Übersetzung für "Basisdokument" in Englisch
Die
Haushaltsgruppe
sollte
hierbei
vom
Haushaltsplan
2012
als
Basisdokument
ausgehen.
The
Budget
Group
should
start
with
the
2012
budget
as
the
base
document.
TildeMODEL v2018
Das
Basisdokument
hierfür
ist
die
„Erklärung
zur
Europäischen
Bildungspolitik“.
Its
basis
has
been
laid
down
in
Ostfalia’s
“European
Policy
Statement“.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Basisdokument
ist
die
Packliste
bzw.
der
Lieferschein.
Another
basic
document
is
the
packing
list
and/or
the
delivery
note.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
nach
einem
'Basisdokument'
gefragt,
das
als
Vorlage
für
das
Sammeldokument
dient.
A
'base
document'
is
requested
here,
which
serves
as
the
template
for
the
collection
document.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
nach
einem
‘Basisdokument’
gefragt,
das
als
Vorlage
für
das
Sammeldokument
dient.
A
‘base
document’
is
requested
here,
which
serves
as
the
template
for
the
collection
document.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
auch,
daß
ein
fälschungssicheres
Basisdokument
erstellt
wird,
das
man
auch
kopieren
kann,
daß
man
Stempel
verwendet
mit
neuester
High-Tech-Technologie,
und
das
Hauptziel
sollte
sein,
daß
die
Verfahren
wesentlich
einfacher,
schneller,
effizienter,
übersichtlicher
organisiert
und
drastisch
kostengünstiger
werden,
drastisch
kostengünstiger
für
Wirtschaft
und
Gemeinschaft.
It
is
also
important
that
a
forgery-proof
basic
document
should
be
issued,
one
which
can
also
be
copied,
that
the
stamping
process
should
be
based
on
the
latest
high-tech
methods,
and
that
the
paramount
aim
should
be
to
organize
considerably
simpler,
faster,
more
efficient,
more
transparent
and
far
cheaper
procedures
-
far
cheaper
for
business
and
for
the
Community.
Europarl v8
Zum
Abschluss
möchte
ich
sagen,
dass
nach
Ansicht
der
Kommission
derzeit
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik,
das
Basisdokument
über
Leitlinien,
gemäß
den
in
Lissabon
gefassten
Beschlüssen
funktionieren
müssen,
und
insofern
ist
es
absolut
unumgänglich,
jeden
Beitrag,
den
das
Europäischen
Parlament
zur
Verbesserung
dieser
Grundzüge
vorlegen
kann,
zu
prüfen.
I
will
end
by
saying
that
the
Commission
considers
at
this
time
that
the
broad
economic
policy
guidelines,
the
basic
document
on
guidelines,
must
continue
to
function
in
accordance
with
what
was
agreed
in
Lisbon,
and
in
this
regard
it
is
absolutely
essential
to
accept
any
contribution
that
the
European
Parliament
may
present
in
order
to
improve
these
guidelines.
Europarl v8
Es
ist
ein
-Papier
des
Europäischen
Parlaments,
und
ich
denke,
wenn
es
heute
bei
der
Abstimmung
mit
einer
ähnlichen
Leidenschaftlichkeit
und
Zustimmung
beschlossen
wird,
wie
das
im
Ausschuss
der
Fall
war,
dann
hat
dieses
Parlament
ein
Basisdokument,
auf
dem
es
aufbauen
kann
und
auf
dem
auch
das
nächste
Parlament
wird
aufbauen
können.
This
is
a
fact-finding
paper
by
the
European
Parliament,
and
I
think
that
if,
when
it
comes
to
the
vote
today,
it
is
adopted
with
a
similar
passion
and
support
as
it
was
in
Committee,
then
this
Parliament
will
have
a
foundational
document
on
which
both
it
and
the
next
Parliament
can
build.
Europarl v8
Das
Sekretariat
sollte
detaillierte
überarbeitete
Entwürfe
von
Leitlinien
für
das
Basisdokument
zur
Prüfung
durch
die
Ausschussübergreifende
Tagung
und
die
Tagung
der
Vorsitzenden
ausarbeiten.
Detailed
revised
draft
guidelines
for
the
core
document
should
be
prepared
by
the
secretariat
for
the
consideration
of
the
inter-Committee
and
Chairpersons'
Meetings.
