Übersetzung für "Barfrau" in Englisch
Ich
war
Kellnerin
und
Barfrau
in
einer
Pizzeria
und
Hostesse
bei
Mamacita's.
I
was
a
waitress
and
a
bartender
at
a
pizzeria
place,
and
a
hostess
at
Mamacita's.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
doch
mit
der
Barfrau
gesehen.
You've
seen
him
with
the
bartender.
OpenSubtitles v2018
Erst
denken
sie,
dass
es
ihr
Freund
und
die
Barfrau
waren.
First
they
think
it's
the
boyfriend
and
the
bartender.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
die
Barfrau
lag
falsch.
Oh,
my
God,
the
cocktail
waitress
was
wrong.
OpenSubtitles v2018
Sonst
würde
ich
mich
an
die
Barfrau
erinnern,
die
ich
geküsst
habe.
Otherwise
I'd
remember
that
damn
bar
wench
I
kissed.
OpenSubtitles v2018
Dann
stehst
du
also
auf
die
Barfrau
im
Rousseau's.
In
pursuit
of
the
bartender
from
Rousseau's,
I
see.
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
war
ziemlich
verliebt
in
die
Barfrau.
He
was
totally
in
love
with
the
bar
girl.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
Recht
mit
der
Barfrau.
Yeah,
well...
you
were
right
about
what
the
lady
bartender
said.
OpenSubtitles v2018
Das
bestätigt
die
Aussage
der
Barfrau.
That
confirms
what
the
bartender
told
Danny.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Barfrau
im
Schlafzimmer...
I
got
a
cocktail
waitress.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
die
Titten
von
der
Barfrau
gesehen?
You
check
out
the
rack
on
that
bartender?
OpenSubtitles v2018
Habe
letztes
Mal
die
Barfrau
gefickt.
Fucked
the
barmaid
last
trip.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
Barfrau
in
einem
Club,
der
Frank
gehörte.
I
was
working
as
a
bartender
in
a
club
Frank
owned.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
er
sei
verknallt
in
'ne
blonde
Barfrau,
aus
dem
Rousseau's.
I
heard
he
had
a
crush
on
the
blonde
bartender
at
Rousseau's.
OpenSubtitles v2018
Die
Barfrau
hat
immer
Recht.
The
bartender
is
always
right.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
ist
sie
keine
Barfrau!
I
hope
she
is
not
a
bar
woman!
CCAligned v1
Eine
kleine,
zarte
Barfrau
hat
Sie
k.
o.
geschlagen,
ausgezogen
und
ins
Bett
Ihrer
Exfrau
gelegt?
That
a
tiny
female
bartender
knocked
you
out,
stripped
you
naked
and
put
you
in
your
ex's
bed?
OpenSubtitles v2018
Das
Kleid,
das
die
Unbekannte
trug...
Die
Barfrau
sagte
doch,
es
passte
ihr
nicht,
oder?
Uh,
the
dress
that
the
unsub
wore,
the
bartender
said
it
didn't
fit,
right?
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
jedes
Mal
Geld
gekriegt,
wenn
ich
nicht
auf
eine
Barfrau
gehört
habe,
dann
wäre
ich
reich,
hier.
If
I
had
a
dime
for
every
time
I
did
something
a
cocktail
waitress
told
me
not
to
do,
I'd
be
rich.
OpenSubtitles v2018
Ihre
kreischende
Reißzahnmatratze
von
einer
Barfrau,
die
schon
so
oft
bezirzt
wurde,
dass
sie
nicht
mal
mehr
ihren
Nachnamen
kennt,
weiß,
dass
niemand
je
darunter
ging
mit
mehr
als
einem
Schrubber
und
einem
Versprechen.
Your
screeching
fang-cushion
of
a
barmaid
who's
been
glamoured
so
much
she
can't
even
remember
her
own
last
name
knows
that
no
one
ever
goes
down
there
with
so
much
as
a
mop
and
a
promise.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitete
als
Barfrau.
She
were
a
barmaid.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
vielleicht
in
irgendeiner
Bar,
trinkt
was
mit
irgendeiner
sexy
Barfrau
und
macht
"Dry-Humping"
mit
ihr.
He
could
be
at
some
bar,
doing
shots
with
some
sexy
bartender...
dry
humping
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
die
Touren,
um
die
Miete
zu
zahlen,
machte
dann
aber
Barfrau,
weil
man
da
besser
verdient.
I
gave
tours
to
make
the
rent,
but
then
I
gotinto
tending
bar
becauseit
paid
better.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Barfrau
aus
dem
Ho
Ho
Club
nicht
geplaudert
und
uns
die
beiden
Gangster
auf
den
Hals
gehetzt
hat,
war
es
jemand
anderes.
Now,
if
they
didn't
put
the
squeeze
on
that
barmaid
at
the
Ho
Ho
Club,
and
put
them
two
Hong
Kong
gangsters
on
our
tail,
somebody
else
did.
OpenSubtitles v2018
Die
Barfrau
schien
für
jede
Anfrage
nach
Getränken
gleich
Fäuste
verteilen
zu
wollen,
während
man
uns
(die
liebe
Dani
und
mich)
vor
fotografenverprügelnden
Furien
warnte.
The
female
bartender
looked
like
she
wanted
to
offer
beating
for
every
drink
request,
while
the
dear
Dani
and
me
got
cautioned
against
photographer
bashing
bitches.
ParaCrawl v7.1