Übersetzung für "Bauchhaut" in Englisch

Bauchhaut) von Ihnen selbst oder Ihrem Partner durchgeführt werden.
Using the pen, injections just under the skin (in the abdominal wall, for example) can be given by you or your partner.
EMEA v3

Firmagon wird in die Bauchhaut gespritzt.
Firmagon is injected under the skin of the abdomen.
EMEA v3

Die Bauchhaut zusammendrücken und das subkutane Gewebe anheben.
Grasp the skin of the abdomen, elevate the subcutaneous tissue.
EMEA v3

Drücken Sie die Bauchhaut zusammen und heben Sie das subkutane Gewebe an.
Grasp the skin of the abdomen, elevate the subcutaneous tissue.
EMEA v3

Das Korsett sorgt dafür, dass die Bauchhaut schön und straff wird.
The girdle ensures that the skin around the stomach becomes nice and tight.
ParaCrawl v7.1

Hier entstehen bei vielen Frauen Dehnungsstreifen in der Bauchhaut.
For many women, stretch marks appear in the belly skin.
EuroPat v2

Die Bauchhaut wird nach unten gezogen und der Überschuss entfernt.
Abdominal skin is drawn down and excess is removed.
ParaCrawl v7.1

Anschliessend wird das Fell und die obere Bauchhaut steril angeschnitten ohne das Peritoneum zu verletzen.
Then sterile incisions are made in the fur and the upper abdominal skin without injuring the peritoneum.
EuroPat v2

Durch den Druck der Messerabdeckungen 46, 47 auf die Bauchhaut wird diese gespannt.
By the pressure of the blade covers 46, 47 on the abdominal skin, the latter is stretched.
EuroPat v2

Insuman Implantable wird ausschließlich als Infusion über eine in die Bauchhaut implantierte Insulinpumpe (Medtronic MiniMed, implantierbare Insulinpumpe) in die Bauchhöhle gegeben.
Insuman Implantable is given only by infusion into the abdominal cavity using a pump (Medtronic MiniMed implantable pump) that is implanted under the skin of the abdomen.
ELRC_2682 v1

Drücken Sie die Bauchhaut fest zwischen Daumen und Zeigefinger zusammen, so dass sich ein mindestens 3 cm breiter Wulst bildet (doppelt so breit wie die Spitze des Fertigpens).
Pinch the skin of the abdomen firmly between the thumb and fingers creating a space at least 3 cm wide (twice the width of the tip of the pre-filled pen).
EMEA v3

Die Behandlung wird nach dem täglichen Plasmaaustausch mit einer täglichen Gabe von 10 mg durch Injektion in die Bauchhaut und auch nach Absetzung des Plasmaaustauschs für 30 Tage fortgeführt.
Treatment is continued with 10 mg daily given by injection under the skin in the belly after daily plasma exchange and continued for 30 days after daily plasma exchange is stopped.
ELRC_2682 v1

Dieses Arzneimittel sollte nicht zu nahe am Bauchnabel oder Narbengewebe (mindestens 5 cm entfernt) unter die Bauchhaut injiziert werden.
This medicine should be injected just under the skin on your stomach, but not too near the belly button or any scar tissue (at least 5 cm away from these).
ELRC_2682 v1

Als Injektionsstelle wird die Bauchhaut um den Bauchnabel herum (aber mit einem Abstand von mindestens 5 cm vom Nabel) oder der Oberschenkel empfohlen.
The recommended injection site is the abdominal skin around but not within 5 cm of the navel or the thigh.
ELRC_2682 v1

Drücken Sie die Bauchhaut zusammen, heben Sie das subkutane Gewebe an, und stechen Sie die Nadel in einem Winkel von mindestens 45 Grad tief ein.
To do so: grasp the skin of the abdomen, elevate the subcutaneous tissue and insert the needle deeply at an angle of not less than 45 degrees.
ELRC_2682 v1

Dabei wird das Peptid in üblicher Weise mit Carbodiimid an das Ma kromolekül gekoppelt und intracutan in die Rücken- und Bauchhaut eines Kaninchen injiziert.
The peptide can also be bonded in a customary manner with carbodiimide and the macromolecule injected subcutaneously into the skin of the back and belly of a rabbit.
EuroPat v2

Zunächst werden die Transplantate in Ketamin-Narkose von der geschorenen, gereinigten Bauchhaut der Spendertiere entnommen und von anhaftendem Fett befreit.
At first the grafts are removed under ketamine narcosis from the shaven and cleaned stomach skin of the donor animals and freed of any fat attached.
EuroPat v2

Dabei wird das Peptid in üblicher Weise mit Carbodiimid an das Makromolekül gekoppelt und intracutan in die Rücken- und Bauchhaut eines Kanischens injiziert.
The peptide can also be bonded in a customary manner with carbodiimide and the macromolecule injected subcutaneously into the skin of the back and belly of a rabbit.
EuroPat v2

Um die Reaktion der Versuchstiere auf die Einbringung von PMMA-Kügelchen ohne Schwebemittel zu untersuchen, wurde die Bauchhaut der Versuchstiere mit Hilfe einer Stichinzision eröffnet.
In order to investigate the reaction of the test animals with respect to the incorporation of PMMA-beads without a suspending agent the peritoneal skin of the test animals was opened by a stab incision.
EuroPat v2

Dieses erfindungsgemäße alloplastische Implantat wurde männlichen Wistar-Ratten mit einem Gewicht von 200 bis 250 g in Vollnarkose mit Nembutal an vier Stellen in einer Menge von 0,5 ml mit Hilfe einer 20 G Kanüle intracutan in die Bauchhaut injiziert.
The alloplastic implant according to the invention was injected into male wistar rats, weighing 200 to 250 g and being completely anaesthetised with Nembutal, at four places in an amount of 0.5 ml with the help of a 20 G cannula intracutenously into the peritoneal skin.
EuroPat v2

An den Injektionsstellen wurden die noch sichtbaren, allerdings nicht mehr erhabenen Kügelchen mit einem Teil der Bauchhaut exzidiert und untersucht.
At the injection site the beads, which were still visible but did not project anymore, were cut out together with a part of the peritoneal skin and investigated.
EuroPat v2

Die besten Kandidaten für Abdominoplastik sind Männer und Frauen, die in einem relativ guten Zustand sind, aber große Ablagerungen von Fett oder entspannter Bauchhaut haben, die nicht auf Diät oder Übung reagiert, das sie als Störung empfinden.
The best candidates for abdominoplasty are men or women who are in relatively good shape but are bothered by a large fat deposit or loose abdominal skin that won't respond to diet or exercise.
ParaCrawl v7.1

Diese Schuhe werden von uns aus der Bauchhaut des Krokodils gefertigt, da ist die Musterung des Leders einheitlicher, es hat eine glattere Oberfläche und weist weiche Ausarbeitung auf.
The shoes are made from the crocodile's belly skin, the patterns of this leather are more unified and smooth surfaced with a soft texture.
ParaCrawl v7.1