Übersetzung für "Bauteilabmessungen" in Englisch
Große
Bauteilabmessungen
können
mit
handgeführten
Systemen
verbunden
werden.
Large
component
dimensions
can
be
joined
using
manual
systems.
ParaCrawl v7.1
Beide
Ausführungsformen
führen
zu
einem
Stampfgerät
bzw.
einer
Verbindungskonsole
mit
besonders
geringen
Bauteilabmessungen.
Both
embodiments
result
in
a
tamping
device
or
a
connection
bracket
having
particularly
small
component
dimensions.
EuroPat v2
Sicherlich
ist
ein
solches
Verfahren
nicht
nachteilig
beeinflusst
Bauteilabmessungen
oder
Schüttguteigenschaften.
Certainly,
such
process
does
not
adversely
affect
component
dimensions
or
bulk
material
properties.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Flip-Chips
werden
die
Bauteilabmessungen
immer
kleiner.
Component
dimensions
for
flip
chips
are
becomingalways
smaller.
ParaCrawl v7.1
Der
damit
einhergehende
Schwund
in
den
äußeren
Bauteilabmessungen
ist
durch
vorbeugende
Maßnahmen
zu
berücksichtigen.
The
associated
shrinkage
in
the
external
component
dimensions
is
to
be
taken
into
account
by
precautionary
measures.
EuroPat v2
Wegen
der
großen
Bauteilabmessungen
wurde
ein
großer
Teil
der
Schweißarbeiten
auf
die
Baustelle
verlagert.
Due
to
the
large
component
dimensions,
a
large
part
of
the
welding
work
was
diverted
to
the
construction
site.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
herkömmlichen
Bauweise
von
Strahlung
aussendenden
oder
auf
Strahlung
ansprechenden
Bauelementen,
die
die
Strahlung
mit
Hilfe
von
Linsen
bündeln,
ergeben
sich
aufgrund
des
immer
größer
werdenden
Abstands
zwischen
Linse
und
Halbleiterchip
bei
zunehmender
Einengung
des
Öffnungswinkels
größer
werdende
Bauteilabmessungen
in
Strahlungs-
bzw.
Detektionsrichtung.
The
conventional
design
of
components
transmitting
radiation
or
reacting
to
radiation
and
concentrating
that
radiation
with
the
aid
of
lenses
results,
on
account
of
the
increasing
distance
between
the
lens
and
the
semiconductor
chip,
in
increasing
component
dimensions
in
the
radiating
or
detecting
direction
with
an
increasingly
narrow
aperture
angle.
EuroPat v2
Die
Ausgestaltung
der
Absorptionseinheit
15
als
Zentrifugalreaktor
20
hat
den
Vorteil
der
besseren
Stoffdurchmischung
und
damit
eines
höheren
Absorptionsgrades
bei
gleichzeitig
kleineren
Bauteilabmessungen.
The
design
of
the
absorption
unit
15
as
a
centrifugal
reactor
20
has
the
advantage
of
better
mixing
of
the
substances
and
consequently
a
higher
degree
of
absorption,
with
at
the
same
time
smaller
component
dimensions.
EuroPat v2
Zum
Abrollen
des
Coilbandes,
dessen
Breite
durch
keine
Bauteilabmessungen
beschränkt
ist,
muss
in
diesem
Sicherungsbügel
31a
ein
Schlitz
bzw.
ein
offener
Spalt
zum
Durchziehen
des
Bandes
vorgesehen
sein.
For
unwinding
the
coil
tape,
whose
width
is
not
limited
by
any
component
dimensions,
a
slot
or
an
open
gap
must
be
provided
in
this
securing
bracket
31a
for
pulling
through
the
tape.
EuroPat v2
Mit
dieser
Herangehensweise
zeigte
sich,
dass
sich
im
Werkzeug
an
einer
für
die
Bauteilabmessungen
kritischen
Stelle
ein
Hotspot
ausbildete.
Following
this
procedure
it
was
found
that
a
hot
spot
appeared
in
the
mold,
at
a
location
where
the
dimensions
of
the
product
where
critical.
