Übersetzung für "Baumwollernte" in Englisch
Es
gibt
600
motorisierte
Erntemaschinen,
die
nur
bei
der
Baumwollernte
einsetzbar
sind.
There
are
also
600
motorised
harvesting
machines
used
exclusively
to
gather
cotton.
Europarl v8
Kommen
Sie
erst
zur
Baumwollernte
wieder.
And
don't
you
come
back
until
the
cotton's
ready.
OpenSubtitles v2018
Schon
1918
verloren
manche
Baumwollfarmer
ihre
ganze
Baumwollernte
an
das
Insekt.
By
1918
farmers
were
losing
whole
crops
of
cotton.
WikiMatrix v1
Bei
der
Baumwollernte
in
Usbekistan
werden
jedes
Jahr
Millionen
Menschen
zur
Arbeit
gezwungen.
Millions
of
people
do
forced
labor
every
year
in
the
cotton
harvest
in
Uzbekistan.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Ihre
Teilnahme
an
der
Baumwollernte
innerhalb
einer
Stunde
bestätigen.
You
must
resolve
your
participation
in
the
cotton
harvest
within
one
hour.
ParaCrawl v7.1
In
Usbekistan
müssen
Kinder
nicht
mehr
bei
der
Baumwollernte
helfen.
Children
in
Uzbekistan
have
stopped
picking
cotton.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
meine
Seele
reinigen...
damit
nichts
zwischen
mich
und
meine
Baumwollernte
kommt.
I
just
gotta
clear
my
soul
so
nothing
won't
stand
between
me
and
a
crop
of
cotton.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
ihre
Korn-
und
Baumwollernte
war
wesentlich
besser
als
der
Durchschnitt.
However,
their
cotton
and
corn
harvest
was
much
better
than
normal.
ParaCrawl v7.1
Er
half
im
Kibbuz
Nachal-Oz
nahe
der
Stadt
Gaza
bei
der
Apfel-
und
Baumwollernte
mit.
He
pitched
in
during
the
apple
and
cotton
harvest
at
the
Nahal
Oz
kibbutz,
near
Gaza
City.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Getreideernte
sind
auch
seltene
Aufnahmen
in
der
Zucker-,
Oliven-
und
Baumwollernte
entstanden.
In
addition
to
the
grain
harvest,
they
also
captured
rare
footage
of
the
sugar,
olive
and
cotton
harvests.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wachstum
wurde
getrieben
von
einer
größeren
Baumwollernte
als
direkte
Folge
der
gestiegenen
Baumwollpreise.
This
growth
was
driven
by
rising
cotton
output
to
a
large
extent
as
direct
response
to
surging
cotton
prices.
ParaCrawl v7.1
Ob
es
die
Arbeit
in
einer
Restaurantküche
oder
in
der
Altenpflege
ist,
die
Baumwollernte
oder
die
Arbeit
am
Bau,
die
Menschen
in
den
reichen
Ländern
möchten
Dienstleistungen
konsumieren,
die
sie
nicht
mehr
selbst
erbringen
wollen.
From
restaurant
kitchens
to
care
for
the
elderly,
from
harvesting
cotton
to
laboring
on
building
sites,
people
in
rich
countries
want
to
consume
services
that
they
are
no
longer
willing
to
provide
themselves.
News-Commentary v14
In
Tadschikistan
hat
sich
die
Situation
bei
den
Frauenrechten
zugespitzt,
es
werden
Strafen
für
"verantwortungslosen"
Journalismus
verhängt,
Schüler
und
Studenten
werden
zur
"Zwangsarbeit"
bei
der
Baumwollernte
eingesetzt,
und
auch
die
Situation
religiöser
Minderheiten
bereitet
Sorge.
In
Tajikistan
women’s
rights
have
deteriorated,
penalties
exist
for
“irresponsible”
journalism,
school
and
university
students
have
been
used
as
“forced
labour”
in
cotton
harvests,
and
there
are
concerns
for
religious
minorities.
TildeMODEL v2018
Beabsichtigt
der
Rat
und,
wenn
ja,
wann
(angesichts
der
starken
Unterversorgung
des
EWG-Marktes
mit
Baumwolle
und
einer
weltweiten
Hinwendung
der
Verbraucher
zu
Baumwollkleidung)
zunächst
die
Mitverantwortungsabgabe
für
die
Baumwollerzeuger
herabzusetzen
und
schließlich
ganz
abzuschaffen,
und
wie
hoch
wird
die
Mitverantwortungsabgabe
für
die
diesjährige
Baumwollernte
konkret
sein?
