Übersetzung für "Bauteilfertigung" in Englisch
Die
Beschäftigung
in
der
Bauteilfertigung
und
bei
den
Telekommunikationsdiensten
blieb
unverändert.
This
poses
a
major
challenge
to
governments
and
to
the
social
partners,
enterprises
and
workers,
the
scale
of
which
can
be
illustrated
by
the
forecasts
of
a
continued
high
speed
of
technological
renewal
and
an
ageing
population.
EUbookshop v2
Die
Sinusform
wird
dabei
in
den
lösbaren
Kern
vor
der
Bauteilfertigung
eingebracht.
The
sinusoidal
shape
is
here
introduced
into
the
releasable
core
before
the
component
is
manufactured.
EuroPat v2
Sie
ermöglicht
eine
belastungsgerechte,
verschnittfreie
und
automatisierungsgerechte
Bauteilfertigung.
It
enables
a
load-capable,
waste-free
and
automated
component
production.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
sowie
ein
Verfahren
zur
laserbasierten
generativen
Bauteilfertigung.
The
present
invention
relates
to
a
device
and
a
method
for
laser-based
generative
component
production.
EuroPat v2
Gleichzeitig
erhöhen
sie
die
Herausforderungen
an
die
Prozesskette
in
der
Bauteilfertigung.
They
also
increase
the
challenges
placed
upon
the
component
production
process
chain.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
Hochdruck
an
der
Automatisierung
der
Bauteilfertigung.
We
are
working
full
speed
on
the
automation
of
component
production.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
die
Kosten
der
Bauteilfertigung
durch
eine
verbesserte
Abstimmung
entlang
der
Wertschöpfungskette.
This
also
applies
to
the
costs
of
component
production
through
improved
coordination
along
the
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Der
Mischkopf
erhöht
die
Wirtschaftlichkeit
Ihrer
Bauteilfertigung,
da
Sie
mit
ihm
kurze
Zykluszeiten
realisieren
können.
The
mixing
head
increases
cost-efficiency
when
manufacturing
components,
since
you
can
carry
out
short
cycle
times
with
it.
ParaCrawl v7.1
Eine
angepasste
Prozessgestaltung
zur
spanenden
Bearbeitung
ist
daher
erforderlich,
um
eine
wirtschaftliche
Bauteilfertigung
zu
gewährleisten.
Therefore
an
adapted
process
design
for
machining
is
necessary
in
order
to
assure
a
cost-effective
production
of
components.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt:
Prozesssichere
Bauteilfertigung
und
Minimierung
von
Ausfallrisiken
dank
MBW®
AS
Pro.
In
short:
Reliable
part
manufacture
and
minimized
failure
risk
thanks
to
MBW®
AS
Pro.
ParaCrawl v7.1
Eine
Auswahl
an
produktiven
Lösungen
für
einige
dieser
anspruchsvollen
Merkmale
in
der
Bauteilfertigung
wird
hier
vorgestellt.
A
selection
of
productive
solutions
for
some
of
the
challenging
features
in
components
production
are
presented
here.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schlitzung
führt
jedoch
in
den
oben
angesprochenen
Dimensionen
im
Millimeterbereich
zusammen
mit
unvermeidbaren
Fertigungstoleranzen
zu
einer
unzureichenden
Definition
des
Einrast-
und
Ausrastverhaltens
des
Nasenpads,
da
sie
offenbar
die
durch
die
Bauteilfertigung
als
solche
bereits
vorhandenen
Toleranzen
noch
verstärken.
With
the
dimensions
in
the
millimeter
range
mentioned
above,
together
with
the
unavoidable
manufacturing
tolerances,
however,
these
slits
lead
to
an
inadequate
definition
of
the
engagement
and
disengagement
properties
of
the
nose
pad,
since
obviously
they
further
increase
the
tolerances
present
as
such
because
of
the
manufacture
of
the
components.
EuroPat v2
Das
hat
eine
starke,
nicht
kontrollierbare
Schrumpfung
bei
der
Bauteilfertigung
sowie
lange
Sinterzeiten
und
damit
die
Gefahr
des
Grobkornwachstums
zur
Folge.
This
results
in
severe,
uncontrollable
shrinkage
in
the
manufacture
of
the
ceramic
component
as
well
as
prolonged
sintering
times
and
hence
the
risk
of
the
development
of
coarse
grains.
EuroPat v2
Mit
dem
Angebot
komplett
einbaufertiger
Baugruppen
inklusive
Fertigung
aller
nicht
beschichteten
Bauteile
sprechen
wir
vor
allem
die
Kunden
an,
die
keine
eigene
Fertigung
haben
oder
die
die
Schnittstellen
zwischen
Bauteilfertigung
und
-beschichtung
optimieren
wollen.
The
manufacturing
of
complete
assemblies
ready
for
installation
including
all
non-coated
components
is
mainly
aimed
at
clients
with
no
internal
production
of
their
own
or
who
want
to
optimize
the
interfaces
between
component
production
and
coating.
ParaCrawl v7.1
Der
Mischkopf
erhöht
die
Flexibilität
und
Wirtschaftlichkeit
Ihrer
Bauteilfertigung
und
senkt
die
Kosten
für
Material
und
Wartung.
The
mixing
head
increases
flexibility
and
cost-efficiency
when
manufacturing
components
and
lowers
the
costs
for
material
and
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Das
Resultat
ist
somit
eine
wirtschaftlich
hocheffiziente
Lösung
mit
optimaler
Bauteilfertigung
in
den
benötigten
Formen
und
Eigenschaften.