MultiUN v1
Mehrere
Teilnehmer
verwiesen
darüber
hinaus
auf
die
möglichen
Verbindungen
zwischen
einem
erweiterten
Basisdokument
und
spezifischen
periodischen
Berichten
auf
der
Grundlage
der
abschließenden
Bemerkungen,
in
denen
vorrangige
Anliegen
hervorgehoben
würden.
Several
also
drew
attention
to
the
potential
linkage
between
an
expanded
core
document
and
focused
periodic
reports
based
on
concluding
observations
which
highlight
priority
concerns.
MultiUN v1
Die
Vertragsstaaten
haben
jedoch
die
Möglichkeit,
ein
Basisdokument
vorzulegen
und
regelmäßig
zu
aktualisieren,
nicht
optimal
genutzt.
However,
States
parties
have
not
taken
the
optimum
advantage
of
the
possibility
of
submitting
the
core
document
and
keeping
it
updated.
MultiUN v1
Detailliertere
Leitlinien
für
das
Basisdokument,
die
spezifischere
Informationen
vorschreiben,
würden
dieses
für
alle
nützlicher
machen.
More
detailed
guidelines
governing
the
core
document
requesting
more
specific
information
would
result
in
a
core
document
which
would
be
more
beneficial
for
all.
MultiUN v1
Einige
Teilnehmer
regten
daraufhin
an,
dass
die
Staaten
die
Möglichkeit
nutzen
sollten,
im
Einklang
mit
den
von
ihnen
im
Jahr
1991
vereinbarten
Leitlinien
ein
Basisdokument
zu
erstellen,
das
Angaben
enthalte,
die
für
alle
Vertragsorgane
relevant
seien.
Participants
therefore
suggested
that
States
should
take
advantage
of
the
possibility
of
preparing
a
core
document
containing
information
relevant
for
all
treaty
bodies
in
accordance
with
the
existing
guidelines
agreed
by
them
in
1991.
MultiUN v1
Es
wurde
festgestellt,
dass
keine
rechtliche
Verpflichtung
der
Vertragsstaaten
bestehe,
ein
Basisdokument
vorzulegen,
und
dass
zahlreiche
Staaten
dies
auch
nicht
getan
hätten.
It
was
noted
that
there
was
no
legal
obligation
for
States
parties
to
submit
a
core
document,
and
a
significant
number
had
not
done
so.
MultiUN v1
Einige
Teilnehmer
waren
der
Auffassung,
dass
die
Vertragsorgane
Leitlinien
ausarbeiten
könnten,
die
ein
erweitertes
Basisdokument
vorsehen
würden,
das
sowohl
die
allen
Verträgen
gemeinsamen
Sachfragen
als
auch
statistische
Angaben
enthalte,
einschließlich
einer
Darstellung
der
Schwierigkeiten
bei
der
Erhebung
der
Daten.
A
number
of
participants
suggested
that
there
was
scope
for
the
formulation
by
treaty
bodies
of
guidelines
which
would
provide
for
an
expanded
core
document
including
substantive
areas
common
to
each
treaty,
as
well
as
statistical
information,
including
difficulties
in
the
collection
of
such
information.
MultiUN v1
Ein
erweitertes
Basisdokument
müsse
regelmäßig
aktualisiert
werden,
und
einige
Teilnehmer
äußerten
die
Sorge,
dass
das
Dokument
rasch
überholt
sein
könnte,
wenn
es
zu
viele
gemeinsame
Informationen
enthalten
müsse.
Any
expanded
core
document
would
require
regular
updating
and
some
participants
were
concerned
if
it
were
required
to
contain
too
much
common
information
it
would
rapidly
become
outdated.
MultiUN v1
Ein
weiteres
Zeichen
der
Veränderung
ist
das
Basisdokument
(„Gründungsakte")
der
Afrikanischen
Union,
jener
regionalen
Organisation,
die
im
Juli
2000
als
Ersatz
für
die
ineffiziente
Organisation
der
Afrikanischen
Einheit
ins
Leben
gerufen
wurde.
Another
sign
of
change
is
the
basic
document
(“Constitutive
Act”)
of
the
African
Union,
the
regional
organization
launched
in
July
2000
to
replace
the
ineffective
Organization
of
African
Unity.
News-Commentary v14
Das
Gefahrgut-Manifest
ist
das
Basisdokument,
mit
dem
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
Angaben
zu
gefährlichen
Gütern
übermittelt
werden.
The
Dangerous
Goods
Manifest
is
the
basic
document
providing
information
on
dangerous
goods
to
the
authorities
of
a
Member
State.
