Übersetzung für "Bauteilklasse" in Englisch

Mit Hilfe des Schlüsselwortes class kann das Bauteil wahlweise einer Bauteilklasse zugewiesen werden:
The class keyword can be used to assign the part to a part class:
ParaCrawl v7.1

Das Sperrventil muss den Anforderungen der Prüfverfahren für die jeweilige Bauteilklasse entsprechen, die nach der Darstellung in Absatz 2 Abbildung 1-1 dieser Regelung bestimmt wird.
The non-return valve has to comply with the test procedures for the Class component determined according to the scheme in Figure 1-1 of paragraph 2 of this Regulation.
DGT v2019

Der CNG-Filter muss den Anforderungen der Prüfverfahren für die jeweilige Bauteilklasse entsprechen, die nach der Darstellung in Absatz 2 Abbildung 1.1 dieser Regelung bestimmt wird.
The component has to comply with the test procedures for Class components according to the scheme in Figure 1-1 of paragraph 2 of this Regulation.
DGT v2019

Das automatische Ventil muss den Anforderungen der Prüfverfahren für die jeweilige Bauteilklasse entsprechen, die nach der Darstellung in Absatz 2 Abbildung 1-1 dieser Regelung bestimmt wird.
The automatic valve has to comply with the test procedures for the Class component determined according to the scheme in Figure 1-1 of paragraph 2 of this Regulation.
DGT v2019

Das Überdruckventil und die Druckentlastungsvorrichtung müssen den Anforderungen der Prüfverfahren für die jeweilige Bauteilklasse entsprechen, die nach der Darstellung in Absatz 3 Abbildung 1-1 dieser Regelung bestimmt wird.
The non-return valve shall be so designed as to be leak-proof (external) at a pressure of 1,5 times the working pressure (MPa) (see Annex 5B).
DGT v2019

Das Rückschlagventil muss den Anforderungen der Prüfverfahren für die jeweilige Bauteilklasse entsprechen, die nach der Darstellung in Absatz 2 Abbildung 1-1 dieser Regelung bestimmt wird.
The non-return valve has to comply with the test procedures for the Class component determined according to the scheme in Figure 1-1 of paragraph 2 of this Regulation.
DGT v2019

Das Überdruckventil und der Druckminderer müssen den Anforderungen der Prüfverfahren für die jeweilige Bauteilklasse entsprechen, die nach der Darstellung in Absatz 2 Abbildung 1-1 dieser Regelung bestimmt wird.
The pressure relief valve and pressure relief device have to comply with the test procedures for the Class component determined according to the scheme in Figure 1-1 of paragraph 2 of this Regulation.
DGT v2019

Der CNG-Filter muss den Anforderungen der Prüfverfahren für die jeweilige Bauteilklasse entsprechen, die nach der Darstellung in Absatz 2 Abbildung 1-1 dieser Regelung bestimmt wird.
The component has to comply with the test procedures for Class components according to the scheme in Figure 1-1 of paragraph 2 of this Regulation.
DGT v2019

Das automatische Ventil muss den Anforderungen der Prüfverfahren für die jeweilige Bauteilklasse entsprechen, die nach der Darstellung in Absatz 3 Abbildung 1-1 dieser Regelung bestimmt wird.
The CNG automatic valve shall be so designed as to withstand a pressure of 1,5 times the working pressure (MPa) without leakage and deformation.
DGT v2019

Um Fehlzuweisungen zu vermeiden, müssen die referenzierten Bauteildefinitionen mit Hilfe des entsprechenden loglib -Eintrags der gleichen Bauteilklasse zugeordnet sein (siehe hierzu auch Kapitel 7.11).
The non-default loglib entry assigned through $rlname must refer to the same part class like the default loglib definition (for loglib part class definitions see also chapter 7.11).
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit der erfindungsgemäß verbesserten Charakterisierbarkeit von Abweichungen des Istmaßes ist hierbei eine besonders schnelle, kostengünstige und zuverlässige Beurteilung der Güte dieser Bauteilklasse ermöglicht, welche einerseits komplexe Geometrien besitzt und bei der andererseits die Einhaltung der Maßhaltigkeit von besonderer Bedeutung ist.
In connection with the inventively improved characterization of deviations of the actual dimension, it is possible to make an especially quick, cost-effective and reliable assessment of the quality of this component class, which, on the one hand, has complex geometries and in which, on the other hand, adherence to dimensional accuracy is of special importance.
EuroPat v2

Neben dem Bauteil 74ls00 sind in obigem Beispiel auch noch das Bauteil tx27 (per Default direkt dem Gehäuse sot23 zugeordnet) sowie der NPN-Transistor tr_bc547 (mit Zuweisung an Bauteilklasse npn-transistor) definiert.
The example loglib file above also contains the tx27 and tr_bc547 part definitions. tx27 is assigned to default sot23 package with 1:1 pin mapping. The tr_bc547 definition includes an assignment to part class npn-transistor.
ParaCrawl v7.1

Um Fehlzuweisungen zu vermeiden, müssen die referenzierten Bauteildefinitionen mit Hilfe des entsprechenden loglib -Eintrags der gleichen Bauteilklasse zugeordnet sein (siehe hierzu auch Abschnitt 10.2 dieser Freigabemitteilungen).
The non-default loglib entry assigned through $rlname must refer to the same part class like the default loglib definition (for loglib part class definitions see also section 10.2 of these Release Notes).
ParaCrawl v7.1