Übersetzung für "Bankgesellschaft" in Englisch

Er absolvierte eine kaufmännische Lehre bei der Schweizerischen Bankgesellschaft (SBG).
He completed a business apprenticeship with the Swiss Bank Corporation in Basel.
WikiMatrix v1

Grütters war außerdem ab 1996 in der Öffentlichkeitsarbeit der damaligen Bankgesellschaft Berlin tätig.
Grütters also worked as a PR officer for the Bankgesellschaft Berlin from 1996.
WikiMatrix v1

Seine Berufslaufbahn begann er 1976 als Assistenz-Generaldirektor der Schweizerischen Bankgesellschaft.
His professional career began in 1976 as Assistant Director-General of the Swiss Bank Corporation.
WikiMatrix v1

In der Deutschschweiz wurde die Bank Schweizerische Bankgesellschaft (SBG) genannt.
In German, the bank was known as the Schweizerische Bankgesellschaft (SBG).
WikiMatrix v1

Schröder wirkte bei der Gründung der Bankgesellschaft 1993 persönlich mit.
Schroeder was personally involved in setting up the Bankgesellschaft in 1993.
ParaCrawl v7.1

Die Bankgesellschaft ist in jüngster Zeit ohnehin gut vertraut mit Verlusten.
The Bankgesellschaft has during the recent past become familiar with losses anyway.
ParaCrawl v7.1

Diese Schlussfolgerung steht im Einklang mit der Entscheidung in der Sache Bankgesellschaft Berlin [24].
This conclusion is in line with the reasoning in the Bankgesellschaft Berlin Decision [24].
DGT v2019

Bankgesellschaft Berlin, zu der die Landesbank Berlin gehört, im Juli 2002 vorgezogen.
Owing to the possible impact of the Landesbank Berlin proceedings on the investigation ofrestructuring aid for Bankgesellschaft Berlin, to which Landesbank Berlin belongs, this procedure wasbrought forward to July.
EUbookshop v2

Im Jahre 2000 erhöhte die Bankgesellschaft Berlin ihren Anteil an der ŽB auf über 85 Prozent.
In 2000, Bankgesellschaft Berlin increased its stake in ZIBA to 85.16%.
WikiMatrix v1

Die Schweizerische Bankgesellschaft entstand 1912 aus der Fusion der Toggenburger Bank mit der Bank in Winterthur.
The Union Bank of Switzerland emerged in 1912 when the Bank in Winterthur fused with the Toggenburger Bank.
WikiMatrix v1

Land Berlin kontrollierte Bankgesellschaft Berlin ist die zehntgrößte Bank Deutschlands und dasführende Kreditinstitut in Berlin.
Bankgesellschaft Berlin, which is controlled by the Land of Berlin, is the 10th largest bank in Germany and the leading credit institution in Berlin.
EUbookshop v2

Nicandro Barile absolvierte bei der Schweizerischen Bankgesellschaft (heute UBS) die Ausbildung zum Bankkaufmann.
Nicandro Barile qualified as a banker at the Schweizerische Bankgesellschaft, now UBS.
ParaCrawl v7.1

Die Frankfurter Bankgesellschaft hat einen Sitz in Frankfurt, Deutschland und in Zürich, Schweiz.
Frankfurter Bankgesellschaft has offices in Frankfurt, Germany, and Zurich, Switzerland.
CCAligned v1

Die Toggenburger Bank ist eine der Vorgängerinnen der ehemaligen Schweizerischen Bankgesellschaft und späteren UBS.
Toggenburger Bank is one of the original predecessor banks to the Union Bank of Switzerland and ultimately UBS.
WikiMatrix v1

Diese war teilweise die Folge der Fusion des Schweizerischen Bankvereins und der Schweizerischen Bankgesellschaft zur UBS.
This was partly a consequence of the merger between Swiss Bank Corporation and Union Bank of Switzerland to form the UBS.
ParaCrawl v7.1

