Übersetzung für "Baufreiheit" in Englisch
Bei
all
seinen
Bauten
forderte
Hundertwasser
schöpferische
Baufreiheit
und
Einklang
mit
der
Natur.
For
all
of
his
buildings,
Hundertwasser
demanded
creative
freedom
and
harmony
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Baufreiheit
schaffen
Sie
mit
uns!
Together
with
us
you
can
create
freedom
to
build.
CCAligned v1
So
entstand
die
nötige
Baufreiheit,
um
das
zweite
System
der
neuen
Leitung
zu
installieren.
This
created
the
necessary
space
to
install
the
second
circuit
of
the
new
line.
ParaCrawl v7.1
Ab
1968
wurden
die
Bewohner
des
Ortsteils
Obermittweida
umgesiedelt,
um
Baufreiheit
für
das
Pumpspeicherwerk
zu
schaffen.
Beginning
in
1968,
the
inhabitants
of
the
constituent
community
of
Obermittweida
were
moved
to
make
room
for
a
hydroelectric
power
station.
Wikipedia v1.0
Beginnend
mit
demVerschimmelungsmanifest
gegen
den
Rationalismus
in
der
Architektur,
in
dem
er
sich
1958
gegen
die
„geometrisch
gerade
Linie“
wandte
und
Baufreiheit
für
alle
Menschen
forderte,
schrieb
Hundertwasser
mit
derNacktrede
für
das
Anrecht
auf
die
dritte
Hautund
dem
ManifestLos
von
Loosimmer
wieder
und
immer
tiefgreifender
gegen
die
seiner
Meinung
nach
vorherrschende
natur-
und
menschenunwürdige
Bauweise
an.
Starting
with
theMouldiness
Manifesto
against
Rationalism
in
Architecture,
in
which
he
opposed
the
“straight
line”
and
demanded
freedom
to
build
for
all
people
in
1958,
Hundertwasser
followed
up
withSpeech
in
the
Nude
for
the
Right
to
a
Third
Skinand
the
manifestoLoose
from
Loos,
increasingly
and
ever
more
profoundly
writing
against
the
building
culture
at
the
time,
which
he
deemed
nature-
and
people
unworthy.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
relativ
große
Höhe
der
unteren
Anbindung
der
unteren
Radialstreben
an
den
Zentralpfeiler
ergibt
sich
gegenüber
bekannten
Standstrukturen
entweder
ein
kleinerer
Umfangkreis
für
die
Fußelemente
oder
bei
längeren
unteren
Radialstreben
eine
größere
Baufreiheit
unterhalb
des
Zentralpfeilers,
sodass
auch
Aufstellungen
auf
gewölbten,
zerklüfteten
und
steinigen
oder
auch
anderweitig
besetzten
Untergründen
realisiert
werden
können.
The
relatively
large
height
of
the
lower
attachment
of
the
lower
radial
struts
to
the
central
pillar
produces,
compared
to
known
stand
structures,
either
a
smaller
circumferential
circle
for
the
foot
element
or,
in
the
case
of
longer
lower
radial
struts,
greater
building
freedom
beneath
the
central
pillar,
so
even
erections
on
curved,
craggy
and
rocky
or
else
otherwise
occupied
subsurfaces
can
be
realised.
EuroPat v2
Für
die
ins
Auge
gefasste
Anwendung
stellt
eine
Breite
b
jedes
Arms
von
ca.
7
cm
einen
guten
Kompromiss
hinsichtlich
Homogenität
des
B
1-
Feldes
und
bezüglich
der
gewünschten
Baufreiheit
für
zusätzliche
audiovisuelle
Zusatzgeräte
dar.
For
the
intended
application
a
width
b
of
each
arm
of
approximately
7
cm
represents
a
good
compromise
regarding
homogeneity
of
the
B
1
field
and
as
regards
the
desired
structural
freedom
for
additional
audiovisual
supplementary
apparatuses.