ParaCrawl v7.1
Es
enthält
Informationen
über
Bauteilabmessungen,
Lötflächen,
Lagenaufbau,
Netzliste
mit
Prüfpunkten,
Stücklisten
und
Fertigungsnutzen.
It
contains
information
about
component
dimensions,
solder
surfaces,
layer
structure,
netlist
with
test
points
and
BOM.
ParaCrawl v7.1
Der
Raupenkran
LR
1600
/
2
600-Tonnen-Kapazität
überzeugt
mit
seiner
Ladung,
das
System
Verstellausleger
und
Derrick
und
Bauteilabmessungen
für
wirtschaftliche
Transport
optimiert.
The
crawler
crane
LR
1600
/
2
600-ton
capacity
convinces
with
its
load,
the
system
variable
boom
and
derrick
and
component
dimensions
optimized
for
economical
transportation.
ParaCrawl v7.1
Was
im
Falle
von
Baco
rund
9.000
Varianten
sind,
die
sich
durch
rund
75
Dekore,
9
Dicken
zwischen
8
und
50
Millimeter
und
diverse
Bauteilabmessungen
ergeben.
In
Baco's
case
this
is
some
9,000
variants,
resulting
from
around
75
designs,
9
thicknesses
between
8
and
50
millimeters,
and
various
component
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Tragwerksplanung
musste
die
Erdbebenzone
II
berücksichtigt
werden,
was
sich
in
der
Bewehrung
sowie
in
den
Bauteilabmessungen
widerspiegelt.
When
planning
the
structural
engineering,
the
level
II
seismic
hazard
zone
had
to
be
taken
into
account,
as
reflected
in
both
reinforcement
and
component
size.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
abschüssigen
Gelände,
war
die
extrem
kurze
Bauzeit
von
fünf
Monaten
sowie
Einzelgewichte
von
8,9
Tonnen
und
Bauteilabmessungen
mit
bis
zu
14,5
m
eine
Herausforderung
für
den
Stahlbauer.
Apart
from
the
sloping
terrain,
the
extremely
short
five-month
long
construction
period
and
individual
weights
of
up
to
8.9
tonnes
and
component
dimensions
of
up
to
14.5
metres,
were
a
major
challenge
for
the
steelworkers.
ParaCrawl v7.1
Die
in
axialer
Richtung
große
Bauteilabmessungen
aufweisenden
Rotorbereiche
werden
mittels
bekannten
Anlagen
zum
Oberflächenverfestigen
und
-glätten
jeweils
im
Behältnis
einer
Anlage
aufrechtstehend
angeordnet
und
anschließend
gemeinsam
mit
dem
Behältnis
in
Schwingung
versetzt,
womit
das
zwischen
dem
Behältnis
und
dem
zu
bearbeitenden
Rotorbereich
vorgesehene
Schleifmedium
relativ
zur
Oberfläche
des
Rotorbereiches
und
der
Oberfläche
der
damit
verbundenen
Schaufelelemente
bewegt
wird.
The
rotor
areas
having
large
component
dimensions
in
the
axial
direction
are
arranged
upright
inside
the
container
of
a
plant
by
means
of
known
systems
for
surface
strengthening
and
smoothing
and
then
set
into
vibration
jointly
with
the
container,
whereby
the
abrasive
medium
provided
between
the
container
and
the
rotor
area
to
be
treated
is
moved
relative
to
the
surface
of
the
rotor
area
and
the
surface
of
the
blade
elements
connected
thereto.
EuroPat v2
Sie
ist
daher
weitgehend
unempfindlich
gegenüber
thermischem
und
mechanischem
Stress
(insbesondere
Biegebelastung)
und
beeinflusst
Bauteilabmessungen
und
Toleranzen
nur
unwesentlich.
It
is
therefore
largely
insensitive
to
thermal
and
mechanical
stress
(in
particular
bending
stress)
and
only
marginally
influences
component
dimensions
and
tolerances.
