Übersetzung für "Baubetrieb" in Englisch
Dadurch
kann
eine
erhöhte
Sicherheit
beim
Baubetrieb
ermöglicht
sein.
Increased
safety
during
building
operations
can
thereby
be
made
possible.
EuroPat v2
Dieter
Jacob
ist
Inhaber
des
Lehrstuhls
für
Baubetrieb
an
Technischen
Universität
Bergakademie
Freiberg.
Professor
Dieter
Jacob
holds
the
chair
of
Construction
Management
at
the
Technical
University
Freiberg.
ParaCrawl v7.1
In
über
100
Jahren
vom
lokalen
Garten-
baubetrieb
zum
Orchideen-Speziallabor.
From
a
small
family
gardening
business
to
a
specialised
orchid
laboratory
within
100
years.
CCAligned v1
Dies
führt
zu
hohen
Anforderungen
an
den
Baubetrieb
und
die
einzusetzenden
Produkte.
This
leads
to
high
demands
on
construction
companies
and
products
to
be
used.
ParaCrawl v7.1
Reine
Vakuumisolationspaneele
verschiedener
Hersteller
haben
sich
schon
seit
einem
Jahrzehnt
im
Baubetrieb
bewährt.
Pure
vacuum
insulation
panels
from
various
manufacturers
have
proved
themselves
in
construction
for
a
decade
now.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
16.
Jahrhundert
herrschte
in
der
Stadt
reger
Baubetrieb.
During
the
entire
16th
century,
a
vibrant
construction
activity
took
place
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Fälle
waren
jedoch
soausgesucht
worden,
dass
sie
einem
typischen
Baubetrieb
der
beschriebenen
Kategorie
entsprachen.
212).The
results
for
each
country
were
summarised
in
a
separate
verbaldescription
of
the
typical
activity
pattern
in
middle
management
inthe
construction
industry.
EUbookshop v2
Unsere
Fachgebiete
sind
die
Geotechnik,
der
Baubetrieb
und
der
maschinelle
Tunnelbau
im
Besonderen.
Our
areas
of
expertise
are
Geotechniques,
construction
operation
and
management
and
mechanized
tunnelling
in
particular.
CCAligned v1
Bernhard
Maidl
leitete
den
Lehrstuhl
für
Bauverfahrenstechnik,
Tunnelbau
und
Baubetrieb
an
der
Ruhr-Universität
Bochum.
Bernhard
Maidl
is
the
former
Chair
of
Construction
Technology,
Tunnelling
and
Construction
Management
at
the
Ruhr
University,
Bochum.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Promotion
2004
arbeitete
er
als
Postdoc
am
Institut
für
Baubetrieb
an
der
TU
Darmstadt.
After
receiving
his
doctorate
in
2004,
he
was
a
postdoc
at
the
Institute
of
Construction
Management
at
TU
Darmstadt
.
ParaCrawl v7.1
Ungeschützte
VIP
Reine
Vakuumisolationspaneele
verschiedener
Hersteller
haben
sich
schon
seit
einem
Jahrzehnt
im
Baubetrieb
bewährt.
Pure
vacuum
insulation
panels
from
various
manufacturers
have
proved
themselves
in
construction
for
a
decade
now.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
zwei
Lokomotiven,
Güterwagen
für
den
Baubetrieb
und
zwei
Bauwagen,
die
der
Unterkunft
für
Arbeiter
während
der
Bauarbeiten
dienen.
There
are
two
locomotives,
goods
wagons
for
construction
work
and
two
construction
wagons
(Bauwagen),
which
provide
shelter
for
the
workers
during
construction
work.
