Übersetzung für "Baumwollernte" in Englisch

Es gibt 600 motorisierte Erntemaschinen, die nur bei der Baumwollernte einsetzbar sind.
There are also 600 motorised harvesting machines used exclusively to gather cotton.
Europarl v8

Kommen Sie erst zur Baumwollernte wieder.
And don't you come back until the cotton's ready.
OpenSubtitles v2018

Schon 1918 verloren manche Baumwollfarmer ihre ganze Baumwollernte an das Insekt.
By 1918 farmers were losing whole crops of cotton.
WikiMatrix v1

Bei der Baumwollernte in Usbekistan werden jedes Jahr Millionen Menschen zur Arbeit gezwungen.
Millions of people do forced labor every year in the cotton harvest in Uzbekistan.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Ihre Teilnahme an der Baumwollernte innerhalb einer Stunde bestätigen.
You must resolve your participation in the cotton harvest within one hour.
ParaCrawl v7.1

In Usbekistan müssen Kinder nicht mehr bei der Baumwollernte helfen.
Children in Uzbekistan have stopped picking cotton.
ParaCrawl v7.1

Ich muss meine Seele reinigen... damit nichts zwischen mich und meine Baumwollernte kommt.
I just gotta clear my soul so nothing won't stand between me and a crop of cotton.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, ihre Korn- und Baumwollernte war wesentlich besser als der Durchschnitt.
However, their cotton and corn harvest was much better than normal.
ParaCrawl v7.1

Er half im Kibbuz Nachal-Oz nahe der Stadt Gaza bei der Apfel- und Baumwollernte mit.
He pitched in during the apple and cotton harvest at the Nahal Oz kibbutz, near Gaza City.
ParaCrawl v7.1

Neben der Getreideernte sind auch seltene Aufnahmen in der Zucker-, Oliven- und Baumwollernte entstanden.
In addition to the grain harvest, they also captured rare footage of the sugar, olive and cotton harvests.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wachstum wurde getrieben von einer größeren Baumwollernte als direkte Folge der gestiegenen Baumwollpreise.
This growth was driven by rising cotton output to a large extent as direct response to surging cotton prices.
ParaCrawl v7.1

Ob es die Arbeit in einer Restaurantküche oder in der Altenpflege ist, die Baumwollernte oder die Arbeit am Bau, die Menschen in den reichen Ländern möchten Dienstleistungen konsumieren, die sie nicht mehr selbst erbringen wollen.
From restaurant kitchens to care for the elderly, from harvesting cotton to laboring on building sites, people in rich countries want to consume services that they are no longer willing to provide themselves.
News-Commentary v14

In Tadschikistan hat sich die Situa­tion bei den Frauenrechten zugespitzt, es werden Strafen für "verantwortungslosen" Journalis­mus verhängt, Schüler und Studenten werden zur "Zwangsarbeit" bei der Baumwollernte ein­gesetzt, und auch die Situation religiöser Minderheiten bereitet Sorge.
In Tajikistan women’s rights have deteriorated, penalties exist for “irresponsible” journalism, school and university students have been used as “forced labour” in cotton harvests, and there are concerns for religious minorities.
TildeMODEL v2018

Beabsichtigt der Rat und, wenn ja, wann (angesichts der starken Unterversorgung des EWG-Marktes mit Baumwolle und einer weltweiten Hinwendung der Verbraucher zu Baumwollkleidung) zunächst die Mitverantwortungsabgabe für die Baumwollerzeuger herabzusetzen und schließlich ganz abzuschaffen, und wie hoch wird die Mitverantwortungsabgabe für die diesjährige Baumwollernte konkret sein?
Does the Council propose initially to reduce and in the end to abolish the co-responsibility levy charged to cotton producers (in view of the severe shortage on the EEC cotton market and the international consumer swing towards cotton garments) and, if so, when? What specifically will the co-responsibility levy on this year's cotton harvest be?
EUbookshop v2

Um 1860 wurde die Presse in einer Baumwollpresse umgebaut, da zu dieser Zeit der Bedarf zur Verarbeitung der Baumwollernte sich steigerte.
Around 1860, the press was converted to a cotton press because of the growing need to process the cotton crop.
WikiMatrix v1

Das Abkommen kann nicht als ein rein technisches behandelt werden, solange die Menschenrechte speziell im Zusammenhang mit der Baumwollernte in diesem Land Bedenken aufwerfen.
"The agreement can not be treated as purely technical, as long as human rights concerns are raised precisely in relation to cotton harvesting in this country.
ParaCrawl v7.1

Sogar wenn die Filme selbst nicht mehr da sind - nach dem Fotografieren einer Baumwollernte beispielsweise wurde mir die Tasche mit sämtlichen Fotos geklaut – bleibt die Erinnerung bestehen, weil ich mich an die Momente des Aufnehmens erinnere und so die Bilder vor Augen habe.
Even if I don't have the pictures anymore – once, for example, after documenting a cotton harvest, my bag was stolen including all the films I had with me – the memories stay because I remember the moment of taking a photo.
ParaCrawl v7.1

Solange Zheng Rongchang in dieser Einrichtung für Gehirnwäsche eingesperrt ist, ist das Feld sich selbst überlassen, wird die Baumwollernte nicht eingefahren und auch die Hasen sind ohne Futter.
With Mr. Zheng Rongchang locked up in the brainwashing centre, the fields are untended, the crop of cotton is neglected, and the rabbits are left with no one to feed them.
ParaCrawl v7.1

Die französische Nationale Kontaktstelle (NKS) der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) hat am 21. September 2012 ihre Abschlusserklärung im Fall Devcot zu Kinderarbeit in der usbekischen Baumwollernte veröffentlicht.
On Friday, 21 September 2012, the French National Contact Point (NCP) of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) produced its final statement in the Devcot Case, related to the use of forced labor of children and adults for harvesting cotton in Uzbekistan.
ParaCrawl v7.1

Als der Baumwollkapselkäfer die Baumwollernte verwüstete, machten Farmer und Agrarindustrie sich auf die Suche nach alternativen Pflanzen.
When the Boll Weevil insect devastated the cotton crop, farmers and agribusiness began looking for alternative crops.
ParaCrawl v7.1

Doch Kinder arbeiten bei der Baumwollernte auch in Argentinien, Brasilien, Ägypten, Türkei, Kasachstan, Tadschikistan, Turkmenistan, Usbekistan, Benin, Burkina Faso, Mali und Sambia.
The report also states that many children are exploited in the cotton fields in Argentina, Brazil, Egypt, Turkey, Azerbaijan, Kazakhstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan, Benin, Burkina Faso, Mali and Zambia.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen sollte man zwei Bilder nebeneinander vergleichen: zum Beispiel "Frauen bei der Baumwollernte" in der Türkei und türkische Frauen in den Straßen von Berlin.
On the other hand one should compare two pictures next to each other: for example "women at the cotton harvest" in Turkey and "Turkish women in the streets of Berlin".
ParaCrawl v7.1