Übersetzung für "Baubetrieb" in Englisch

Dadurch kann eine erhöhte Sicherheit beim Baubetrieb ermöglicht sein.
Increased safety during building operations can thereby be made possible.
EuroPat v2

Dieter Jacob ist Inhaber des Lehrstuhls für Baubetrieb an Technischen Universität Bergakademie Freiberg.
Professor Dieter Jacob holds the chair of Construction Management at the Technical University Freiberg.
ParaCrawl v7.1

In über 100 Jahren vom lokalen Garten- baubetrieb zum Orchideen-Speziallabor.
From a small family gardening business to a specialised orchid laboratory within 100 years.
CCAligned v1

Dies führt zu hohen Anforderungen an den Baubetrieb und die einzusetzenden Produkte.
This leads to high demands on construction companies and products to be used.
ParaCrawl v7.1

Reine Vakuumisolationspaneele verschiedener Hersteller haben sich schon seit einem Jahrzehnt im Baubetrieb bewährt.
Pure vacuum insulation panels from various manufacturers have proved themselves in construction for a decade now.
ParaCrawl v7.1

Das ganze 16. Jahrhundert herrschte in der Stadt reger Baubetrieb.
During the entire 16th century, a vibrant construction activity took place in the city.
ParaCrawl v7.1

Die Fälle waren jedoch soausgesucht worden, dass sie einem typischen Baubetrieb der beschriebenen Kategorie entsprachen.
212).The results for each country were summarised in a separate verbaldescription of the typical activity pattern in middle management inthe construction industry.
EUbookshop v2

Unsere Fachgebiete sind die Geotechnik, der Baubetrieb und der maschinelle Tunnelbau im Besonderen.
Our areas of expertise are Geotechniques, construction operation and management and mechanized tunnelling in particular.
CCAligned v1

Bernhard Maidl leitete den Lehrstuhl für Bauverfahrenstechnik, Tunnelbau und Baubetrieb an der Ruhr-Universität Bochum.
Bernhard Maidl is the former Chair of Construction Technology, Tunnelling and Construction Management at the Ruhr University, Bochum.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Promotion 2004 arbeitete er als Postdoc am Institut für Baubetrieb an der TU Darmstadt.
After receiving his doctorate in 2004, he was a postdoc at the Institute of Construction Management at TU Darmstadt .
ParaCrawl v7.1

Ungeschützte VIP Reine Vakuumisolationspaneele verschiedener Hersteller haben sich schon seit einem Jahrzehnt im Baubetrieb bewährt.
Pure vacuum insulation panels from various manufacturers have proved themselves in construction for a decade now.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um zwei Lokomotiven, Güterwagen für den Baubetrieb und zwei Bauwagen, die der Unterkunft für Arbeiter während der Bauarbeiten dienen.
There are two locomotives, goods wagons for construction work and two construction wagons (Bauwagen), which provide shelter for the workers during construction work.
WikiMatrix v1

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Dachabdeckbahn zu schaffen, die nicht mehr die geschilderten Nachteile besitzt und sich vor allem durch große mechanische Stabilität auszeichnet, gegen durch Unachtsamkeit verursachte Perforation oder sonstige Beschädigungen im Baubetrieb praktisch unempfindlich ist, sich jeder Längung oder jedem Schrumpf widersetzt, so daß auch nach vielen Jahren keine durch Schrumpf ausgelösten zerstörenden-Spannungen oder an schrägen Dächern keine durch Zugbeanspruchung, infolge des Eigengewichts verursachten Längungen auftreten können.
It is an object of the invention to provide a roofing web which does not exhibit the disadvantages mentioned above and is distinguished above all by high mechanical stability, is substantially insensitive to perforation caused by negligence or othe damage in building operation and is resistant to any elongation or any shrinkage so that destructive stresses or, on inclined roofs, elongations caused by its own weight cannot occur even after many years.
EuroPat v2

Zusätzliches Einkommen stammt aus einem kleinen Baubetrieb, durch Arbeit für Nachbarn, Reparatur von elektrischen Geräten, kommerzielle Druckerei sowie die Veröffentlichung der vorzüglichen Zeitschrift "Communities, Journal of Cooperative Living", die als einzige von den zahllosen anderen Kommunezeitungen überlebt hat.
Additional income is also obtained through a small construction business, by working for neighbors, appliance repair, commercial printing and the production and publication of the very accomplished "Communities, Journal of Cooperative Living" the only survivor of countless commune periodicals.
EUbookshop v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Dachabdeckbahn zu schaffen, die nicht mehr die geschilderten Nachteile besitzt und sich vor allem durch grosse mechanische Stabilität auszeichnet, gegen durch Unachtsamkeit verursachte Perforation, oder sonstige Beschädigungen, im Baubetrieb praktisch unempfindlich ist, sich jeder Längung oder jedem Schrumpf widersetzt, so dass auch nach vielen Jahren keine durch Schrumpf ausgelösten zerstörenden Spannungen oder an schrägen Dächern keine durch Zugbeanspruchung, infolge des Eigengewichts verursachte Längungen auftreten können.
It is an object of the invention to provide a roofing web which does not exhibit the disadvantages mentioned above and is distinguished above all by high mechanical stability, is substantially insensitive to perforation caused by negligence or othe damage in building operation and is resistant to any elongation or any shrinkage so that destructive stresses or, on inclined roofs, elongations caused by its own weight cannot occur even after many years.
EuroPat v2

