Übersetzung für "Bandscheibenersatz" in Englisch

In der Bandscheibenprothetik ist es üblich, sogenannte Zwischenwirbelprothesen als Bandscheibenersatz zu verwenden.
In prosthetics for intervertebral disks, it is customary to use so-called intervertebral prostheses as disk replacements.
EuroPat v2

Die zuvor anhand der Figuren 3 bis 8 beschriebenen Ausführungsbeispiele sind insbesondere als Bandscheibenersatz geeignet.
The embodiments previously described using FIGS. 3 to 8 are suitable in particular as an intervertebral disk replacement.
EuroPat v2

Bei dem "Biotit-Cage" der Firma Ulrich dient dieser als Bandscheibenersatz für die lumbale Wirbelsäule.
The “Biotit Cage” of the company Ulrich serves to replace an intervertebral disc of the lumbar vertebral column.
EuroPat v2

Die Materialien der vorliegenden Erfindung eignen sich insbesondere als Materialien auf dem medizinischen Gebiet, als Implantate, zur zielgesteuerten, stimuli-sensitiven Wirkstofffreisetzung, zur Bandaugmentation, als Bandscheibenersatz.
The materials in accordance with the present invention are suitable in particular as materials for medicinal purposes, as implants, for target controlled stimuli-sensitive drug release, as ligament augmentation and as replacement material for inter-vertebrae disks.
EuroPat v2

Aufgrund der oben geschilderten Eigenschaften eignen sich die erfindungsgemäßen polymeren Netzwerke insbesondere zur Anwendung im medizinischen Bereich, für Implantate, als temporäre Bänderaugmentation, zur Herstellung von sustained-release-Formulierungen aber auch als Bandscheibenersatz.
Due to the above described properties, the polymeric networks in accordance with the present invention, are in particular suited for applications in the field of medicine, as implants, as temporary ligament augmentation, for the preparation of sustained release formulations as well as inter-vertebra disc replacement.
EuroPat v2

Gerade bei fusionierenden Operationen oder bei Bandscheibenersatz kommt der Myelografie zur Beurteilung des betroffenen und der Nachbarsegmente eine besondere Bedeutung zu.
In spinal fusioning or disc replacement surgery in particular, myelography is a valuable tool for assessing the status of both the affected and neighboring segments.
ParaCrawl v7.1

Der autologe Bandscheibenersatz bzw. der Bandscheibenaufbau ist eine neue Methode, zerstörtes oder bei Voroperationen entferntes Bandscheibengewebe wieder aufzubauen, um die Funktion der Bandscheibe wiederherzustellen und weitere Veränderungen zu verhindern.
Autologous intervertebral disc replacement, or, intervertebral disc reconstruction, is a new method to reconstruct intervertebral disc tissue damaged or removed in previous operations, in order to restore the function of the intervertebral disc, and to prevent further degenerative changes.
ParaCrawl v7.1

Eine Implantation im unmittelbaren Anschluss an eine standardmäßige Nukleotomie kann mit einer Prothese zum kompletten Bandscheibenersatz demzufolge nicht durchgeführt werden.
An implantation of a prosthesis for total replacement of the intervertebral disc immediately after a standard nucleotomy can therefore not be carried out.
EuroPat v2

Ausgehend von diesem Stand der Technik ist es Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Bandscheibenendoprothese für den totalen Bandscheibenersatz zur Verfügung zu stellen, bei der das Bewegungsausmaß an die Anatomie und Biomechanik der Bandscheibenräume der Lenden- und Halswirbelsäule, in welche sie implantiert wird, über die Randgestaltung gezielt angepasst werden kann, so dass eine physiologische Bewegung und zugleich ein großer Kontaktbereich der Gleitpartner gewährleistet wird.
Thus, there is a need for an intervertebral disc prosthesis for the total replacement of intervertebral discs, with which the extent of the movement can be specifically adapted to the anatomy and biomechanics of the lumbar and cervical spine. This is achieved by the design of the edges of the prosthesis by being such that a physiological motion and at the same time as large as possible a contact region of the sliding partners is provided.
EuroPat v2

Aufgrund der geringeren Bauhöhe des Platzhalters 1" wird hier der Platzhalter als Bandscheibenersatz eingesetzt, wobei wiederum eine stabilisierende Pedikelschraubenanordnung mit Pedikelschrauben 30 und einem elastischen Verbindungsstab 33, der an den Schraubenköpfen 31 arretiert ist, vorgesehen sein kann.
On account of the lower installed height of the placeholder 11 ?, the placeholder is used here as an intervertebral disc replacement, with a stabilizing pedicle screw arrangement of pedicle screws 30 and an elastic connecting rod 33 being provided.
EuroPat v2

Die Indikation zum funktionserhaltenden Bandscheibenersatz umfasst, als Alternative zur operativen Fusion, neben der primären schmerzhaften Diskopathie auch voroperierte Patienten mit einem sogenannten Postdiskotomiesyndrom, Patienten, die einen wiederholten Bandscheibenvorfall in der gleichen Etage aufweisen und Patienten, die nach einer Versteifungsoperation eine Anschlusssymptomatik in einer Nachbarbandscheibe haben.
The indication for a function-retaining intervertebral disc replacement as an alternative to the surgical fusion includes, besides the painful discopathy, also pre-operated patients with a so-called post discectomy syndrome, patients with a recurrent herniated intervertebral disc within the same segment and patients having a pathology within the neighbouring intervertebral disc as a consequence fusion surgery.
EuroPat v2

Ein Hauptziel beim funktionserhaltenden Bandscheibenersatz besteht darin, die Bewegungsabläufe der Prothese weitgehend dem Bewegungsmuster einer gesunden Bandscheibe anzupassen.
One primary objective of function retaining intervertebral disc replacements is to closely adapt the motions of the prosthesis to the ones of a healthy intervertebral disc.
EuroPat v2

Durch die C-förmige Gestaltung bleibt der Zugang zwischen den beiden Wirbelkörpern 4 und die Einsehbarkeit erhalten, so dass für den Operateur auch die Möglichkeit besteht, in einfacher Weise ein distrahierbares Element 16 als Bandscheibenersatz zwischen die Wirbelkörper 4 einzuführen.
Because of the U-shaped configuration, access between the two vertebral bodies 4 and visibility are retained so that the surgeon also has the opportunity to fit an extensible distractor 16 between the vertebral bodies 4 as a disk replacement.
EuroPat v2

Nachdem der lumbale Bandscheibenersatz große Erfolge erzielt hatte, gingen die Entwicklungen im Halswirbelsäulenbereich in die gleiche Richtung.
After the lumbar disc replacement had made great achievements, developments in the cervical area were made into the same direction.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der lumbale Bandscheibenersatz große Erfolge erzielt hatte, gingen die Entwicklungen im Halswirbelsäulenbereich in die selbe Richtung.
After the lumbar disc replacement had achieved great successes, the developments in the cervical area headed in the same direction.
ParaCrawl v7.1

Um die physiologische (gesunde) Beweglichkeit des degenerierten Wirbelsäulensegments wiederherzustellen und die negativen Auswirkungen der Versteifung zu reduzieren, entwickelte man den künstlichen Bandscheibenersatz.
The artificial disc replacement has been developed, to restore the physiological (healthy) mobility of the degenerated spinal segment and to reduce the negative effects of acampsia.
ParaCrawl v7.1