Übersetzung für "Bauernbuffet" in Englisch
Einmal
pro
Woche
veranstalten
wir
ein
Bauernbuffet
mit
typischen
Tiroler
Spezialitäten.
Once
a
week
we
organise
a
farmer's
buffet
with
typical
Tyrolean
specialties.
ParaCrawl v7.1
Bedienen
Sie
sich
am
urigen
Tiroler
Bauernbuffet
bis
Sie
platzen.
Operate
at
the
quaint
Tyrolean
farmer's
buffet.
ParaCrawl v7.1
Einmal
wöchentlich
servieren
wir
Spezialitäten
vom
Grill
oder
ein
Tiroler
Bauernbuffet.
Once
a
week
we
serve
grilled
specialties
or
a
Tyrolean
farmer's
buffet.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
Tiroler
Küche
sowie
das
wöchentliche
Bauernbuffet
im
Restaurant
des
Tyrol.
Guests
can
enjoy
Tyrolean
cuisine,
including
a
weekly
farmer's
buffet,
at
the
Tyrol's
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Zum
Frühstück
genießen
Sie
ein
herzhaftes
Bauernbuffet.
Breakfast
is
a
hearty
farmer's
buffet.
ParaCrawl v7.1
Wünschen
Sie
sich
für
Ihre
Party
ein
Cateringservice
vom
Bauernbuffet,
wir
liefern
gerne!
Do
you
wish
for
your
party
a
catering
service
from
the
farmer's
buffet,
we
are
happy
to
deliver!
ParaCrawl v7.1
Für
die
Verköstigung
bieten
unser
Küchenchef
und
seine
Brigade
eine
Vielzahl
an
Menüs
mit
frischen
Zutaten
der
Saison
an,
die
aus
der
Region
kommen
und
dem
Anlass
entsprechend
zubereitet
werden:
als
Brunch,
Bauernbuffet,
Prestige-Menü,
salzige
und
süße
Verrines
…
es
ist
bestimmt
etwas
genau
nach
Ihren
Vorstellungen
dabei.
For
your
catering
needs,
our
chef
and
his
team
can
offer
a
wide
range
of
menus,
using
fresh
seasonal
produce
sourced
locally
and
adapted
for
your
event:
brunch,
an
open-air
buffet,
an
executive
menu,
a
selection
of
sweet
and
savoury
"shot
glass"
appetisers
…
we're
sure
to
have
the
right
meal
for
you.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gäste
genießen
am
Morgen
das
schmackhafte
Frühstücksbuffet
mit
Säften
und
Bioecke,
am
Abend
wählen
Sie
aus
2
Menüs,
dazu
gibt's
jeden
2.
Tag
ein
frisches
Salatbuffet
(nur
im
Winter)
und
1
x
wöchentlich
Bauernbuffet
und
Dessertbuffet
(nur
im
Winter).
In
the
morning,
our
guests
enjoy
a
beautiful
breakfast
buffet
with
fresh
juices
and
an
organic
foods
corner,
whilst
in
the
evening
you
can
select
from
a
variety
of
dinner
menus
accompanied
by
a
fresh
salad
buffet;
1
x
weekly
Country
Buffet
and
Dessert
Buffet
(in
winter
only).
ParaCrawl v7.1
Ein
„Tiroler
Bauernbuffet“
folgt
am
nächsten
Abend,
mit
einer
großen
Auswahl
an
Fleischspezialitäten
aus
Tirol,
aber
auch
gegrilltes
Gemüse,
Antipasti,
Suppe
und
natürlich
der
berühmte
Käse.
A
„Tyrollean
Farmer’s
Buffet“
follows
the
next
night,
with
a
large
selection
of
meat
specialties
from
Tyrol,
but
also
grilled
vegetables,
antipasti,
soup
and
of
course
the
famous
cheese.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
unseren
Gästen
spezielle
Wochen,
Hallenbad,
Tiefgarage,
Sauna,
Solarium,
gmütliches
Tagescafè,
Feinschmeckerabende,
Bauernbuffet,
Grillabende
und
Skibus.
We
offer
our
guests
special
theme
weeks,
indoor
swimming
pool,
underground
garage,
sauna,
tanning
room,
cozy
cafe,
gourmet
evenings,
farmer's
buffet,
grill
evenings,
and
ski
bus.
ParaCrawl v7.1
Im
Hotel
Höhlenstein
können
Sie
auf
Bestellung
frühstücken
(Buffet)
oder
abendessen
(3
-
5
gängiges
Menü
oder
1
x
wöchentlich
Bauernbuffet
oder
Galamenü).
In
addition,
you
can
have
your
breakfast
(buffet)
or
dinner
(3-5
courses,
1x
weekly
farmers'
buffet
or
gala
dinner)
in
the
Hotel
Höhlenstein.
