Übersetzung für "Basisbewegung" in Englisch

Eine Basisbewegung richtet sich gegen die Nachlässigkeit von Behörden.
A grassroots movement is speaking out against the negligence of the authorities.
GlobalVoices v2018q4

Es gibt keine Basisbewegung gegen die Umwelt und für Schmutzwasser und schmutzige Luft.
There's no grassroots movement to gut the EPA and give people dirty water and dirty air.
OpenSubtitles v2018

Die Tea Party ist nicht die Basisbewegung, wie du glaubst.
Look, the Tea Party isn't the grassroots movement you think it is.
OpenSubtitles v2018

Es ist das schlagende Herz ihrer Basisbewegung.
It is the beating heart of their grassroots movement.
ParaCrawl v7.1

Vertreter sagen, es sei eine lose organisierte Basisbewegung ohne Führer.
Representatives say it is a loosely organized grassroots movement without a leader.
ParaCrawl v7.1

Deswegen treten wir für den Aufbau einer kämpferischen Basisbewegung in den Gewerkschaften ein.
Therefore, we advocate the building of a militant grassroots movement within unions.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum der Arbeit innerhalb der Gewerkschaften muss der Aufbau einer Basisbewegung stehen.
In the centre of the work within the unions stands the building of a rank and file movement.
ParaCrawl v7.1

Fidesz ist weder eine Basisbewegung noch Ergebnis einer spezifischen politischen Theorie oder Philosophie.
Fidesz is not a ground-up movement or the product of a specific political theory or philosophy.
ParaCrawl v7.1

Die Basisbewegung hinter der Konzernverantwortungs-Initiative ist ein weiteres Beispiel.
The grassroots movement for the Responsible Business Initiative is another example.
ParaCrawl v7.1

Die MSV ist eine 2005 gegründete Basisbewegung.
The MSV is a grassroots movement that was founded in 2005.
ParaCrawl v7.1

Und in kürzester Zeit entstand eine weltweite Basisbewegung.
And in no time, a global grassroots movement sprouted.
ParaCrawl v7.1

Durch einen allmählichen Vernetzungsprozess untereinander können sie den Anstoß zu einer breiten Basisbewegung geben.
Through a gradual process of networking, they will be able to initiate a broad fundamental movement.
ParaCrawl v7.1

Diese inakzeptable Richtlinie, die im Europäischen Parlament von den Befürwortern der Einbahnstraße in Europa gebilligt wurde, ist das unvermeidliche Ergebnis der überzogenen "Terrorismusbekämpfungs"Politik der EU, die in dem Bestreben, im Wesentlichen die Herrschaft des Kapitals über die Arbeiter- und Basisbewegung zu sichern, in bedenklicher Weise sogar Kinder als gefährlich bezeichnet.
This unacceptable directive, which has been approved by the supporters in the European Parliament of the one-way street in Europe, is the inevitable result of the EU's frantic 'anti-terrorism' policy which, in order essentially to safeguard the sovereignty of capital over the labour and grassroots movement, has dangerously christened even children as dangerous.
Europarl v8

Bereits vor einiger Zeit ist die Entscheidung gefallen, den Mindestbetrag an Mitteln für arme Bauern, Arbeitnehmer und Selbstständige zu verringern und die Mittel, die direkt an Monopolunternehmen, Dienste und Infrastruktur für zivil-militärische Interventionen sowie Verfolgung und Unterdrückung der Arbeiterklasse und der Basisbewegung gehen, zu erhöhen.
The decision was already taken some time ago to reduce any minimum appropriations that might have been used for poor farmers, workers and the self-employed and to increase the appropriations which are channelled directly to the monopoly groups, into the services and infrastructures of civil-military interventions and into persecution and repression of the working class and grassroots movement.
Europarl v8

Ich bin auch stolz darauf, dem Europäischen Parlament ankündigen zu können, dass in Italien infolge der Genehmigung der empörenden Richtlinie zu Tierversuchen eine breite Basisbewegung von Bürgerinnen und Bürger, Verbänden und Ausschüssen entstanden ist.
I am also proud to be able to announce to the European Parliament that in Italy a broad grassroots movement of citizens, associations and committees has sprung up in the wake of the approval of the outrageous directive on animal research.
Europarl v8

Seit damals hat die De-facto-Regierung repressive Maßnahmen gegen die demonstrierende Basisbewegung eingeleitet und ein Regime eingeführt, in dem die Medien ausgeblendet, die Grundrechte eingeschränkt, Menschen verfolgt oder illegal gefangen gehalten werden und sogar Mitglieder des organisierten Widerstands gegen den Putsch ermordet wurden.
Since then, the de facto government has adopted repressive measures against the grassroots movement that has been demonstrating in the streets and has introduced a regime of media blackout, restriction of freedoms, persecution, illegal detentions, disappearances and even murders of members of the organised resistance to the coup.
Europarl v8

