Übersetzung für "Bauteilfertigung" in Englisch

Die Beschäftigung in der Bauteilfertigung und bei den Telekommunikationsdiensten blieb unverändert.
This poses a major challenge to governments and to the social partners, enterprises and workers, the scale of which can be illustrated by the forecasts of a continued high speed of technological renewal and an ageing population.
EUbookshop v2

Die Sinusform wird dabei in den lösbaren Kern vor der Bauteilfertigung eingebracht.
The sinusoidal shape is here introduced into the releasable core before the component is manufactured.
EuroPat v2

Sie ermöglicht eine belastungsgerechte, verschnittfreie und automatisierungsgerechte Bauteilfertigung.
It enables a load-capable, waste-free and automated component production.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Vorrichtung sowie ein Verfahren zur laserbasierten generativen Bauteilfertigung.
The present invention relates to a device and a method for laser-based generative component production.
EuroPat v2

Gleichzeitig erhöhen sie die Herausforderungen an die Prozesskette in der Bauteilfertigung.
They also increase the challenges placed upon the component production process chain.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten mit Hochdruck an der Automatisierung der Bauteilfertigung.
We are working full speed on the automation of component production.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für die Kosten der Bauteilfertigung durch eine verbesserte Abstimmung entlang der Wertschöpfungskette.
This also applies to the costs of component production through improved coordination along the value chain.
ParaCrawl v7.1

Der Mischkopf erhöht die Wirtschaftlichkeit Ihrer Bauteilfertigung, da Sie mit ihm kurze Zykluszeiten realisieren können.
The mixing head increases cost-efficiency when manufacturing components, since you can carry out short cycle times with it.
ParaCrawl v7.1

Eine angepasste Prozessgestaltung zur spanenden Bearbeitung ist daher erforderlich, um eine wirtschaftliche Bauteilfertigung zu gewährleisten.
Therefore an adapted process design for machining is necessary in order to assure a cost-effective production of components.
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt: Prozesssichere Bauteilfertigung und Minimierung von Ausfallrisiken dank MBW® AS Pro.
In short: Reliable part manufacture and minimized failure risk thanks to MBW® AS Pro.
ParaCrawl v7.1

Eine Auswahl an produktiven Lösungen für einige dieser anspruchsvollen Merkmale in der Bauteilfertigung wird hier vorgestellt.
A selection of productive solutions for some of the challenging features in components production are presented here.
ParaCrawl v7.1

Diese Schlitzung führt jedoch in den oben angesprochenen Dimensionen im Millimeterbereich zusammen mit unvermeidbaren Fertigungstoleranzen zu einer unzureichenden Definition des Einrast- und Ausrastverhaltens des Nasenpads, da sie offenbar die durch die Bauteilfertigung als solche bereits vorhandenen Toleranzen noch verstärken.
With the dimensions in the millimeter range mentioned above, together with the unavoidable manufacturing tolerances, however, these slits lead to an inadequate definition of the engagement and disengagement properties of the nose pad, since obviously they further increase the tolerances present as such because of the manufacture of the components.
EuroPat v2

Das hat eine starke, nicht kontrollierbare Schrumpfung bei der Bauteilfertigung sowie lange Sinterzeiten und damit die Gefahr des Grobkornwachstums zur Folge.
This results in severe, uncontrollable shrinkage in the manufacture of the ceramic component as well as prolonged sintering times and hence the risk of the development of coarse grains.
EuroPat v2

Mit dem Angebot komplett einbaufertiger Baugruppen inklusive Fertigung aller nicht beschichteten Bauteile sprechen wir vor allem die Kunden an, die keine eigene Fertigung haben oder die die Schnittstellen zwischen Bauteilfertigung und -beschichtung optimieren wollen.
The manufacturing of complete assemblies ready for installation including all non-coated components is mainly aimed at clients with no internal production of their own or who want to optimize the interfaces between component production and coating.
ParaCrawl v7.1

Der Mischkopf erhöht die Flexibilität und Wirtschaftlichkeit Ihrer Bauteilfertigung und senkt die Kosten für Material und Wartung.
The mixing head increases flexibility and cost-efficiency when manufacturing components and lowers the costs for material and maintenance.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat ist somit eine wirtschaftlich hocheffiziente Lösung mit optimaler Bauteilfertigung in den benötigten Formen und Eigenschaften.
The result is a highly-efficient, cost-effective solution enabling optimal manufacturing of components with the required shapes and properties.
ParaCrawl v7.1