The
result
is
a
highly-efficient,
cost-effective
solution
enabling
optimal
manufacturing
of
components
with
the
required
shapes
and
properties.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauteilfertigung
erfolgte
auf
serienmäÃ
igen
Produktionsanlagen
nach
dem
Prinzip
des
Thermoumformens,
die
anschlieÃ
ende
Bauteilprüfung
stützte
sich
auf
die
üblichen
Spezifikationen
der
Automobilhersteller.
Components
have
been
produced
by
thermal
forming
using
mass-production
facilities.
The
subsequent
inspection
of
components
has
been
based
upon
conventional
specifications
applied
by
vehicle
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
dieser
geschlossenen
Prozess-
und
Anlagentechniken
zur
fertigungsintegrierbaren
Verchromung
und
Anodischen
Oxidation
von
Stahl-
bzw.
Aluminiumbauteilen
schafft
in
der
Bauteilfertigung
die
Möglichkeit,
sämtliche
Bearbeitungsprozesse
bis
hin
zur
Montage
miteinander
zu
verketten,
um
so
einen
kostengünstigen
Fertigungsablauf
mit
kurzen
Durchlaufzeiten
zu
erreichen.
The
development
of
these
closed-cycle
process
and
plant
technologies
for
the
production-integrated
chromium
plating
and
anodic
oxidation
of
steel
or
aluminium
components
will
allow
all
finishing
processes
associated
with
component
manufacture
to
be
linked
in
sequence,
thereby
allowing
the
cost-effective
completion
of
manufacture
with
short
throughput
times.
ParaCrawl v7.1
Zudem
besteht
die
Möglichkeit
Fehler
in
den
Rezepturen
bei
der
gleich
anschließenden
Bauteilfertigung
zu
erkennen
und
die
Anlagentechnik
nachzujustieren,
wohingegen
bei
Halbzeug
basierten
gereiften
Systemen,
ganze
Chargen
als
Ausschuss
vorliegen.
Furthermore,
it
is
possible
to
detect
errors
in
the
formulations
in
the
immediately
subsequent
component
production
and
to
readjust
the
installation
engineering,
whereas
entire
batches
are
present
in
the
form
of
rejects
in
the
case
of
matured
systems
based
on
semi-finished
products.
EuroPat v2
Dies
liegt
unter
anderem
häufig
auch
daran,
dass
derartige
Werkstoffe
nur
eine
geringe
Verformbarkeit
aufweisen,
was
die
Bauteilfertigung
erschwert.
This
is,
inter
alia,
often
because
such
materials
have
only
a
low
deformability,
which
makes
the
component
manufacture
more
difficult.
EuroPat v2
Vor
einer
ersten
Bauteilfertigung
können
die
Werkzeughälften
zunächst
mit
einem
Wachs
behandelt
und
anschließend
mit
einem
zusätzlichen
externen
Trennmittel
versehen
werden,
bevor
das
Fasermaterial
und
die
Reaktionsmischung
eingebracht
werden.
Prior
to
manufacture
of
a
first
component,
the
mold
halves
may
first
be
treated
with
a
wax
and
then
provided
with
an
additional
external
mold
release
agent
before
the
fiber
material
and
the
reaction
mixture
are
introduced.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
Bauraum
für
die
Bauteilfertigung
mit
einer
Länge
und
einer
Breite
vorhanden
ist,
die
Bewegungseinrichtung
(9)
eine
Translationsachse
aufweist,
über
die
der
Bearbeitungskopf
(1)
in
einer
Ebene
parallel
zur
Bearbeitungsebene
über
die
Länge
des
Bauraums
bewegbar
ist,
und
der
Bearbeitungskopf
(1)
sich
über
die
gesamte
Breite
des
Bauraums
erstreckt.
The
device
according
to
claim
1,
characterised
in
that
an
installation
space
with
a
length
and
a
width
is
present
for
component
production,
the
movement
apparatus
has
a
translation
axis,
via
which
the
processing
head
can
be
moved
in
a
plane
parallel
to
the
processing
plane
across
the
length
of
the
installation
space,
and
the
processing
head
extends
over
the
entire
width
of
the
installation
space.
EuroPat v2
Im
Zuge
einer
kostengünstigen
und
auch
ökologisch
günstigen
Bauteilfertigung
ist
es,
insbesondere
seitens
der
Automobilindustrie,
wünschenswert,
Polycarbonat-Zusammensetzungen
bereitzustellen,
die
in
Verbundbauteilen
in
direktem
Kontakt
mit
Polyurethan-basierten
Schichten,
d.h.
auch
ohne
eine
haftvermittelnde
Grundierungszwischenschicht,
eine
verbesserte
und
somit
ausreichende
Verbundhaftung
aufweisen.
In
the
course
of
an
inexpensive
and
also
ecologically
favourable
production
of
components,
it
is
desirable,
especially
on
the
part
of
the
automobile
industry,
to
provide
polycarbonate
compositions
which,
in
composite
components,
have
an
improved
and
therefore
adequate
adhesive
bond
in
direct
contact
with
polyurethane-based
layers,
i.e.
also
without
an
adhesion-promoting
primer
intermediate
layer.
EuroPat v2
Für
die
Bauteilfertigung
werden
diese
Bahnen
entsprechend
der
Bauteilkontur
zugeschnitten
und
maschinell
oder
von
Hand
Schicht
für
Schicht
unter
Berücksichtigung
der
für
die
Bauteilbelastungen
erforderlichen
Orientierung
der
Verstärkungsfasern
in
ein
Werkzeug
laminiert.
For
component
manufacture,
these
sheets
are
cut
according
to
the
component
contour
and
laminated
into
a
tool
by
machine
or
by
hand
layer-by-layer
while
taking
into
account
the
orientation
of
the
reinforcing
fibers
as
required
by
the
component
load.
EuroPat v2