Die Arbeiterbewegung, die Basisbewegung stellt sich dagegen und kämpft gegen die zutiefst anti-basisdemokratische Politik der Europäischen Union, indem sie einen gemeinschaftlichen Betreiber öffentlicher Verkehrsmittel fordert, der sowohl den sozialen als auch den basisdemokratischen Bedürfnissen gerecht wird.
The labour movement, the grassroots movement, is opposed to and is fighting against the European Union's deeply anti-grassroots policy, calling for the creation of a single public transport operator which will satisfy social and grassroots needs.
Europarl v8

Die Arbeiter haben nur eine Wahl: Widerstand, Ungehorsam und Gegenangriff mit der Kommunistischen Partei Griechenlands, Verurteilung der Politik der europäischen Einbahnstraße und der sie unterstützenden Kräfte, Reorganisation der Basisbewegung und Kampf für die Macht der Basis und die lokale Wirtschaft.
There is only one choice for the workers: resistance, disobedience and counterattack with the Greek Communist Party, condemnation of the policy of the European one-way street and of the forces that support it, the reorganisation of the grassroots movement and the fight for grassroots power and the grassroots economy.
Europarl v8

Die Arbeitnehmer- und Basisbewegung muss ihren Kampf verstärken, damit die Arbeitnehmer nicht den Preis für die kapitalistische Krise zahlen.
The working and grassroots class movement needs to step up its fight, so that the workers do not pay the price for the capitalist crisis.
Europarl v8

Die EP-Abgeordneten von der Kommunistischen Partei Griechenlands verurteilen diese Politik und stehen der Basisbewegung in ihrem Kampf gegen diese Maßnahmen bei.
The MEPs of the Communist Party of Greece condemn this policy and stand by and with the grass-roots movement in its fight against these measures.
Europarl v8

Wir sollten nicht als Fürsprecher oder Lobbyisten der Großunternehmen, sondern stattdessen als Fürsprecher der sozialen Basisbewegung fungieren, die gegen verfehlte Entscheidungen von EU-Institutionen kämpft.
We should not act as the spokespeople or lobbyists of large companies; instead, we should act as the spokespeople of the grass-roots social movement that is campaigning against misguided decisions by EU institutions.
Europarl v8

Im Gegensatz zu den säkularen Hardlinern, sind die militanten Palästinenser, deren bekanntester Vertreter der Chef der Basisbewegung Tanzim, Marwan Barghouti ist, bereit, mit den Islamisten zusammenzuarbeiten.
Unlike the hard-line secularists, the militants, whose best-known leader is Marwan Barghuti, the head of the Tanzim grassroots grouping in Fatah, are willing to work with the Islamists.
News-Commentary v14

Oder werden wir proaktive Schritte unternehmen mit den selbst erworbenen Ressourcen von Aktivisten der Basisbewegung, die aus der Verzweiflung in Kommunen wie meiner entstanden sind?
Or will we take proactive steps and learn from the homegrown resource of grassroots activists that have been born of desperation in communities like mine?
TED2013 v1.1

Vor zwanzig Jahren beschloss eine Basisbewegung unter der Führung von Rotary International, einer Freiwilligenorganisation mit ungefähr 1,2 Millionen Mitgliedern in über 200 Ländern, aktiv zu werden.
Twenty years ago, a grass-roots movement led by Rotary International, a voluntary organization with around 1.2 million members in more than 200 countries, decided to attack.
News-Commentary v14

Die erste „revolutionäre“ Erklärung der neuen ägyptischen Basisbewegung Tamarod (Rebellen) forderte Mursi auf, innerhalb von zwei Tagen zurückzutreten.
The first “revolutionary” statement of Egypt’s new grassroots Tamarod (rebel) movement demanded that Morsi leave within two days or face a march on the presidential palace.
News-Commentary v14

Es wird notwendig sein, die Dynamik der Basisbewegung und das unternehmerische Potenzial zu fördern, damit soziale Solidarität und Gleichberechtigung entstehen können.
It will be necessary to harness grass-roots dynamism and entrepreneurial potential to achieve social solidarity and equity.
News-Commentary v14

Die Basisbewegung 'We Want to Live: Thirst Under Siege' versucht, das Problem der Öffentlichkeit näher zu bringen.
We Want to Live: Thirst Under Siege is the name of a grassroots campaign addressing this issue to try to bring it the attention it deserves.
GlobalVoices v2018q4