Übersetzung für "Bargeldumlauf" in Englisch

Geldmarktfondsanteile und Geldmarktpapiere machten 10 % und der Bargeldumlauf 7 % aus .
Money market fund shares / units and money market paper amounted to 10 % of M3 , and currency in circulation was 7 %.
ECB v1

Der Bargeldumlauf an estnischen Kronen wurde schon vor der Umstellung erheblich reduziert.
A significant proportion of the Estonian kroon cash in circulation was retrieved from circulation before the changeover.
TildeMODEL v2018

Der Bargeldumlauf an Slowakischen Kronen wurde schon vor der Umstellung erheblich reduziert.
A significant proportion of Slovak koruna cash in circulation was recovered before the changeover.
TildeMODEL v2018

Die Position „Bargeld und Einlagen“ erfasst Bargeldumlauf und Einlagen.
Currency and deposits include currency in circulation and deposits.
DGT v2019

Der Bargeldumlauf ist fest und Ihre laufenden Geschäfte werden eingeschlossen?
The cash flow is tight and your current business is trapped?
CCAligned v1

Bis zum Februar wurde der Bargeldumlauf ein Strom.
By February the cash flow became a torrent.
ParaCrawl v7.1

Jedoch verbessern viele Benutzer nicht jede Version, da dieses Stiche der Bargeldumlauf.
However, many users don't upgrade every version, as this stings the cash flow.
ParaCrawl v7.1

Sie können nicht in irgendeinem Geschäft ohne korrekten Bargeldumlauf erfolgreich arbeiten.
You cannot function successfully in any business without proper cash flow.
ParaCrawl v7.1

Der Bargeldumlauf im Sektor versiegt.
Cash flow in the sector is drying up.
Europarl v8

Für die selbständigen wer auf unveränderlichen Bargeldumlauf bauen, kann diese eine beunruhigende Zeit sein.
For the self-employed who rely upon steady cash flow, this can be a disconcerting time.
ParaCrawl v7.1

Chaos führt zu schlechten Bargeldumlauf.
Chaos leads to poor cash flow.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit, die von handhabendem Bargeldumlauf gespeichert wird, kann in sinnvollere Aufgaben gelenkt werden.
The time saved from managing cash flow can be channeled into more meaningful tasks.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel ist selbstverständlich Bargeldumlauf.
The key of course is cash flow.
ParaCrawl v7.1

Auch der Bargeldumlauf wuchs im gleichen Zeitraum weiter, wenn auch in geringerem Ausmaß.
Currency in circulation has also continued to grow over this period, although to a lesser extent.
ParaCrawl v7.1

Leisten sich Ihre gegenwärtigen und nagelneuen Konten Sie der Bargeldumlauf, um zu erweitern?
Will your current and brand new accounts afford you the cash flow to expand?
ParaCrawl v7.1

Sie oben reparieren und das Mieten sie können einen positiven Bargeldumlauf heraus fast sofort erzeugen.
Fixing them up and renting them out can generate a positive cash flow almost immediately.
ParaCrawl v7.1

M1 : Eng gefasstes Geldmengenaggregat , das den Bargeldumlauf und die täglich fälligen Einlagen bei MFIs und beim Zentralstaat ( z. B. bei der Post oder dem Schatzamt ) umfasst .
Such operations are carried out through a monthly standard tender and normally have a maturity of three months . M1 : a narrow monetary aggregate that comprises currency in circulation plus overnight deposits held with MFIs and central government ( e.g. at the post office or treasury ) .
ECB v1

Was die einzelnen Komponenten der Geldmenge M3 betrifft , erholte sich der Bargeldumlauf im Jahr 1999 wieder , nachdem seine Entwicklung im Jahr zuvor sehr gedämpft gewesen war .
Turning to the individual components of M3 , the growth of currency in circulation recovered in 1999 , after having been very subdued in the previous year .
ECB v1

Der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank entspricht ihren jährlichen Einkünften aus Vermögenswerten , die sie als Gegenposten zum Bargeldumlauf und zu ihren Verbindlichkeiten aus Einlagen der Kreditinstitute hält .
The amount of each national central bank 's monetary income shall be equal to its annual income derived from its assets held against notes in circulation and deposit liabilities to credit institutions .
ECB v1

In einer logistischen Operation von beispielloser Dimension und Komplexität wurden die nationalen Banknoten und Münzen aus dem Bargeldumlauf genommen und durch Milliarden von Euro-Banknoten und - Münzen ersetzt .
In a logistical operation of unprecedented magnitude and complexity , the national banknotes and coins were taken out of circulation and replaced by billions of euro banknotes and coins .
ECB v1

Zur Berechnung der monetären Aggregate melden die nationalen Zentralbanken ( NZBen ) statistische Daten über zusätzliche Aufgliederungen der Positionen ‚Bargeldumlauf » und ‚ausgegebene Schuldverschreibungen » .
For the purposes of the compilation of the monetary aggregates , the national central banks ( NCBs ) report statistical information on supplementary breakdowns of « currency in circulation » and « debt securities issued » .
ECB v1

Wenn man nicht zu einer Spaltung wie im Kalten Krieg zurückkehren oder eine Balkanisierung Osteuropas vermeiden möchte, braucht die Welt genau ein derartiges Projekt - mit dem auf Grundlage des persönlichen Austausches, verbesserter Handelsströme und erhöhtem Bargeldumlauf der gemeinsame Wohlstand gefördert werden soll.
The project – which aims to foster shared prosperity through people-to-people exchanges, improved trade flows, and increased currency circulation – is precisely what the world needs if it is to avoid a return to the Cold War divide or the Balkanization of Eastern Europe.
News-Commentary v14

So werden zum Beispiel auch Entwicklungen in den Komponenten von M3 ( wie Bargeldumlauf , befristete Einlagen usw . ) untersucht , da durch sie ein Einblick in die Entwicklung von M3 insgesamt gewonnen werden kann .
For example , developments in the components of M3 ( such as cash in circulation , time deposits , etc .) are studied because they can offer an insight into the overall changes in M3 .
ECB v1

Gemäß Artikel 32.2 der Satzung entspricht der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank ( NZB ) ihren jährlichen Einkünften aus Vermögenswerten , die sie als Gegenposten zum Bargeldumlauf und zu ihren Verbindlichkeiten aus Einlagen der Kreditinstitute hält .
According to Article 32.2 of the Statute , the amount of monetary income of each participating national central bank ( NCB ) shall be equal to its annual income derived from its assets held against notes in circulation and deposit liabilities to credit institutions .
ECB v1