EuroPat v2
Ferner
ergibt
sich
ein
einfacherer
Aufbau,
eine
erhöhte
Baufreiheit
für
audiovisuelle
und
andere
Zusatzgeräte
und
eine
geringere
SAR-Belastung.
Furthermore,
a
simpler
design,
increased
structural
freedom
for
audiovisual
and
other
supplementary
apparatuses
and
a
lesser
SAR
load
result.
EuroPat v2
Er
ruft
zum
Boykott
dieser
Architektur
auf,
fordert
schöpferische
Baufreiheit
und
das
Recht
zur
individuellen
Bauveränderung.
He
called
for
a
boycott
of
this
type
of
architecture,
and
demanded
instead
creative
freedom
of
building,
and
the
right
to
create
individual
structures.
WikiMatrix v1
Die
flache
Gehäuseform
ermöglicht
eine
flexible
Montage
für
Einsatzfälle
mit
geringer
Baufreiheit
in
der
Maschine
oder
Anlage.
The
flat
housing
allows
assembly
flexibility
in
cases
with
little
free
room
in
the
machine
or
facility.
ParaCrawl v7.1
Beginnend
mit
dem
Verschimmelungsmanifest
gegen
den
Rationalismus
in
der
Architektur,
in
dem
er
sich
1958
gegen
die
„geometrisch
gerade
Linie“
wandte
und
Baufreiheit
für
alle
Menschen
forderte,
schrieb
Hundertwasser
mit
der
Nacktrede
für
das
Anrecht
auf
die
dritte
Haut
und
dem
Manifest
Los
von
Loos
immer
wieder
und
immer
tiefgreifender
gegen
die
seiner
Meinung
nach
vorherrschende
natur-
und
menschenunwürdige
Bauweise
an...
Starting
with
the
Mouldiness
Manifesto
against
Rationalism
in
Architecture,
in
which
he
opposed
the
“straight
line”
and
demanded
freedom
to
build
for
all
people
in
1958,
Hundertwasser
followed
up
with
Speech
in
the
Nude
for
the
Right
to
a
Third
Skin
and
the
manifesto
Loose
from
Loos,
increasingly
and
ever
more
profoundly
writing
against
the
building
culture
at
the
time...
ParaCrawl v7.1
Seine
zukunftsweisenden
Positionen
verbreitete
er
mit
Manifesten,
Schriften
und
Aktionen,
in
denen
er
die
Funktionalität
der
Architektur,
den
herrschenden
Rationalismus
und
das
sterile
Rastersystem
anprangerte
und
schöpferische
Baufreiheit
und
das
Recht
zur
individuellen
Bauveränderung
forderte.
He
proclaimed
his
pioneering
positions
with
manifestos,
speeches
and
demonstrations,
in
which
he
denounced
the
functionality
of
contemporary
architecture,
the
prevailing
rationalism
and
sterile
grid
system
and
pleaded
for
a
creative
building
freedom
and
the
right
of
individual
building
alterations.
ParaCrawl v7.1
Beginnend
mit
dem
Verschimmelungsmanifest
gegen
den
Rationalismus
in
der
Architektur,
in
dem
er
sich
1958
gegen
die
"geometrisch
gerade
Linie"
wandte
und
Baufreiheit
für
alle
Menschen
forderte,
schrieb
Hundertwasser
mit
der
Nacktrede
für
das
Anrecht
auf
die
dritte
Haut
und
dem
Manifest
Los
von
Loos
immer
wieder
und
immer
tiefgreifender
gegen
die
seiner
Meinung
nach
vorherrschende
natur-
und
menschenunwürdige
Bauweise
an.
Starting
with
the
Mouldiness
Manifesto
against
Rationalism
in
Architecture,
in
which
he
opposed
the
"straight
line"
and
demanded
freedom
to
build
for
all
people
in
1958,
Hundertwasser
followed
up
with
Speech
in
the
Nude
for
the
Right
to
a
Third
Skin
and
the
manifesto
Loose
from
Loos,
increasingly
and
ever
more
profoundly
writing
against
the
building
culture
at
the
time,
which
he
deemed
nature-
and
people
unworthy.
