Übersetzung für "Bandscheibenersatz" in Englisch
In
der
Bandscheibenprothetik
ist
es
üblich,
sogenannte
Zwischenwirbelprothesen
als
Bandscheibenersatz
zu
verwenden.
In
prosthetics
for
intervertebral
disks,
it
is
customary
to
use
so-called
intervertebral
prostheses
as
disk
replacements.
EuroPat v2
Die
zuvor
anhand
der
Figuren
3
bis
8
beschriebenen
Ausführungsbeispiele
sind
insbesondere
als
Bandscheibenersatz
geeignet.
The
embodiments
previously
described
using
FIGS.
3
to
8
are
suitable
in
particular
as
an
intervertebral
disk
replacement.
EuroPat v2
Bei
dem
"Biotit-Cage"
der
Firma
Ulrich
dient
dieser
als
Bandscheibenersatz
für
die
lumbale
Wirbelsäule.
The
“Biotit
Cage”
of
the
company
Ulrich
serves
to
replace
an
intervertebral
disc
of
the
lumbar
vertebral
column.
EuroPat v2
Die
Materialien
der
vorliegenden
Erfindung
eignen
sich
insbesondere
als
Materialien
auf
dem
medizinischen
Gebiet,
als
Implantate,
zur
zielgesteuerten,
stimuli-sensitiven
Wirkstofffreisetzung,
zur
Bandaugmentation,
als
Bandscheibenersatz.
The
materials
in
accordance
with
the
present
invention
are
suitable
in
particular
as
materials
for
medicinal
purposes,
as
implants,
for
target
controlled
stimuli-sensitive
drug
release,
as
ligament
augmentation
and
as
replacement
material
for
inter-vertebrae
disks.
EuroPat v2
Aufgrund
der
oben
geschilderten
Eigenschaften
eignen
sich
die
erfindungsgemäßen
polymeren
Netzwerke
insbesondere
zur
Anwendung
im
medizinischen
Bereich,
für
Implantate,
als
temporäre
Bänderaugmentation,
zur
Herstellung
von
sustained-release-Formulierungen
aber
auch
als
Bandscheibenersatz.
Due
to
the
above
described
properties,
the
polymeric
networks
in
accordance
with
the
present
invention,
are
in
particular
suited
for
applications
in
the
field
of
medicine,
as
implants,
as
temporary
ligament
augmentation,
for
the
preparation
of
sustained
release
formulations
as
well
as
inter-vertebra
disc
replacement.
EuroPat v2
Gerade
bei
fusionierenden
Operationen
oder
bei
Bandscheibenersatz
kommt
der
Myelografie
zur
Beurteilung
des
betroffenen
und
der
Nachbarsegmente
eine
besondere
Bedeutung
zu.
In
spinal
fusioning
or
disc
replacement
surgery
in
particular,
myelography
is
a
valuable
tool
for
assessing
the
status
of
both
the
affected
and
neighboring
segments.
ParaCrawl v7.1
Der
autologe
Bandscheibenersatz
bzw.
der
Bandscheibenaufbau
ist
eine
neue
Methode,
zerstörtes
oder
bei
Voroperationen
entferntes
Bandscheibengewebe
wieder
aufzubauen,
um
die
Funktion
der
Bandscheibe
wiederherzustellen
und
weitere
Veränderungen
zu
verhindern.
Autologous
intervertebral
disc
replacement,
or,
intervertebral
disc
reconstruction,
is
a
new
method
to
reconstruct
intervertebral
disc
tissue
damaged
or
removed
in
previous
operations,
in
order
to
restore
the
function
of
the
intervertebral
disc,
and
to
prevent
further
degenerative
changes.
ParaCrawl v7.1
Eine
Implantation
im
unmittelbaren
Anschluss
an
eine
standardmäßige
Nukleotomie
kann
mit
einer
Prothese
zum
kompletten
Bandscheibenersatz
demzufolge
nicht
durchgeführt
werden.
An
implantation
of
a
prosthesis
for
total
replacement
of
the
intervertebral
disc
immediately
after
a
standard
nucleotomy
can
therefore
not
be
carried
out.
EuroPat v2
Ausgehend
von
diesem
Stand
der
Technik
ist
es
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
eine
Bandscheibenendoprothese
für
den
totalen
Bandscheibenersatz
zur
Verfügung
zu
stellen,
bei
der
das
Bewegungsausmaß
an
die
Anatomie
und
Biomechanik
der
Bandscheibenräume
der
Lenden-
und
Halswirbelsäule,
in
welche
sie
implantiert
wird,
über
die
Randgestaltung
gezielt
angepasst
werden
kann,
so
dass
eine
physiologische
Bewegung
und
zugleich
ein
großer
Kontaktbereich
der
Gleitpartner
gewährleistet
wird.