Does
the
Council
propose
initially
to
reduce
and
in
the
end
to
abolish
the
co-responsibility
levy
charged
to
cotton
producers
(in
view
of
the
severe
shortage
on
the
EEC
cotton
market
and
the
international
consumer
swing
towards
cotton
garments)
and,
if
so,
when?
What
specifically
will
the
co-responsibility
levy
on
this
year's
cotton
harvest
be?
EUbookshop v2
Um
1860
wurde
die
Presse
in
einer
Baumwollpresse
umgebaut,
da
zu
dieser
Zeit
der
Bedarf
zur
Verarbeitung
der
Baumwollernte
sich
steigerte.
Around
1860,
the
press
was
converted
to
a
cotton
press
because
of
the
growing
need
to
process
the
cotton
crop.
WikiMatrix v1
Das
Abkommen
kann
nicht
als
ein
rein
technisches
behandelt
werden,
solange
die
Menschenrechte
speziell
im
Zusammenhang
mit
der
Baumwollernte
in
diesem
Land
Bedenken
aufwerfen.
"The
agreement
can
not
be
treated
as
purely
technical,
as
long
as
human
rights
concerns
are
raised
precisely
in
relation
to
cotton
harvesting
in
this
country.
ParaCrawl v7.1
Sogar
wenn
die
Filme
selbst
nicht
mehr
da
sind
-
nach
dem
Fotografieren
einer
Baumwollernte
beispielsweise
wurde
mir
die
Tasche
mit
sämtlichen
Fotos
geklaut
–
bleibt
die
Erinnerung
bestehen,
weil
ich
mich
an
die
Momente
des
Aufnehmens
erinnere
und
so
die
Bilder
vor
Augen
habe.
Even
if
I
don't
have
the
pictures
anymore
–
once,
for
example,
after
documenting
a
cotton
harvest,
my
bag
was
stolen
including
all
the
films
I
had
with
me
–
the
memories
stay
because
I
remember
the
moment
of
taking
a
photo.
ParaCrawl v7.1
Solange
Zheng
Rongchang
in
dieser
Einrichtung
für
Gehirnwäsche
eingesperrt
ist,
ist
das
Feld
sich
selbst
überlassen,
wird
die
Baumwollernte
nicht
eingefahren
und
auch
die
Hasen
sind
ohne
Futter.
With
Mr.
Zheng
Rongchang
locked
up
in
the
brainwashing
centre,
the
fields
are
untended,
the
crop
of
cotton
is
neglected,
and
the
rabbits
are
left
with
no
one
to
feed
them.
ParaCrawl v7.1
Die
französische
Nationale
Kontaktstelle
(NKS)
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(OECD)
hat
am
21.
September
2012
ihre
Abschlusserklärung
im
Fall
Devcot
zu
Kinderarbeit
in
der
usbekischen
Baumwollernte
veröffentlicht.
On
Friday,
21
September
2012,
the
French
National
Contact
Point
(NCP)
of
the
Organization
for
Economic
Co-operation
and
Development
(OECD)
produced
its
final
statement
in
the
Devcot
Case,
related
to
the
use
of
forced
labor
of
children
and
adults
for
harvesting
cotton
in
Uzbekistan.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Baumwollkapselkäfer
die
Baumwollernte
verwüstete,
machten
Farmer
und
Agrarindustrie
sich
auf
die
Suche
nach
alternativen
Pflanzen.
When
the
Boll
Weevil
insect
devastated
the
cotton
crop,
farmers
and
agribusiness
began
looking
for
alternative
crops.
ParaCrawl v7.1
Doch
Kinder
arbeiten
bei
der
Baumwollernte
auch
in
Argentinien,
Brasilien,
Ägypten,
Türkei,
Kasachstan,
Tadschikistan,
Turkmenistan,
Usbekistan,
Benin,
Burkina
Faso,
Mali
und
Sambia.
The
report
also
states
that
many
children
are
exploited
in
the
cotton
fields
in
Argentina,
Brazil,
Egypt,
Turkey,
Azerbaijan,
Kazakhstan,
Tajikistan,
Turkmenistan,
Uzbekistan,
Benin,
Burkina
Faso,
Mali
and
Zambia.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
sollte
man
zwei
Bilder
nebeneinander
vergleichen:
zum
Beispiel
"Frauen
bei
der
Baumwollernte"
in
der
Türkei
und
türkische
Frauen
in
den
Straßen
von
Berlin.
On
the
other
hand
one
should
compare
two
pictures
next
to
each
other:
for
example
"women
at
the
cotton
harvest"
in
Turkey
and
"Turkish
women
in
the
streets
of
Berlin".
ParaCrawl v7.1