TildeMODEL v2018
Bei
Schiffen,
die
für
die
Beförderung
von
12
oder
weniger
Fahrgästen
zugelassen
sind,
ist
die
Fahrgastliste
das
Basisdokument,
mit
dem
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
beim
Ein-
und
Auslaufen
eines
Schiffes
die
Angaben
über
die
Fahrgäste
übermittelt
werden.
For
ships
certified
to
carry
12
passengers
or
fewer,
the
passenger
list
is
the
basic
document
provided
to
the
authorities
of
a
Member
State
containing
the
data
relating
to
passengers
on
arrival
and
departure
of
a
ship.
TildeMODEL v2018
Der
BERICHTERSTATTER
erläutert
den
Entwurf
des
Informationsberichts,
der
als
Basisdokument
für
die
Diskussionen
des
4.
Treffens
der
organisierten
Zivilgesellschaft
EU-Lateinamerika
und
Karibik
(Wien,
5.-7.
April
2006)
dienen
soll.
The
rapporteur
presented
his
draft
information
report,
which
would
serve
as
a
basis
for
the
debates
of
the
Fourth
Meeting
of
European
Union,
Latin
American
and
Caribbean
civil
society
organisations
(Vienna,
5-7
April
2006).
TildeMODEL v2018
Die
Allgemeine
IMO-Erklärung
ist
das
beim
Ein-
und
Auslaufen
zu
vorzulegende
Basisdokument,
mit
dem
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
die
von
ihnen
verlangten
Angaben
übermittelt
werden.
The
general
declaration
is
the
basic
document
provided
on
arrival
and
departure
containing
information
relating
to
the
ship
required
by
the
authorities
of
a
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
diese
Arbeit
einbezogen
werden,
wobei
es
zweckmäßig
wäre,
die
Erstellung
derartiger
Leitlinien
im
Basisdokument
anzukündigen.
The
Member
States
could
be
involved
in
drafting
them,
though
this
would
have
to
be
made
clear
in
the
basic
document.
TildeMODEL v2018
Die
Seegesundheitserklärung
ist
das
Basisdokument,
mit
dem
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
Angaben
zum
Gesundheitszustand
an
Bord
sowohl
während
der
Überfahrt
als
auch
bei
Ankunft
im
Hafen
zu
übermitteln
sind.
The
declaration
of
health
is
the
basic
document
required
by
the
Member
State’s
authorities
containing
information
relating
to
the
ship’s
sanitary
condition,
whilst
at
sea
and
on
arrival
in
port.
TildeMODEL v2018
Dieser
Informationsbericht,
der
eine
Auswahl
von
Themen
gemeinsamen
Interesses
aufgreift,
soll
als
Basisdokument
dienen
für
die
Beratungen
im
Rahmen
eines
zweiten
Treffens
einer
Delegation
des
Ausschusses
mit
Vertretern
wirtschaftlicher
und
sozialer
Organisationen
der
assoziierten
Staaten
Mittel-
und
Osteuropas.
This
Information
Report,
with
its
selection
of
themes
of
common
interest,
should
serve
as
a
background
document
for
discussions
at
the
second
meeting
between
a
Committee
delegation
and
representatives
of
economic
and
social
organizations
from
the
associated
countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Es
ist
die
Annahme
und
Durchführung
einer
Europa-Mittelmeer-Charta
für
unternehmerische
Initiative
geplant,
die
als
Basisdokument
dienen
und
dazu
beitragen
soll,
die
Politiken
zur
Unterstützung
von
Existenzgründungen
und
Unternehmensförderung
zu
straffen
und
das
Unternehmensumfeld
zu
verbessern.
The
adoption
and
implementation
of
a
Euro-Mediterranean
Charter
for
Entrepreneurship
is
envisaged
to
serve
as
a
reference
document
for
streamlining
policies
to
support
SME
creation
and
development,
and
improving
the
business
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Berichte
ohne
Bezug
zu
einem
Basisdokument,
die
von
einem
Organ
der
Gemeinschaft
verfasst
werden,
dürfen
keine
Themen
behandeln,
die
bereits
ausdrücklich
in
dem
von
der
Kommission
vorgelegten
und
vom
Parlament
für
das
laufende
Jahr
genehmigten
Gesetzgebungsprogramm
erwähnt
sind.
Reports
not
referring
to
a
basic
document
from
a
Community
institution
must
not
deal
with
topics
to
which
specific
reference
has
already
been
made
in
the
annual
legislative
and
work
programme
presented
by
the
Commission
and
approved
by
Parliament
for
the
current
year.
DGT v2019