ParaCrawl v7.1
Unser
beliebtes,
großes
Bauernbuffet
gibt
es
im
Hauptsaison
jede
Woche
am
Donnerstag
€
29,-
pro
Person.
We
offer
our
favorite
farmer’s
buffet
during
the
season
every
Thursday
for
€
29
per
person.
CCAligned v1
Am
Abend
servieren
wir
ein
4-Gang-Menü
aus
österreichischer
und
internationaler
Küche,
abwechslungsreich
mit
Italienischem
Buffet,
Bauernbuffet
und
Fondue-Abend.
In
the
evening
we
serve
a
4-course
menu
of
Austrian
and
international
cuisine,
varied
with
Italian
or
country
buffet
and
a
fondue
evening.
CCAligned v1
Zum
Frühstück
genießen
Sie
ein
ausgewogenes
Bauernbuffet
mit
frischer
Milch
vom
eigenen
Hof
sowie
hausgemachtem
Joghurt
und
Marmeladen.
Enjoy
a
balanced
farmer's
buffet
with
fresh
milk
and
homemade
yogurt
and
jams
for
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Hotelgäste
hingegen
verwöhnen
wir
mit
unserer
regionalen
und
saisonalen
Küche
vielfältig:
mit
Highlights
wie
dem
wöchentlichen
Bauernbuffet,
einem
Dessertbuffet
und
dem
Galadinner
in
unserer
Bauernstube.
Our
hotel
guests
are
spoilt
with
our
varied
regional
and
seasonal
cuisine:
with
highlights
such
as
our
weekly
farmers’
buffet,
a
dessert
buffet
and
a
gala
dinner
in
our
farmhouse
parlour.
ParaCrawl v7.1
Dazu
finden
Genießer
ein
traditionelles
Bauernbuffet,
Galadiner,
Westernbuffet,
italienisches
Buffet
und
die
herrlichen
Desserts.
Gourmets
will
also
find
a
traditional
country
style
buffet,
gala
dinner,
western
buffet,
Italian
buffet
and
excellent
desserts.
ParaCrawl v7.1
Einmal
wöchentlich
organisieren
wir
für
unsere
Gäste
ein
köstliches
Almfrühstück
vor
unvergesslicher
Kulisse
mit
einem
bunten
Bauernbuffet
aus
regionalen
Produkten,
herzhaftem
Schinken
und
Speck,
frischem
Brot,
unserer
beliebten
selbstgemachten
Marmeladen,
Eiern
und
Milch.
Once
a
week
we
organise
a
delicious
alpine
breakfast
in
this
unforgettable
setting
with
a
rich
farmer's
buffet
with
local
produce,
savoury
ham
and
bacon,
fresh
bread,
our
popular
homemade
jams,
eggs
and
milk.
ParaCrawl v7.1
Einmal
pro
Woche
laden
wir
Sie
herzlich
zu
Grill-
oder
Bauernbuffet,
Dessertbuffet,
Kaffee
und
Kuchen
ein.
Once
a
week
we
invite
you
to
join
our
barbecue
or
enjoy
the
farmers
or
dessert
buffets,
as
well
as
coffee
and
cake.
ParaCrawl v7.1
Zur
Abwechslung
servieren
wir
Ihnen
statt
des
Menüs
ein
typisches
Südtiroler
Bauernbuffet
mit
deftigem
Speck
und
anderen
Köstlichkeiten,
oder
veranstalten
einen
gemütlichen
Grillabend,
bei
dem
Sie
nach
Herzenslust
schlemmen
können.
For
a
change,
we
serve
a
typical
South
Tyrolean
farm
buffet
with
hearty
bacon
and
other
delicacies
instead
of
the
menu,
or
arrange
a
cozy
barbecue
evening,
that
you
can
enjoy
at
your
heart’s
content.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
lässt
er
es
sich
nicht
nehmen,
Ihren
Urlaub
mit
speziellen
Themenabende
(Tiroler
Bauernbuffet,
Italienischer
Abend,
Galadiner
oder
Nachtischbuffet)
zu
verfeinern.
We
organize
theme
evenings
to
make
your
dinner
even
more
special
(Tyrolean
buffet,
Italian
evening,
candle-light
dinner
or
dessert
buffet).
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
verwöhnen
wir
Sie
kulinarisch
mit
Galadinner,
Fondue-
oder
Grillabend,
Bauernbuffet
oder
den
4-gängigen
Wahlmenüs
mit
Salatbuffet
und
vegetarischen
Alternativen.
In
the
evening
we
spoil
you
with
a
gala
dinner,
a
fondue
or
barbecue
and
farmers
buffet
or
with
a
4-course
choice
menu
with
salad
buffet
and
vegetarian
alternatives.
ParaCrawl v7.1