Die Aufstellhilfen 41 können wiederum optisch wirkende und mechanisch aufgebrachte Markierungen sein, die auch bei härterem Baubetrieb und bei Verschmutzung durch aufgebrachten Beton sehr beständig sind.
The location aids 41 can again comprise optically effective and mechanically applied markings which are very durable even in the case of rougher building operations and soiling due to concrete being poured on these.
EuroPat v2

Bevorzugt werden zur Betätigung der Hubvorrichtung und der Spannvorrichtungen hydraulische Antriebe verwendet, die mit im Baubetrieb üblichen Antriebsaggregaten verbunden und mit biologisch abbaubaren Hydraulikölen gefahren werden können.
In preferred manner, the actuator and bracing systems shall be operated by hydraulic drive means which may be connected with drive units conventionally used in construction and operated with biologically degradable hydraulic oils.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu Langlochziegeln lassen sich die vorgeschlagenen Ziegel besser in Querrichtung trennen, was im praktischen Baubetrieb zu geringeren Verlusten durch Zertrümmern von Ziegeln führt.
The proposed bricks lend themselves better to separation in the transverse direction than do slotted bricks, and this results, in practical building operations, in lower losses due to bricks shattering.
EuroPat v2

Davon sind sechs in der Produktion und im Vertrieb von Keramikfliesen tätig, eines ist ein Glasurhersteller, und ein weiteres ist ein Baubetrieb.
Two research centres, one in Belgium and one in Spain, are carrying out the research work for the SME proposers.
EUbookshop v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Dachabdeckbahn zu schaffen, die nicht mehr die geschilderten Nachteile besitzt und sich vor allem durch grosse mechanische Stabilität auszeichnet, gegen durch Unachtsamkeit verursachte Perforation oder sonstige Beschädigungen, im Baubetrieb praktisch unempfindlich ist, sich jeder Längung oder jedem Schrumpf widersetzt, so dass auch nach vielen Jahren keine durch Schrumpf ausgelösten zerstörenden Spannungen oder an schrägen Dächern keine durch Zugbeanspruchung, infolge des Eigengewichts verursachte Längungen auftreten können und deren Unterseite bitumenbeständig ist, damit die Bahn direkt auf ein undicht gewordenes Bitumendach verlegt werden kann und der alte Dachaufbau vorher nicht beseitigt werden muss.
It is an object of the invention to provide a roofing web which does not exhibit the disadvantages mentioned above and is distinguished above all by high mechanical stability, is substantially insensitive to perforation caused by negligence or othe damage in building operation and is resistant to any elongation or any shrinkage so that destructive stresses or, on inclined roofs, elongations caused by its own weight cannot occur even after many years.
EuroPat v2

Als Experten für Geotechnik, Baubetrieb und Tunnelbau analysieren wir für Sie das aktuelle Projektgeschehen und bringen Klarheit in komplexe Sachverhalte.
As experts in geotechniques, construction management and tunnelling we analyze your project and bring clarity to complexity.
ParaCrawl v7.1

Der Baubetrieb Daniel Nelitz ist ein junges engagiertes Einzelunternehmen und wurde am 15.03.2016 neu gegründet. Derzeit sind 15 Mitarbeiter im Unternehmen beschäftigt.
The construction company Daniel Nelitz is a young dedicated individual company and was newly founded on 15th March 2016. At present, 15 employees are employed in the company.
CCAligned v1

Was wäre ein guter Baubetrieb ohne funktionierende Werkstatt oder ohne den Mann für alle Fälle am Platz?
What would be a good construction company without a functioning workshop or without the man for everything in place?
CCAligned v1

Sämtliche Maßnahmen mussten in enger zeitlicher Koordination mit der Stadtentwässerung, dem Baubetrieb und den Göttinger Verkehrsbetrieben abgewickelt werden.
All tasks needed to be carried out in close cooperation with the water works, the construction company and the Göttingen transportation authorities.
ParaCrawl v7.1

Als Oberingenieur der Zweigniederlassung Kattowitz war er auch für den Baubetrieb seiner Firma auf dem Gelände des Konzentrationslagers Auschwitz und seiner Nebenlager zuständig.
He worked as a senior engineer in the branch office in Kattowitz for the construction activities of his firm and was also responsible for constructions in the concentration camp Auschwitz and its sub-camps.
ParaCrawl v7.1