Übersetzung für "Bauteilklasse" in Englisch
Mit
Hilfe
des
Schlüsselwortes
class
kann
das
Bauteil
wahlweise
einer
Bauteilklasse
zugewiesen
werden:
The
class
keyword
can
be
used
to
assign
the
part
to
a
part
class:
ParaCrawl v7.1
Das
Sperrventil
muss
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
für
die
jeweilige
Bauteilklasse
entsprechen,
die
nach
der
Darstellung
in
Absatz
2
Abbildung
1-1
dieser
Regelung
bestimmt
wird.
The
non-return
valve
has
to
comply
with
the
test
procedures
for
the
Class
component
determined
according
to
the
scheme
in
Figure
1-1
of
paragraph
2
of
this
Regulation.
DGT v2019
Der
CNG-Filter
muss
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
für
die
jeweilige
Bauteilklasse
entsprechen,
die
nach
der
Darstellung
in
Absatz
2
Abbildung
1.1
dieser
Regelung
bestimmt
wird.
The
component
has
to
comply
with
the
test
procedures
for
Class
components
according
to
the
scheme
in
Figure
1-1
of
paragraph
2
of
this
Regulation.
DGT v2019
Das
automatische
Ventil
muss
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
für
die
jeweilige
Bauteilklasse
entsprechen,
die
nach
der
Darstellung
in
Absatz
2
Abbildung
1-1
dieser
Regelung
bestimmt
wird.
The
automatic
valve
has
to
comply
with
the
test
procedures
for
the
Class
component
determined
according
to
the
scheme
in
Figure
1-1
of
paragraph
2
of
this
Regulation.
DGT v2019
Das
Überdruckventil
und
die
Druckentlastungsvorrichtung
müssen
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
für
die
jeweilige
Bauteilklasse
entsprechen,
die
nach
der
Darstellung
in
Absatz 3
Abbildung
1-1
dieser
Regelung
bestimmt
wird.
The
non-return
valve
shall
be
so
designed
as
to
be
leak-proof
(external)
at
a
pressure
of
1,5
times
the
working
pressure
(MPa)
(see
Annex
5B).
DGT v2019
Das
Rückschlagventil
muss
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
für
die
jeweilige
Bauteilklasse
entsprechen,
die
nach
der
Darstellung
in
Absatz
2
Abbildung
1-1
dieser
Regelung
bestimmt
wird.
The
non-return
valve
has
to
comply
with
the
test
procedures
for
the
Class
component
determined
according
to
the
scheme
in
Figure
1-1
of
paragraph
2
of
this
Regulation.
DGT v2019
Das
Überdruckventil
und
der
Druckminderer
müssen
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
für
die
jeweilige
Bauteilklasse
entsprechen,
die
nach
der
Darstellung
in
Absatz
2
Abbildung
1-1
dieser
Regelung
bestimmt
wird.
The
pressure
relief
valve
and
pressure
relief
device
have
to
comply
with
the
test
procedures
for
the
Class
component
determined
according
to
the
scheme
in
Figure
1-1
of
paragraph
2
of
this
Regulation.
DGT v2019
Der
CNG-Filter
muss
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
für
die
jeweilige
Bauteilklasse
entsprechen,
die
nach
der
Darstellung
in
Absatz
2
Abbildung
1-1
dieser
Regelung
bestimmt
wird.
The
component
has
to
comply
with
the
test
procedures
for
Class
components
according
to
the
scheme
in
Figure
1-1
of
paragraph
2
of
this
Regulation.
DGT v2019
Das
automatische
Ventil
muss
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
für
die
jeweilige
Bauteilklasse
entsprechen,
die
nach
der
Darstellung
in
Absatz 3
Abbildung
1-1
dieser
Regelung
bestimmt
wird.
The
CNG
automatic
valve
shall
be
so
designed
as
to
withstand
a
pressure
of
1,5
times
the
working
pressure
(MPa)
without
leakage
and
deformation.
DGT v2019
Um
Fehlzuweisungen
zu
vermeiden,
müssen
die
referenzierten
Bauteildefinitionen
mit
Hilfe
des
entsprechenden
loglib
-Eintrags
der
gleichen
Bauteilklasse
zugeordnet
sein
(siehe
hierzu
auch
Kapitel
7.11).
The
non-default
loglib
entry
assigned
through
$rlname
must
refer
to
the
same
part
class
like
the
default
loglib
definition
(for
loglib
part
class
definitions
see
also
chapter
7.11).
ParaCrawl v7.1
In
Verbindung
mit
der
erfindungsgemäß
verbesserten
Charakterisierbarkeit
von
Abweichungen
des
Istmaßes
ist
hierbei
eine
besonders
schnelle,
kostengünstige
und
zuverlässige
Beurteilung
der
Güte
dieser
Bauteilklasse
ermöglicht,
welche
einerseits
komplexe
Geometrien
besitzt
und
bei
der
andererseits
die
Einhaltung
der
Maßhaltigkeit
von
besonderer
Bedeutung
ist.
In
connection
with
the
inventively
improved
characterization
of
deviations
of
the
actual
dimension,
it
is
possible
to
make
an
especially
quick,
cost-effective
and
reliable
assessment
of
the
quality
of
this
component
class,
which,
on
the
one
hand,
has
complex
geometries
and
in
which,
on
the
other
hand,
adherence
to
dimensional
accuracy
is
of
special
importance.
EuroPat v2
Neben
dem
Bauteil
74ls00
sind
in
obigem
Beispiel
auch
noch
das
Bauteil
tx27
(per
Default
direkt
dem
Gehäuse
sot23
zugeordnet)
sowie
der
NPN-Transistor
tr_bc547
(mit
Zuweisung
an
Bauteilklasse
npn-transistor)
definiert.
The
example
loglib
file
above
also
contains
the
tx27
and
tr_bc547
part
definitions.
tx27
is
assigned
to
default
sot23
package
with
1:1
pin
mapping.
The
tr_bc547
definition
includes
an
assignment
to
part
class
npn-transistor.
ParaCrawl v7.1
Um
Fehlzuweisungen
zu
vermeiden,
müssen
die
referenzierten
Bauteildefinitionen
mit
Hilfe
des
entsprechenden
loglib
-Eintrags
der
gleichen
Bauteilklasse
zugeordnet
sein
(siehe
hierzu
auch
Abschnitt
10.2
dieser
Freigabemitteilungen).
The
non-default
loglib
entry
assigned
through
$rlname
must
refer
to
the
same
part
class
like
the
default
loglib
definition
(for
loglib
part
class
definitions
see
also
section
10.2
of
these
Release
Notes).
ParaCrawl v7.1