Übersetzung für "Bauchhaut" in Englisch
Bauchhaut)
von
Ihnen
selbst
oder
Ihrem
Partner
durchgeführt
werden.
Using
the
pen,
injections
just
under
the
skin
(in
the
abdominal
wall,
for
example)
can
be
given
by
you
or
your
partner.
EMEA v3
Firmagon
wird
in
die
Bauchhaut
gespritzt.
Firmagon
is
injected
under
the
skin
of
the
abdomen.
EMEA v3
Die
Bauchhaut
zusammendrücken
und
das
subkutane
Gewebe
anheben.
Grasp
the
skin
of
the
abdomen,
elevate
the
subcutaneous
tissue.
EMEA v3
Drücken
Sie
die
Bauchhaut
zusammen
und
heben
Sie
das
subkutane
Gewebe
an.
Grasp
the
skin
of
the
abdomen,
elevate
the
subcutaneous
tissue.
EMEA v3
Das
Korsett
sorgt
dafür,
dass
die
Bauchhaut
schön
und
straff
wird.
The
girdle
ensures
that
the
skin
around
the
stomach
becomes
nice
and
tight.
ParaCrawl v7.1
Hier
entstehen
bei
vielen
Frauen
Dehnungsstreifen
in
der
Bauchhaut.
For
many
women,
stretch
marks
appear
in
the
belly
skin.
EuroPat v2
Die
Bauchhaut
wird
nach
unten
gezogen
und
der
Überschuss
entfernt.
Abdominal
skin
is
drawn
down
and
excess
is
removed.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend
wird
das
Fell
und
die
obere
Bauchhaut
steril
angeschnitten
ohne
das
Peritoneum
zu
verletzen.
Then
sterile
incisions
are
made
in
the
fur
and
the
upper
abdominal
skin
without
injuring
the
peritoneum.
EuroPat v2
Durch
den
Druck
der
Messerabdeckungen
46,
47
auf
die
Bauchhaut
wird
diese
gespannt.
By
the
pressure
of
the
blade
covers
46,
47
on
the
abdominal
skin,
the
latter
is
stretched.
EuroPat v2
Insuman
Implantable
wird
ausschließlich
als
Infusion
über
eine
in
die
Bauchhaut
implantierte
Insulinpumpe
(Medtronic
MiniMed,
implantierbare
Insulinpumpe)
in
die
Bauchhöhle
gegeben.
Insuman
Implantable
is
given
only
by
infusion
into
the
abdominal
cavity
using
a
pump
(Medtronic
MiniMed
implantable
pump)
that
is
implanted
under
the
skin
of
the
abdomen.
ELRC_2682 v1
Drücken
Sie
die
Bauchhaut
fest
zwischen
Daumen
und
Zeigefinger
zusammen,
so
dass
sich
ein
mindestens
3
cm
breiter
Wulst
bildet
(doppelt
so
breit
wie
die
Spitze
des
Fertigpens).
Pinch
the
skin
of
the
abdomen
firmly
between
the
thumb
and
fingers
creating
a
space
at
least
3
cm
wide
(twice
the
width
of
the
tip
of
the
pre-filled
pen).
EMEA v3
Die
Behandlung
wird
nach
dem
täglichen
Plasmaaustausch
mit
einer
täglichen
Gabe
von
10
mg
durch
Injektion
in
die
Bauchhaut
und
auch
nach
Absetzung
des
Plasmaaustauschs
für
30
Tage
fortgeführt.
Treatment
is
continued
with
10
mg
daily
given
by
injection
under
the
skin
in
the
belly
after
daily
plasma
exchange
and
continued
for
30
days
after
daily
plasma
exchange
is
stopped.
ELRC_2682 v1
Dieses
Arzneimittel
sollte
nicht
zu
nahe
am
Bauchnabel
oder
Narbengewebe
(mindestens
5
cm
entfernt)
unter
die
Bauchhaut
injiziert
werden.
This
medicine
should
be
injected
just
under
the
skin
on
your
stomach,
but
not
too
near
the
belly
button
or
any
scar
tissue
(at
least
5
cm
away
from
these).
ELRC_2682 v1
Als
Injektionsstelle
wird
die
Bauchhaut
um
den
Bauchnabel
herum
(aber
mit
einem
Abstand
von
mindestens
5
cm
vom
Nabel)
oder
der
Oberschenkel
empfohlen.
The
recommended
injection
site
is
the
abdominal
skin
around
but
not
within
5
cm
of
the
navel
or
the
thigh.