EuroPat v2
Die
geringeren
Bauteilabmessungen
und
einhergehenden
Gewichtsreduzierungen
dieser
Komponenten
kommen
insbesondere
in
Gewichts-
und
Bauraum-optimierten
Fahrzeug-
oder
auch
Flugmotoren
vorteilhaft
zur
Geltung.
The
smaller
component
sizes
and
accompanying
reductions
in
weight
of
these
components
become
particularly
advantageous
in
particular
in
weight-optimised
and
space-optimised
vehicle
engines
or
even
aircraft
engines.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
eine
Variante
eines
Doppel-Serienschwingkreises,
bei
dem
zur
Erzielung
geringer
Bauteilabmessungen
nur
ein
großer
Hochvoltkondensator
C1
erforderlich
ist.
FIG.
5
shows
a
variant
of
a
double
series
resonant
circuit
in
which
only
a
large
high-voltage
capacitor
C
1
is
required
in
order
to
achieve
small
component
dimensions.
EuroPat v2
Unter
Berücksichtigung
des
Werkstoffs
und
insbesondere
dessen
Elastizitätsmoduls
sowie
der
jeweiligen
Bauteilabmessungen
kann
die
Passung
zwischen
den
Brückenelementen
43,
44
der
zumindest
einen
Knickbrücke
so
definiert
sein,
dass
ein
mechanischer
Kontakt
zwischen
den
Brückenelementen
43,
44
der
zumindest
einen
Knickbrücke
erst
bei
Überschreiten
einer
definierten
externen,
lateral
oder
bei
einer
der
nachfolgend
beschriebenen
Ausführungsformen
auch
axial
auf
das
fernoptische
Gerät
1
einwirkenden
Kraft
entsteht.
By
taking
into
account
the
material
and
in
particular
the
elastic
modulus
thereof
and
the
dimensions
of
each
component,
the
fit
between
bridge
elements
(43,
44)
of
the
at
least
one
folding
bridge
may
be
defined
such
that
a
mechanical
contact
between
bridge
elements
(43,
44)
of
the
at
least
one
folding
bridge
does
not
occur
unless
a
predefined
external
force
is
exceeded,
which
acts
laterally,
or
in
one
of
the
embodiments
described
below
also
axially,
on
the
long-range
optical
device
1
.
EuroPat v2
Derartigen
Schädigungen
kann
zum
einen
durch
eine
entsprechende
Auslegung
der
Getriebekomponenten
entgegengewirkt
werden,
die
auf
eine
geeignete
Wahl
der
Bauteilabmessungen,
der
Bauteilgeometrie,
des
Bauteilmaterials
und
der
Gefügeeigenschaften
gerichtet
ist,
um
nur
einige
Beispiele
zu
nennen.
Such
damage
can
be
countered
firstly
by
a
corresponding
design
of
the
gear
unit
components,
based
around
an
appropriate
selection
of
the
dimensions,
geometry
and
material
of
the
components
and
the
structural
properties,
to
mention
just
a
few
examples.
EuroPat v2
Erste
Versuche
haben
ergeben,
dass
es
bei
den
lokal
wirkenden
Feldkompensationsmitteln
in
aller
Regel
nicht
(oder
nur
in
geringfügigem
Ausmaß)
auf
deren
Tiefe
(insbesondere
deren
Bauteilabmessungen
in
einer
sankrerht
zur
Luftströmungsrichtung
stehenden
Richtung)
ankommt.
Initial
tests
have
shown
that
in
the
case
of
locally
acting
field
compensation
component
it
is
usually
not
(or
only
to
a
slight
extent)
a
matter
of
their
depth
(particularly
their
component
dimensions
in
a
direction
perpendicular
to
the
airflow
direction).
EuroPat v2
Unter
Veränderung
versteht
man
z.B.
die
Toleranzen
(Bauteilabmessungen,
Materialeigenschaften,
Lagenzuschnitte,
Mitarbeiter,)
die
von
Bauteil
zu
Bauteil
auftreten.
A
change
is
understood
to
mean,
for
example,
the
tolerances
(component
dimensions,
material
properties,
position
customizations,
production
staff)
which
occur
from
component
to
component.