WikiMatrix v1
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Dachabdeckbahn
zu
schaffen,
die
nicht
mehr
die
geschilderten
Nachteile
besitzt
und
sich
vor
allem
durch
große
mechanische
Stabilität
auszeichnet,
gegen
durch
Unachtsamkeit
verursachte
Perforation
oder
sonstige
Beschädigungen
im
Baubetrieb
praktisch
unempfindlich
ist,
sich
jeder
Längung
oder
jedem
Schrumpf
widersetzt,
so
daß
auch
nach
vielen
Jahren
keine
durch
Schrumpf
ausgelösten
zerstörenden-Spannungen
oder
an
schrägen
Dächern
keine
durch
Zugbeanspruchung,
infolge
des
Eigengewichts
verursachten
Längungen
auftreten
können.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
roofing
web
which
does
not
exhibit
the
disadvantages
mentioned
above
and
is
distinguished
above
all
by
high
mechanical
stability,
is
substantially
insensitive
to
perforation
caused
by
negligence
or
othe
damage
in
building
operation
and
is
resistant
to
any
elongation
or
any
shrinkage
so
that
destructive
stresses
or,
on
inclined
roofs,
elongations
caused
by
its
own
weight
cannot
occur
even
after
many
years.
EuroPat v2
Zusätzliches
Einkommen
stammt
aus
einem
kleinen
Baubetrieb,
durch
Arbeit
für
Nachbarn,
Reparatur
von
elektrischen
Geräten,
kommerzielle
Druckerei
sowie
die
Veröffentlichung
der
vorzüglichen
Zeitschrift
"Communities,
Journal
of
Cooperative
Living",
die
als
einzige
von
den
zahllosen
anderen
Kommunezeitungen
überlebt
hat.
Additional
income
is
also
obtained
through
a
small
construction
business,
by
working
for
neighbors,
appliance
repair,
commercial
printing
and
the
production
and
publication
of
the
very
accomplished
"Communities,
Journal
of
Cooperative
Living"
the
only
survivor
of
countless
commune
periodicals.
EUbookshop v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Dachabdeckbahn
zu
schaffen,
die
nicht
mehr
die
geschilderten
Nachteile
besitzt
und
sich
vor
allem
durch
grosse
mechanische
Stabilität
auszeichnet,
gegen
durch
Unachtsamkeit
verursachte
Perforation,
oder
sonstige
Beschädigungen,
im
Baubetrieb
praktisch
unempfindlich
ist,
sich
jeder
Längung
oder
jedem
Schrumpf
widersetzt,
so
dass
auch
nach
vielen
Jahren
keine
durch
Schrumpf
ausgelösten
zerstörenden
Spannungen
oder
an
schrägen
Dächern
keine
durch
Zugbeanspruchung,
infolge
des
Eigengewichts
verursachte
Längungen
auftreten
können.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
roofing
web
which
does
not
exhibit
the
disadvantages
mentioned
above
and
is
distinguished
above
all
by
high
mechanical
stability,
is
substantially
insensitive
to
perforation
caused
by
negligence
or
othe
damage
in
building
operation
and
is
resistant
to
any
elongation
or
any
shrinkage
so
that
destructive
stresses
or,
on
inclined
roofs,
elongations
caused
by
its
own
weight
cannot
occur
even
after
many
years.
EuroPat v2
Die
Aufstellhilfen
41
können
wiederum
optisch
wirkende
und
mechanisch
aufgebrachte
Markierungen
sein,
die
auch
bei
härterem
Baubetrieb
und
bei
Verschmutzung
durch
aufgebrachten
Beton
sehr
beständig
sind.
The
location
aids
41
can
again
comprise
optically
effective
and
mechanically
applied
markings
which
are
very
durable
even
in
the
case
of
rougher
building
operations
and
soiling
due
to
concrete
being
poured
on
these.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
zur
Betätigung
der
Hubvorrichtung
und
der
Spannvorrichtungen
hydraulische
Antriebe
verwendet,
die
mit
im
Baubetrieb
üblichen
Antriebsaggregaten
verbunden
und
mit
biologisch
abbaubaren
Hydraulikölen
gefahren
werden
können.
In
preferred
manner,
the
actuator
and
bracing
systems
shall
be
operated
by
hydraulic
drive
means
which
may
be
connected
with
drive
units
conventionally
used
in
construction
and
operated
with
biologically
degradable
hydraulic
oils.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
Langlochziegeln
lassen
sich
die
vorgeschlagenen
Ziegel
besser
in
Querrichtung
trennen,
was
im
praktischen
Baubetrieb
zu
geringeren
Verlusten
durch
Zertrümmern
von
Ziegeln
führt.
The
proposed
bricks
lend
themselves
better
to
separation
in
the
transverse
direction
than
do
slotted
bricks,
and
this
results,
in
practical
building
operations,
in
lower
losses
due
to
bricks
shattering.