Die Bauteilfertigung erfolgte auf serienmäà igen Produktionsanlagen nach dem Prinzip des Thermoumformens, die anschlieà ende Bauteilprüfung stützte sich auf die üblichen Spezifikationen der Automobilhersteller.
Components have been produced by thermal forming using mass-production facilities. The subsequent inspection of components has been based upon conventional specifications applied by vehicle manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung dieser geschlossenen Prozess- und Anlagentechniken zur fertigungsintegrierbaren Verchromung und Anodischen Oxidation von Stahl- bzw. Aluminiumbauteilen schafft in der Bauteilfertigung die Möglichkeit, sämtliche Bearbeitungsprozesse bis hin zur Montage miteinander zu verketten, um so einen kostengünstigen Fertigungsablauf mit kurzen Durchlaufzeiten zu erreichen.
The development of these closed-cycle process and plant technologies for the production-integrated chromium plating and anodic oxidation of steel or aluminium components will allow all finishing processes associated with component manufacture to be linked in sequence, thereby allowing the cost-effective completion of manufacture with short throughput times.
ParaCrawl v7.1

Zudem besteht die Möglichkeit Fehler in den Rezepturen bei der gleich anschließenden Bauteilfertigung zu erkennen und die Anlagentechnik nachzujustieren, wohingegen bei Halbzeug basierten gereiften Systemen, ganze Chargen als Ausschuss vorliegen.
Furthermore, it is possible to detect errors in the formulations in the immediately subsequent component production and to readjust the installation engineering, whereas entire batches are present in the form of rejects in the case of matured systems based on semi-finished products.
EuroPat v2

Dies liegt unter anderem häufig auch daran, dass derartige Werkstoffe nur eine geringe Verformbarkeit aufweisen, was die Bauteilfertigung erschwert.
This is, inter alia, often because such materials have only a low deformability, which makes the component manufacture more difficult.
EuroPat v2

Vor einer ersten Bauteilfertigung können die Werkzeughälften zunächst mit einem Wachs behandelt und anschließend mit einem zusätzlichen externen Trennmittel versehen werden, bevor das Fasermaterial und die Reaktionsmischung eingebracht werden.
Prior to manufacture of a first component, the mold halves may first be treated with a wax and then provided with an additional external mold release agent before the fiber material and the reaction mixture are introduced.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass ein Bauraum für die Bauteilfertigung mit einer Länge und einer Breite vorhanden ist, die Bewegungseinrichtung (9) eine Translationsachse aufweist, über die der Bearbeitungskopf (1) in einer Ebene parallel zur Bearbeitungsebene über die Länge des Bauraums bewegbar ist, und der Bearbeitungskopf (1) sich über die gesamte Breite des Bauraums erstreckt.
The device according to claim 1, characterised in that an installation space with a length and a width is present for component production, the movement apparatus has a translation axis, via which the processing head can be moved in a plane parallel to the processing plane across the length of the installation space, and the processing head extends over the entire width of the installation space.
EuroPat v2

Im Zuge einer kostengünstigen und auch ökologisch günstigen Bauteilfertigung ist es, insbesondere seitens der Automobilindustrie, wünschenswert, Polycarbonat-Zusammensetzungen bereitzustellen, die in Verbundbauteilen in direktem Kontakt mit Polyurethan-basierten Schichten, d.h. auch ohne eine haftvermittelnde Grundierungszwischenschicht, eine verbesserte und somit ausreichende Verbundhaftung aufweisen.
In the course of an inexpensive and also ecologically favourable production of components, it is desirable, especially on the part of the automobile industry, to provide polycarbonate compositions which, in composite components, have an improved and therefore adequate adhesive bond in direct contact with polyurethane-based layers, i.e. also without an adhesion-promoting primer intermediate layer.
EuroPat v2

Für die Bauteilfertigung werden diese Bahnen entsprechend der Bauteilkontur zugeschnitten und maschinell oder von Hand Schicht für Schicht unter Berücksichtigung der für die Bauteilbelastungen erforderlichen Orientierung der Verstärkungsfasern in ein Werkzeug laminiert.
For component manufacture, these sheets are cut according to the component contour and laminated into a tool by machine or by hand layer-by-layer while taking into account the orientation of the reinforcing fibers as required by the component load.
EuroPat v2