Thus,
there
is
a
need
for
an
intervertebral
disc
prosthesis
for
the
total
replacement
of
intervertebral
discs,
with
which
the
extent
of
the
movement
can
be
specifically
adapted
to
the
anatomy
and
biomechanics
of
the
lumbar
and
cervical
spine.
This
is
achieved
by
the
design
of
the
edges
of
the
prosthesis
by
being
such
that
a
physiological
motion
and
at
the
same
time
as
large
as
possible
a
contact
region
of
the
sliding
partners
is
provided.
EuroPat v2
Aufgrund
der
geringeren
Bauhöhe
des
Platzhalters
1"
wird
hier
der
Platzhalter
als
Bandscheibenersatz
eingesetzt,
wobei
wiederum
eine
stabilisierende
Pedikelschraubenanordnung
mit
Pedikelschrauben
30
und
einem
elastischen
Verbindungsstab
33,
der
an
den
Schraubenköpfen
31
arretiert
ist,
vorgesehen
sein
kann.
On
account
of
the
lower
installed
height
of
the
placeholder
11
?,
the
placeholder
is
used
here
as
an
intervertebral
disc
replacement,
with
a
stabilizing
pedicle
screw
arrangement
of
pedicle
screws
30
and
an
elastic
connecting
rod
33
being
provided.
EuroPat v2
Die
Indikation
zum
funktionserhaltenden
Bandscheibenersatz
umfasst,
als
Alternative
zur
operativen
Fusion,
neben
der
primären
schmerzhaften
Diskopathie
auch
voroperierte
Patienten
mit
einem
sogenannten
Postdiskotomiesyndrom,
Patienten,
die
einen
wiederholten
Bandscheibenvorfall
in
der
gleichen
Etage
aufweisen
und
Patienten,
die
nach
einer
Versteifungsoperation
eine
Anschlusssymptomatik
in
einer
Nachbarbandscheibe
haben.
The
indication
for
a
function-retaining
intervertebral
disc
replacement
as
an
alternative
to
the
surgical
fusion
includes,
besides
the
painful
discopathy,
also
pre-operated
patients
with
a
so-called
post
discectomy
syndrome,
patients
with
a
recurrent
herniated
intervertebral
disc
within
the
same
segment
and
patients
having
a
pathology
within
the
neighbouring
intervertebral
disc
as
a
consequence
fusion
surgery.
EuroPat v2
Ein
Hauptziel
beim
funktionserhaltenden
Bandscheibenersatz
besteht
darin,
die
Bewegungsabläufe
der
Prothese
weitgehend
dem
Bewegungsmuster
einer
gesunden
Bandscheibe
anzupassen.
One
primary
objective
of
function
retaining
intervertebral
disc
replacements
is
to
closely
adapt
the
motions
of
the
prosthesis
to
the
ones
of
a
healthy
intervertebral
disc.
EuroPat v2
Durch
die
C-förmige
Gestaltung
bleibt
der
Zugang
zwischen
den
beiden
Wirbelkörpern
4
und
die
Einsehbarkeit
erhalten,
so
dass
für
den
Operateur
auch
die
Möglichkeit
besteht,
in
einfacher
Weise
ein
distrahierbares
Element
16
als
Bandscheibenersatz
zwischen
die
Wirbelkörper
4
einzuführen.
Because
of
the
U-shaped
configuration,
access
between
the
two
vertebral
bodies
4
and
visibility
are
retained
so
that
the
surgeon
also
has
the
opportunity
to
fit
an
extensible
distractor
16
between
the
vertebral
bodies
4
as
a
disk
replacement.
EuroPat v2
Nachdem
der
lumbale
Bandscheibenersatz
große
Erfolge
erzielt
hatte,
gingen
die
Entwicklungen
im
Halswirbelsäulenbereich
in
die
gleiche
Richtung.
After
the
lumbar
disc
replacement
had
made
great
achievements,
developments
in
the
cervical
area
were
made
into
the
same
direction.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
lumbale
Bandscheibenersatz
große
Erfolge
erzielt
hatte,
gingen
die
Entwicklungen
im
Halswirbelsäulenbereich
in
die
selbe
Richtung.
After
the
lumbar
disc
replacement
had
achieved
great
successes,
the
developments
in
the
cervical
area
headed
in
the
same
direction.
ParaCrawl v7.1
Um
die
physiologische
(gesunde)
Beweglichkeit
des
degenerierten
Wirbelsäulensegments
wiederherzustellen
und
die
negativen
Auswirkungen
der
Versteifung
zu
reduzieren,
entwickelte
man
den
künstlichen
Bandscheibenersatz.
The
artificial
disc
replacement
has
been
developed,
to
restore
the
physiological
(healthy)
mobility
of
the
degenerated
spinal
segment
and
to
reduce
the
negative
effects
of
acampsia.
ParaCrawl v7.1