Von 1981 bis 1984 war Bruno Gehrig als Leiter der volkswirtschaftlichen Abteilung der Schweizerischen Bankgesellschaft tätig.
From 1981 to 1984 Bruno Gehrig was the Head of the Economics Section at the Union Bank of Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dieser Zusage verpflichtet sich Deutschland sicherzustellen, dass der Konzern der Bankgesellschaft die Abteilung „Berliner Bank“ als wirtschaftliche Einheit einschließlich Marke, sämtlicher Kundenbeziehungen, Zweigstellen und des dazugehörigen Personals in einem offenen, transparenten und diskriminierungsfreien Verfahren bis zum 1. Oktober 2006 rechtswirksam veräußert.
In so doing, Germany promised to ensure that the Bankgesellschaft group sold the ‘Berliner Bank’ division as an economic unit, including its trade mark, all customer relations, branch offices and accompanying staff, by way of an open, transparent and non?discriminatory procedure, with the sale to be legally effective by 1 October 2006.
DGT v2019

Die folgenden Maßnahmen zu Gunsten des Konzerns der Bankgesellschaft Berlin AG („BGB“) stellen staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar:
The following measures for the Bankgesellschaft Berlin AG group (‘BGB’) constitute state aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty:
DGT v2019

Gemäß dieser Zusage verpflichtet sich Deutschland sicherzustellen, dass der Konzern der Bankgesellschaft die Abteilung „Berliner Bank“ als wirtschaftliche Einheit einschließlich mindestens der Marke, sämtlicher zur Marke gehörenden Kundenbeziehungen, Zweigstellen und des dazugehörigen Personals in einem offenen, transparenten und diskriminierungsfreien Verfahren bis zum 1. Oktober 2006 rechtswirksam veräußert (Closing zum 1. Februar 2007).
It accordingly undertakes to ensure that the group sells the ‘Berliner Bank’ division as an economic entity, including at least its trade name, all customer relations associated with the trade name, as well as branch offices and staff in a legally effective, open, transparent and non?discriminatory procedure by 1 October 2006 (closing by 1 February 2007).
DGT v2019

Deutschland stellt sicher, dass das Land Berlin ein offenes, transparentes und diskriminierungsfreies Veräußerungsverfahren einleitet, sobald der Konzernabschluss der Bankgesellschaft Berlin AG für das Jahr 2005 gebilligt wurde, und dieses bis zum 31. Dezember 2007 abschließt.
Germany will ensure that the Land of Berlin introduces an open, transparent and non?discriminatory tendering procedure as soon as the annual accounts of Bankgesellschaft Berlin AG for 2005 have been approved and completes the procedure by 31 December 2007.
DGT v2019

Ein Treuhänder, den Deutschland (das Land Berlin) bestellt und dessen Bestellung die Kommission zustimmen muss, wird sicherstellen, dass die Bank weiterhin in kaufmännisch vernünftigem Maße die Berliner Bank restrukturiert und in sie investiert sowie nichts unternimmt, was den Wert der Berliner Bank reduziert, vor allem durch die Verlagerung von Privat- oder Firmenkunden oder von Verkaufspersonal zur Berliner Sparkasse oder zu anderen Teilen des Konzerns der Bankgesellschaft.
A trustee appointed by Germany (the Land of Berlin) and approved by the Commission will ensure that the bank continues to restructure Berliner Bank in accordance with business sense, investing in it and not taking any steps to reduce its value, in particular by the transfer of private or corporate customers or sales staff to Berliner Sparkasse or other parts of the Bankgesellschaft group.
DGT v2019

Deutschland stellt sicher, dass der Konzern der Bankgesellschaft die Abteilung „Berliner Bank“ der LBB als wirtschaftliche Einheit zumindest einschließlich Marke (und aller damit verbundenen geistigen Eigentumsrechte), aller Privat-, Firmen- und anderen Kunden, die mit dem unter dem Markennamen Berliner Bank betriebenen Geschäft verbunden sind, der Zweigstellen sowie des Verkaufspersonals (front-office) veräußert.
Germany will ensure that the Bankgesellschaft group will sell the Berliner Bank department of LBB as an economic entity, inclusive at least of the trade name (and all related intellectual property rights), all private, corporate and other customers associated with the business carried on under the trade name Berliner Bank, the branches and the front?office staff.
DGT v2019