Übersetzung für "Bauaufträge" in Englisch

Im Rahmen der Kommission wird ein Beratender Ausschuß für öffentliche Bauaufträge eingesetzt.
An Advisory Committee for Public Works Contracts is hereby set up within the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Das gleiche wird bereits in den Richtlinien über öffentliche Dienstleistungs- und Bauaufträge verlangt.
This is already required under the services and works Directives.
TildeMODEL v2018

Die Ausdehnung der bestehenden Interventionspflicht auf Liefer- und Bauaufträge ist nicht begründet.
There is no justification for extending the existing requirements to take action to supply and works contracts.
TildeMODEL v2018

Für Bauaufträge verringert sich der Schwellenwert um 58 153 EUR.
As regards works contracts, the threshold will fall by EUR 58 153.
TildeMODEL v2018

Für Bauaufträge gelten gemäß Artikel 190 der Haushaltsordnung folgende Schwellenwerte und Verfahren:
The thresholds and procedures referred to in Article 190 of the Financial Regulation shall be as follows for works contracts:
DGT v2019

Das sind Bauaufträge von über 200 Millionen.
It's construction work for more than 200 million euros.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Bauaufträge im ganzen Land.
Most of the construction jobs in and around the country.
OpenSubtitles v2018

Die Regierenden sind zu beschäftigt, ihren Spezis nicht ausgeschriebene Bauaufträge zuzuschustern.
The administration's busy too, giving noncompetitive building contracts to friends.
OpenSubtitles v2018

Da sind Bauaufträge, Telefonleitungen, Wasser und Abwasser - alles da.
You've got construction orders, phone lines, water and sewage - it's all here.
OpenSubtitles v2018

Er hat Videos, wie er Bestechungsgelder für Bauaufträge erhält.
He has video tapes of him getting kickbacks for construction contracts.
OpenSubtitles v2018

Die sonstigen Personen des öffentlichen Rechts, deren Bauaufträge der staatlichen Kontrolle unterliegen.
Other legal persons governed by public law whose public works contracts are subject to State control.
EUbookshop v2

Einige der Firmen der fünf Familien haben Bauaufträge mit der Stadt.
Several of the five families' companies have construction contracts with the city.
OpenSubtitles v2018

Die Fraktion der Europäischen Demokraten unterstützt diesen Bericht über die Vergabe öffentlicher Bauaufträge.
Amendment No 6 concerns the conditions under which contracts can be used for job-creation purposes.
EUbookshop v2

Es gibt in vielen Bereichen kaum noch Bauaufträge, die ohne Korruption ablaufen.
In many areas, nearly all building contracts are subject to corruption.
EUbookshop v2

Folgende Bauaufträge unterliegen den Vertragsgrundsätzen, nicht aber dem europäischen Wettbewerbe):
The following works contracts are excluded from the scope of the rules governing Community-wide competition but thev must still comply with the principles laid down in the Treaty:*9
EUbookshop v2

Neu aufgenommene Bauaufträge erhalten eine Priorität entsprechend deinem gesamten Player Activity Level:
Build orders newly enqueued will get a priority related to your total player activity level:
ParaCrawl v7.1

Mit dem Standardwert 0 ist die Anzahl Bauaufträge nicht relevant.
At the default value 0, the number of orders does not matter.
ParaCrawl v7.1

Du kannst dann mit dem Kommandocode PBn die Reihenfolge der Bauaufträge beeinflussen.
You can then use the PBn friendly codes to affect the order of build.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird eine Berücksichtigung in Vergabeverfahren öffentlicher Bauaufträge für Beton angestrebt.
Besides that, the CSC strives for consideration in procedures for the award of public works contracts.
ParaCrawl v7.1

Sie beschreiben, wie Bauaufträge die Bauliste betreten und durch Alterung Priorität erhalten.
They describe how build orders enter the build queue and gain priority by aging.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe