Übersetzung für "Bautagebuch" in Englisch

Das digitale Bautagebuch kann eine unbegrenzte Anzahl von Baustellen aufnehmen.
The digital construction-diary can pick up an unlimited number of building sites.
ParaCrawl v7.1

Shareware4U - Einen Kommentar schreiben zu Bautagebuch Mobile (Pocket PC)
Shareware4U - Bautagebuch Mobile (Pocket PC)
ParaCrawl v7.1

Bautagebuch – wir bauen wieder auf statt ab!
Site Journal – we build again to take!
ParaCrawl v7.1

Zugleich ist das Programm Bautagebuch sehr kostengünstig!
At the same time, the program is construction-diary very advantageously!
ParaCrawl v7.1

Bautagebuch – Stein auf Stein...das Häuschen wird bald fertig sein Badehosenvergesser....
Site Journal – stone on stone...the cottage will be ready soon Badehosenvergesser....
ParaCrawl v7.1

Natürlich können auch private Bauherren das Bautagebuch gut nutzen.
Of course, also private builders can use the construction-diary well.
ParaCrawl v7.1

Bautagebuch 2017 ist ein Programm zur Erstellung und Verwaltung von Bautagebüchern.
Bautagebuch 2017 is a program to create and manage construction logs.
ParaCrawl v7.1

Bautagebuch mobile ist ein Programm zur Erstellung und Verwaltung von Bautagebüchern.
Bautagebuch mobile it is a program to create and manage constructional logs.
ParaCrawl v7.1

Sie können alles über meine lesen Pussy Clamp Elektrode - Die Hummel in seinem eigenen Bautagebuch.
You can read all about my Pussy Clamp Electrode - The Bumble Bee in its own build diary.
ParaCrawl v7.1

Dieses digitale Bautagebuch Architekt in der Version 2.04 ist ein Programm für professionelle Baubetriebe im Bauhauptgewerbe.
This digital construction-diary in the Daysreports version 2.0.4 is a program for professional construction-businesses in the construction-main-trade.
ParaCrawl v7.1

Die nach Maßgabe des Arbeitsfortschritts vorgenommenen Eintragungen in das Bautagebuch werden von der Aufsicht unterzeichnet und vom Auftragnehmer oder seinem Vertreter gegengezeichnet.
Entries made in the work register as work progresses shall be signed by the supervisor and countersigned by the contraaor or his representative.
EUbookshop v2

Hat der Auftragnehmer weder gegengezeichnet noch innerhalb der ihm gesetzten Frist seine Einwände mitgeteilt, so wird angenommen, daß er mit den Eintragungen im Bautagebuch einverstanden ist.
Should he fail to countersign or to submit his views within the penod allowed, the contraaor shall be deemed to agree with the notes shown in the register.
EUbookshop v2

Wenn in den Besonderen Bestimmungen nichts anderes vorgesehen ist, wird auf der Baustelle von der Aufsicht ein Bautagebuch geführt, in das zumindest die nachstehenden Angaben eingetragen werden:
A work register shall, unless otherwise provided by the special conditions, be kept on the site by the supervisor, who shall enter in it at least the following information:
EUbookshop v2

Überprüfen Sie auf dem Bautagebuch und Qualität des Projekts befassen sich mit dem Problem Rekord abgeschlossen ist.
Check on the construction diary and quality of the project deal with the problem record is complete.
ParaCrawl v7.1

In einem Bautagebuch können die User alle sanierungsrelevanten Daten ablegen und Kommentare zum Fortschritt ihres Baus eintragen – wenn gewünscht, sind diese auch von anderen Nutzern einsehbar.
In a project diary, users can store all relevant data and comment on the progress of their home improvement project. If they wish, they can give other users access to this information.
ParaCrawl v7.1

Die verbauten RFID-Tags aus dem Competence Center Schreiner LogiData sind zum Beispiel mit einem digitalen Atlas, einer automatischen Verkehrszählung, dem Bautagebuch, dem Kanalnetzplan und Wetterinformationen verlinkt.
The installed RFID tags supplied by the Competence Center Schreiner LogiData, for instance, are linked to a digital atlas, an automatic traffic census, the daily construction records, the sewer system plan and weather information.
ParaCrawl v7.1

Dieses digitale Bautagebuch Plus in der Version 6.1.0 ist ein Programm für professionelle Baubetriebe im Bauhauptgewerbe und kleinen Firmem und Selbstständige.
This digital construction-diary in the Daysreports version 6.1.0 is a program for professional construction-businesses in the construction-main-trade.
ParaCrawl v7.1

Das digitale Bautagebuch kann außerdem von den Baufirmen zur Dokumentation von Baustellen aus eigener Sichtweise genutzt werden.
In addition the digital building diary can be used from the building firms to the documentation of building sites from own aspect.
ParaCrawl v7.1

Bautagebuch I Holzbauunternehmer Josef Huber berichtet zum Sanierungsvorhaben in Köln-Niehl über die Herausforderungen in Werkplanung und Produktion.
Building Diary I. Construction firm owner Josef Huber reports on renovation projects in Cologne-Niehl about the challenges in plant planning and production.
ParaCrawl v7.1

Das digitale Bautagebuch ist so angelegt, das viele Operationen mit der Maus erledigt werden können und somit viel Tipparbeit erspart wird.
The digital construction-diary is positioned so, the many job with the mouse can be taken care of and consequently much tip-work is spared.
ParaCrawl v7.1

Dieses digitale Bautagebuch Plus in der Version 6.1.0 ist ein Programm für professionelle Baubetriebe im Bauhauptgewerbe,Kleinbetrieben und Selbstständige.
This digital construction-diary in the version 6.1.0 is a programforprofessional Construction-businesses of the construction-main-trade.
ParaCrawl v7.1

Dietrich rät: „Vor Baubeginn die Pläne unbedingt gut studieren und Unklarheiten frühzeitig klären.“ Ein Bautagebuch zu führen, sei unausweichlich und sollte mindestens wöchentlich vom Planer unterzeichnet werden.
Dietrich advises: “Prior to the start of construction, it is imperative that the plans are studied properly and any ambiguous points are clarified early on.” Keeping a builder’s diary is essential and it should be signed at least once a week by the planner.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, wie der Bauablauf in Echtzeit gesteuert werden kann und dokumentieren Sie Ihre Baustellen gemäß Anforderungen der Auftraggeber bzw. QSBW. Sie führen die Materialverbrauchskontrolle durch und berechnen die Restmenge. Mit der Nachrichtenfunktion lernen Sie die gesamten Informationsflüsse zwischen Baustelle, LKW-Logistik und Mischanlagen zu koordinieren und Sie erfahren, wie Sie Einträge für das Bautagebuch zur Dokumentation erstellen.
You carry out the material consumption control and calculate the remaining quantity. With the message function, you will learn how to coordinate the entire information flow between construction site, truck logistics and mixing plants and how to create entries for the construction diary for documentation purposes.
ParaCrawl v7.1