EuroPat v2
Die
hohen
Drehzahlen
der
elektrischen
Maschine
2
bieten
die
Möglichkeit,
den
hydrodynamischen
Drehmomentwandler
4
auf
ein
daraus
resultierendes
definiertes
Drehmoment
mit
geringen
Bauteilabmessungen
auszulegen
bzw.
auszuführen.
The
high
rotational
speeds
of
the
electrical
apparatus
2
provide
the
option
of
designing
or
creating
the
hydrodynamic
torque
converter
4
with
small
component
dimensions
for
a
resulting
defined
torque.
EuroPat v2
Aufgrund
der
relativ
großen
Bauteilabmessungen
und
der
beschriebenen
geometrischen
Bedingungen
zeigt
das
beschriebene
Spritzennest
bei
der
Herstellung
mittels
Spritzgießverfahren
ein
stark
ausgeprägtes
Verzugsverhalten,
welches
auch
zur
Durchbiegung
des
resultierenden
Formteils
führt.
Due
to
the
relatively
large
component
dimensions
and
to
the
described
geometric
conditions,
during
production
by
injection
moulding,
the
described
syringe
nest
exhibits
a
strongly
pronounced
distortion
behaviour,
which
also
leads
to
bending
of
the
resulting
moulding.
EuroPat v2
Die
daraus
resultierenden
großen
Bauteilabmessungen
eines
IDG
führen
wiederum
zu
großen
äußeren
Abmessungen
der
Triebwerksgondel,
die
Schleppverluste
bzw.
einen
Strömungswiderstand
eines
Flugzeuges
erhöhen.
The
resulting
large
component
dimensions
of
an
IDG,
in
turn,
result
in
large
external
dimensions
of
the
engine
nacelle,
which
increase
drag
losses
and
the
windage
of
an
aircraft.
EuroPat v2
Des
Weiteren
erhöht
das
Gleichdrehzahlgetriebe
das
Bauteilgewicht
eines
IDG
und
auch
die
im
Betrieb
auftretenden
Lasten,
die
im
Bereich
des
Nebenaggregategetriebegehäuses
abzustützen
sind,
was
wiederum
einen
Anstieg
der
Bauteilabmessungen
und
des
Bauteilgewichts
aller
damit
verbundener
Flugtriebwerksstrukturen
und
Lagerungen
verursacht
und
letztendlich
einen
unerwünschten
Anstieg
eines
Kraftstoffverbrauchs
eines
Flugtriebwerkes
verursacht.
The
constant
speed
drive
also
increases
the
component
weight
of
an
IDG,
as
well
as
the
loads
appearing
in
operation,
which
should
be
braced
in
the
area
of
the
accessory
generator
gearbox
housing,
which,
in
turn,
causes
an
increase
in
the
component
dimensions
and
in
the
component
weight
of
all
associated
aircraft
engine
structures
and
bearings
and
ultimately
causes
an
undesirable
increase
in
the
fuel
consumption
of
an
aircraft
engine.
EuroPat v2
Dies
resultiert
aus
der
Tatsache,
dass
die
Auslegung
der
Bauteilabmessungen
des
hydrodynamischen
Drehmomentwandlers
aufgrund
der
hohen
Antriebsdrehzahlen
der
elektrischen
Maschine
in
Abhängigkeit
eines
definierten
Drehmomentes
vorteilhafterweise
begrenzt
ist.
This
results
from
the
fact
that,
due
to
the
high
input
speeds
of
the
electrical
apparatus,
the
design
of
the
component
dimensions
of
the
hydrodynamic
torque
converter
is
advantageously
limited
as
a
function
of
a
defined
torque.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
erfindungsgemäße
Dämpfungseinrichtung
unempfindlich
gegenüber
Streuungen
der
Bauteilabmessungen,
die
bei
jeder
Serienfertigung
unvermeidbar
sind.
Moreover,
the
damping
device
according
to
the
disclosure
is
insensitive
to
scatter
in
the
component
dimensions,
which
is
unavoidable
in
any
mass
production
process.
EuroPat v2