroPat v2
In
dem
Messmodus
besteht
das
Ziel
der
in
der
Auswertungseinrichtung
82
durchgeführten
Auswertung
bzw.
Rekonstruktion
darin,
die
Bauteilkontur
R
(?)
aus
der
Abstandsfunktion
A
(?)
rechnerisch
zu
rekonstruieren.
In
the
measuring
mode,
the
objective
of
the
evaluation
and
reconstruction
carried
out
in
the
evaluation
apparatus
82
is
to
reconstruct
the
component
contour
R
(?)
from
the
distance
function
A
(?)
by
computation.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
Messvorrichtung
werden
während
einer
Relativdrehung
des
Prüflings,
beispielsweise
Kurbelzapfens,
relativ
zu
dem
Messkopf
Messwerte
aufgenommen,
anhand
derer
die
Bauteilkontur
rechnerisch
rekonstruiert
wird.
In
a
known
measuring
device,
measured
values
are
recorded
during
a
rotation
of
the
test
piece
(a
crank
pin,
for
example)
relative
to
the
measuring
head,
on
the
basis
of
which
the
component
contour
is
reconstructed
by
computation.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
werden
also
die
geometrischen
Verhältnisse
der
Messvorrichtung
nicht
mehr
als
gegeben
angesehen,
sondern
es
werden
die
tatsächlichen
geometrischen
Verhältnisse
durch
Kalibrierung
der
Messvorrichtung
bei
der
Auswertung
bzw.
Rekonstruktion
der
Bauteilkontur
berücksichtigt.
Thus,
according
to
the
invention
the
geometric
relationships
of
the
measuring
device
are
no
longer
regarded
as
given;
rather,
the
actual
geometric
relationships
are
taken
into
account
in
the
evaluation
and
reconstruction
of
the
component
contour
by
calibration
of
the
measuring
device.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zu
Grunde,
ein
Composite-Bauteil
für
einen
Fahrzeugsitz
derart
zu
gestalten,
dass
das
Composite-Bauteil
durch
eine
automatisierte
Fertigung,
insbesondere
im
RTM-Verfahren,
hergestellt
werden
kann
und
auf
ein
Beschneiden
der
Bauteilkontur
verzichtet
werden
kann.
The
invention
addresses
the
problem
of
designing
a
composite
component
for
a
vehicle
seat
in
such
a
way
that
it
is
possible
for
the
composite
component
to
be
produced
by
automated
manufacturing,
in
particular
in
the
RTM
process
and
to
dispense
with
trimming
the
component
contour.
EuroPat v2
Parallel
verlaufend
bedeutet
in
diesem
Zusammenhang,
dass
die
beiden
Gewebestränge
im
Wesentlichen
entlang
einer
gemeinsamen
Linie
entlang
der
äußeren
Bauteilkontur
des
Composite-Bauteils
verlaufen.
Running
parallel
means
in
this
connection
that
the
two
woven
fabric
strands
run
substantially
along
a
common
line
along
the
outer
component
contour
of
the
composite
component.
EuroPat v2