ParaCrawl v7.1
Jeder
soll
bauen
können,
und
solange
diese
Baufreiheit
nicht
existiert,
kann
man
die
gegenwärtige,
geplante
Architektur
überhaupt
nicht
zur
Kunst
rechnen.
Everyone
should
be
able
to
build,
and
as
long
as
this
freedom
to
build
does
not
exist,
the
present-day
planned
architecture
cannot
be
considered
art
at
all.
ParaCrawl v7.1
Er
ruft
zum
Boykott
gegen
diese
Architektur
auf,
fordert
schöpferische
Baufreiheit
und
das
Recht
zur
individuellen
Bauveränderung.
He
called
for
a
boycott
of
this
architecture
and
promoted
creative
freedom
to
build
and
the
right
to
individualise
buildings.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
waagrecht
unter
freiem
Himmel
ist,
gehört
der
Natur.Friedensreich
Hundertwasser,
Konkrete
Utopien
für
die
grüne
Stadt,
1983Beginnend
mit
dem
Verschimmelungsmanifest
gegen
den
Rationalismus
in
der
Architektur,
in
dem
er
sich
1958
gegen
die
"geometrisch
gerade
Linie"
wandte
und
Baufreiheit
für
alle
Menschen
forderte,
schrieb
Hundertwasser
mit
der
Nacktrede
für
das
Anrecht
auf
die
dritte
Haut
und
dem
Manifest
Los
von
Loos
immer
wieder
und
immer
tiefgreifender
gegen
die
seiner
Meinung
nach
vorherrschende
natur-
und
menschenunwürdige
Bauweise
an.
Everything
which
is
horizontal
under
the
open
sky
belongs
to
nature.Friedensreich
Hundertwasser,Â
Concrete
Utopias
for
the
Green
City,
1983Starting
with
theÂ
Mouldiness
Manifesto
against
Rationalism
in
Architecture,
in
which
he
opposed
the
"straight
line"
and
demanded
freedom
to
build
for
all
people
in
1958,
Hundertwasser
followed
up
withÂ
Speech
in
the
Nude
for
the
Right
to
a
Third
Skin
Â
and
the
manifestoÂ
Loose
from
Loos,
increasingly
and
ever
more
profoundly
writing
against
the
building
culture
at
the
time,
which
he
deemed
nature-
and
people
unworthy.
ParaCrawl v7.1
Maler,
Restauratoren,
Vergolder
und
Künstler
haben
dabei
in
meisterhafter
Ausführung
einen
heiteren,
harmonischen
Kirchraum
geschaffen,
der
zum
Hören
von
Wort
und
Musik
einlädt.
Nach
einem
langem,
über
Jahre
dauernden
Prozess
der
Diskussion
und
Annäherung
an
die
"richtige"
Lösung,
konnten
die
Arbeiten
am
zerstörten
Altar
ebenfalls
abgeschlossen
werden.Nachdem
die
von
Christoph
Wetzel
nachempfundenen
Innenkuppelgemälde
fertig
gestellt
und
abgenommen
worden
waren,
konnte
das
Drehgerüst
abgebaut
und
damit
Baufreiheit
für
den
Einbau
des
Kirchengestühls
und
des
Orgelwerkes
geschaffen
werden.
The
outstanding
workmanship
and
craftsmanship
of
painters,
restorers,
gilders
and
artists
have
created
a
cheerful
and
harmonious
church
room
which
invites
visitors
to
listen
to
the
spoken
word
and
music.
The
work
on
the
destroyed
altar
could
also
be
finished
after
years
of
discussions
on
the
'right'
solution.
Following
completion
of
the
paintings
on
the
inner
dome
by
Christoph
Wetzel,
the
rotary
platform
could
be
removed
and
left
space
for
the
installation
of
the
pews
and
organ.
ParaCrawl v7.1