EuroPat v2
Davon
sind
sechs
in
der
Produktion
und
im
Vertrieb
von
Keramikfliesen
tätig,
eines
ist
ein
Glasurhersteller,
und
ein
weiteres
ist
ein
Baubetrieb.
Two
research
centres,
one
in
Belgium
and
one
in
Spain,
are
carrying
out
the
research
work
for
the
SME
proposers.
EUbookshop v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Dachabdeckbahn
zu
schaffen,
die
nicht
mehr
die
geschilderten
Nachteile
besitzt
und
sich
vor
allem
durch
grosse
mechanische
Stabilität
auszeichnet,
gegen
durch
Unachtsamkeit
verursachte
Perforation
oder
sonstige
Beschädigungen,
im
Baubetrieb
praktisch
unempfindlich
ist,
sich
jeder
Längung
oder
jedem
Schrumpf
widersetzt,
so
dass
auch
nach
vielen
Jahren
keine
durch
Schrumpf
ausgelösten
zerstörenden
Spannungen
oder
an
schrägen
Dächern
keine
durch
Zugbeanspruchung,
infolge
des
Eigengewichts
verursachte
Längungen
auftreten
können
und
deren
Unterseite
bitumenbeständig
ist,
damit
die
Bahn
direkt
auf
ein
undicht
gewordenes
Bitumendach
verlegt
werden
kann
und
der
alte
Dachaufbau
vorher
nicht
beseitigt
werden
muss.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
roofing
web
which
does
not
exhibit
the
disadvantages
mentioned
above
and
is
distinguished
above
all
by
high
mechanical
stability,
is
substantially
insensitive
to
perforation
caused
by
negligence
or
othe
damage
in
building
operation
and
is
resistant
to
any
elongation
or
any
shrinkage
so
that
destructive
stresses
or,
on
inclined
roofs,
elongations
caused
by
its
own
weight
cannot
occur
even
after
many
years.
EuroPat v2
Als
Experten
für
Geotechnik,
Baubetrieb
und
Tunnelbau
analysieren
wir
für
Sie
das
aktuelle
Projektgeschehen
und
bringen
Klarheit
in
komplexe
Sachverhalte.
As
experts
in
geotechniques,
construction
management
and
tunnelling
we
analyze
your
project
and
bring
clarity
to
complexity.
ParaCrawl v7.1
Der
Baubetrieb
Daniel
Nelitz
ist
ein
junges
engagiertes
Einzelunternehmen
und
wurde
am
15.03.2016
neu
gegründet.
Derzeit
sind
15
Mitarbeiter
im
Unternehmen
beschäftigt.
The
construction
company
Daniel
Nelitz
is
a
young
dedicated
individual
company
and
was
newly
founded
on
15th
March
2016.
At
present,
15
employees
are
employed
in
the
company.
CCAligned v1
Was
wäre
ein
guter
Baubetrieb
ohne
funktionierende
Werkstatt
oder
ohne
den
Mann
für
alle
Fälle
am
Platz?
What
would
be
a
good
construction
company
without
a
functioning
workshop
or
without
the
man
for
everything
in
place?
CCAligned v1
Sämtliche
Maßnahmen
mussten
in
enger
zeitlicher
Koordination
mit
der
Stadtentwässerung,
dem
Baubetrieb
und
den
Göttinger
Verkehrsbetrieben
abgewickelt
werden.
All
tasks
needed
to
be
carried
out
in
close
cooperation
with
the
water
works,
the
construction
company
and
the
Göttingen
transportation
authorities.
ParaCrawl v7.1
Als
Oberingenieur
der
Zweigniederlassung
Kattowitz
war
er
auch
für
den
Baubetrieb
seiner
Firma
auf
dem
Gelände
des
Konzentrationslagers
Auschwitz
und
seiner
Nebenlager
zuständig.
He
worked
as
a
senior
engineer
in
the
branch
office
in
Kattowitz
for
the
construction
activities
of
his
firm
and
was
also
responsible
for
constructions
in
the
concentration
camp
Auschwitz
and
its
sub-camps.
ParaCrawl v7.1