Übersetzung für "Bauern" in Englisch
Die
Bauern
sind
sich
ihrer
Verantwortung
für
die
Gesellschaft
sicher
bewusst.
Farmers
are
naturally
aware
of
their
responsibility
towards
society.
Europarl v8
Dies
bereitet
unseren
Bauern
zunehmend
größere
Probleme.
This
is
causing
ever
greater
problems
for
our
farmers.
Europarl v8
Die
Bauern
stehen
vor
dem
Zusammenbruch
eines
früher
funktionierenden
Marktes.
Our
farmers
are
facing
the
collapse
of
what
was
formerly
a
functional
market.
Europarl v8
Die
Bauern
dort
haben
das
Recht
auf
unsere
Unterstützung!
The
farmers
there
have
a
right
to
our
support!
Europarl v8
Sie
wollten
nicht
Tausende
europäischer
Bauern
in
die
Arbeitslosigkeit
stürzen.
You
do
not
wish
to
throw
thousands
of
European
farmers
on
the
dole.
Europarl v8
Damit
würden
wir
der
Landwirtschaft
und
unseren
Bauern
einen
schlechten
Dienst
erweisen.
To
do
so
would
be
to
serve
agriculture
and
our
farmers
badly.
Europarl v8
Die
überwiegende
Mehrheit
der
Bauern
Europas
lebt
nicht
in
bevorzugten
Lagen.
The
vast
majority
of
European
farmers
do
not
live
in
advantaged
areas.
Europarl v8
Insgesamt
glaube
ich,
daß
die
Maßnahmen
unseren
Bauern
neue
Absatzchancen
eröffnen
werden.
Overall,
I
believe
that
the
measures
will
unlock
new
sales
potential
for
our
farmers.
Europarl v8
Die
Dummen
sind
vor
allem
die
belgischen
Bauern
und
die
belgischen
Verbraucher.
It
is
Belgian
farmers
and
Belgian
consumers
who
have
been
the
ones
to
suffer.
Europarl v8
Dies
gilt
bei
Futtermitteln
ebenso
für
die
Bauern.
This
equally
applies
to
farmers
as
regards
animal
feed.
Europarl v8
Die
Bauern
sind
-
neben
den
Verbrauchern
-
die
Leidtragenden
dieses
Skandals.
Farmers,
along
with
consumers,
are
the
ones
who
have
suffered
as
a
result
of
this
scandal.
Europarl v8
Auch
wird
von
gewalttätigen
Protestaktionen
von
Bauern
in
der
Provinz
Thai
Binh
berichtet.
It
has
also
been
reported
that
there
have
been
violent
protests
by
peasant
farmers
in
the
Thai
Binh
province.
Europarl v8
Wie
sollen
wir
das
den
österreichischen
Bauern
und
Bäuerinnen
erklären?
How
are
we
supposed
to
explain
that
to
the
farmers
of
Austria?
Europarl v8
Die
Preise
fallen
für
die
Bauern,
aber
nicht
für
die
Konsumenten.
The
prices
are
falling
for
farmers,
but
not
for
consumers.
Europarl v8
Unsere
Bäuerinnen
und
Bauern
brauchen
ihren
gerechten
Lohn.
Our
farmers
need
a
fair
wage.
Europarl v8
Fördern
wir
in
der
GAP
nicht
Agrarfabriken,
fördern
wir
lieber
unsere
Bauern!
Let
us
not
use
the
common
agricultural
policy
to
promote
agro-industry;
let
us
promote
our
farmers
instead.
Europarl v8
Dies
würden
unsere
Bauern
nicht
verkraften.
Our
farmers
could
not
cope
with
that.
Europarl v8
Diese
Kürzungen
drücken
den
Bauern
die
Luft
ab.
This
rationing
will
get
worse
until
the
farmers
are
suffocated.
Europarl v8
Nicht
ein
ECU
soll
den
Bauern
genommen
werden!
Let
not
a
single
ECU
be
taken
from
the
farmers!
Europarl v8
Einer
dieser
Punkte
sind
Direktzahlungen
an
Bauern
als
eine
Form
der
Einkommensbeihilfe.
One
of
these
points
is
the
provision
of
the
direct
aid
to
farmers,
a
form
of
income
support.
Europarl v8
Das
ist
das
Kapital
der
Bauern.
That
is
the
farmers'
capital.
Europarl v8
Unsere
Bauern
wollen
diese
Politik
mit
Sicherheit
nicht!
Our
farmers
certainly
do
not
want
this
policy.
Europarl v8
Bauern
sind
unter
den
derzeitigen
Bedingungen
nicht
imstande,
weiterhin
Milch
zu
produzieren.
Farmers
cannot
continue
to
produce
milk
under
the
current
conditions.
Europarl v8
Jedes
Parlamentsmitglied,
das
Bauern
vertritt,
kennt
es.
Any
Member
who
represents
farmers
knows
that.
Europarl v8
Diese
Art
der
Besteuerung
betrifft
ca.
18.000
Bauern
und
5,3%
ihrer
Verkäufe.
This
form
of
taxation
affects
approximately
18
000
farmers
in
relation
to
5.3%
of
their
sales.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
klare
rechtliche
Stellung
der
Bauern.
We
need
a
clear
legal
position
for
farmers.
Europarl v8
Zwei
Tage
nach
unserer
Abreise
wurden
jedoch
wieder
zwei
Bauern
ermordet.
But
two
days
after
we
left,
another
two
farmers
were
murdered.
Europarl v8
Qualitätsproduktion
muß
auch
im
Preis
und
im
Einkommen
der
Bauern
ihren
Niederschlag
finden.
Quality
production
must
also
be
reflected
in
the
price
and
in
farmers'
incomes.
Europarl v8
Die
Bauern
müssen
sich
auf
die
Futtermittelhersteller
verlassen
können.
Farmers
must
be
able
to
rely
upon
manufacturers
of
feedingstuffs.
Europarl v8