ELRC_2682 v1
Drücken
Sie
die
Bauchhaut
zusammen,
heben
Sie
das
subkutane
Gewebe
an,
und
stechen
Sie
die
Nadel
in
einem
Winkel
von
mindestens
45
Grad
tief
ein.
To
do
so:
grasp
the
skin
of
the
abdomen,
elevate
the
subcutaneous
tissue
and
insert
the
needle
deeply
at
an
angle
of
not
less
than
45
degrees.
ELRC_2682 v1
Dabei
wird
das
Peptid
in
üblicher
Weise
mit
Carbodiimid
an
das
Ma
kromolekül
gekoppelt
und
intracutan
in
die
Rücken-
und
Bauchhaut
eines
Kaninchen
injiziert.
The
peptide
can
also
be
bonded
in
a
customary
manner
with
carbodiimide
and
the
macromolecule
injected
subcutaneously
into
the
skin
of
the
back
and
belly
of
a
rabbit.
EuroPat v2
Zunächst
werden
die
Transplantate
in
Ketamin-Narkose
von
der
geschorenen,
gereinigten
Bauchhaut
der
Spendertiere
entnommen
und
von
anhaftendem
Fett
befreit.
At
first
the
grafts
are
removed
under
ketamine
narcosis
from
the
shaven
and
cleaned
stomach
skin
of
the
donor
animals
and
freed
of
any
fat
attached.
EuroPat v2
Dabei
wird
das
Peptid
in
üblicher
Weise
mit
Carbodiimid
an
das
Makromolekül
gekoppelt
und
intracutan
in
die
Rücken-
und
Bauchhaut
eines
Kanischens
injiziert.
The
peptide
can
also
be
bonded
in
a
customary
manner
with
carbodiimide
and
the
macromolecule
injected
subcutaneously
into
the
skin
of
the
back
and
belly
of
a
rabbit.
EuroPat v2
Um
die
Reaktion
der
Versuchstiere
auf
die
Einbringung
von
PMMA-Kügelchen
ohne
Schwebemittel
zu
untersuchen,
wurde
die
Bauchhaut
der
Versuchstiere
mit
Hilfe
einer
Stichinzision
eröffnet.
In
order
to
investigate
the
reaction
of
the
test
animals
with
respect
to
the
incorporation
of
PMMA-beads
without
a
suspending
agent
the
peritoneal
skin
of
the
test
animals
was
opened
by
a
stab
incision.
EuroPat v2
Dieses
erfindungsgemäße
alloplastische
Implantat
wurde
männlichen
Wistar-Ratten
mit
einem
Gewicht
von
200
bis
250
g
in
Vollnarkose
mit
Nembutal
an
vier
Stellen
in
einer
Menge
von
0,5
ml
mit
Hilfe
einer
20
G
Kanüle
intracutan
in
die
Bauchhaut
injiziert.
The
alloplastic
implant
according
to
the
invention
was
injected
into
male
wistar
rats,
weighing
200
to
250
g
and
being
completely
anaesthetised
with
Nembutal,
at
four
places
in
an
amount
of
0.5
ml
with
the
help
of
a
20
G
cannula
intracutenously
into
the
peritoneal
skin.
EuroPat v2
An
den
Injektionsstellen
wurden
die
noch
sichtbaren,
allerdings
nicht
mehr
erhabenen
Kügelchen
mit
einem
Teil
der
Bauchhaut
exzidiert
und
untersucht.
At
the
injection
site
the
beads,
which
were
still
visible
but
did
not
project
anymore,
were
cut
out
together
with
a
part
of
the
peritoneal
skin
and
investigated.
EuroPat v2
Die
besten
Kandidaten
für
Abdominoplastik
sind
Männer
und
Frauen,
die
in
einem
relativ
guten
Zustand
sind,
aber
große
Ablagerungen
von
Fett
oder
entspannter
Bauchhaut
haben,
die
nicht
auf
Diät
oder
Übung
reagiert,
das
sie
als
Störung
empfinden.
The
best
candidates
for
abdominoplasty
are
men
or
women
who
are
in
relatively
good
shape
but
are
bothered
by
a
large
fat
deposit
or
loose
abdominal
skin
that
won't
respond
to
diet
or
exercise.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schuhe
werden
von
uns
aus
der
Bauchhaut
des
Krokodils
gefertigt,
da
ist
die
Musterung
des
Leders
einheitlicher,
es
hat
eine
glattere
Oberfläche
und
weist
weiche
Ausarbeitung
auf.
The
shoes
are
made
from
the
crocodile's
belly
skin,
the
patterns
of
this
leather
are
more
unified
and
smooth
surfaced
with
a
soft
texture.
ParaCrawl v7.1