Übersetzung für "Bahnschienen" in Englisch
Ich
überquere
die
Bahnschienen
jeden
Morgen.
I
cross
the
rail
tracks
every
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
mussten
den
Mund
halten,
wenn
ich
jeden
Samstag
die
Bahnschienen
überquerte.
We
had
to
keep
our
mouths
shut
as
I
walked
across
that
railroad
track
every
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Bahnschienen
trennen
im
Süden
die
Schwarzen
von
den
Weißen.
And,
you
know,
railroad
tracks
in
the
South
are
supposed
to
be
dividing
the
blacks
from
the
whites.
OpenSubtitles v2018
Lexi
hat
mich
letzte
Nacht
gefunden
und
von
den
Bahnschienen
weggeschleppt.
Lexi
found
me
last
night,
dragged
me
off
the
train
tracks.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
auf
die
Bundesstraße
32
den
Hügel
hoch
den
Bahnschienen
folgen...
Take
Highway
32...
along
railroad
tracks...
Go
into
the
hills...
OpenSubtitles v2018
Letzte
Nacht
sah
ich
dich
im
gelben
Regenmantel
über
die
Bahnschienen
gleiten.
Last
night
I
saw
you
in
a
yellow
raincoat,
climbing
on
railway
tracks.
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
rettet
dem
an
Bahnschienen
gefesselten
Erwachsenen
das
Leben.
The
homeless
boy
saves
the
man's
life
who
is
captivated
on
tracks.
ParaCrawl v7.1
Wir
biegen
rechts
auf
den
ersten
Fahrweg
und
überqueren
die
Bahnschienen.
We
turn
right
on
the
first
cart
track
and
cross
the
railway
tracks.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeit
war
es
setzt
Bahnschienen
durch
eine
Gebirgsregion.
His
work
was
it
places
railway
rails
through
a
mountainous
region.
ParaCrawl v7.1
In
Tessenderlo
kann
man
auf
Bahnschienen
Rad
fahren.
In
Tessenderlo,
you
can
cycle
on
a
railway
line.
ParaCrawl v7.1
Sie
biegen
links
vor
der
Schranke
ab
und
fahren
längs
über
die
Bahnschienen.
They
turn
left
just
before
the
crossing
and
drive
alongside
across
the
tracks.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
Bahnschienen
haben
sich
die
Slums
der
Grossstadt
gebildet.
Along
the
railway
tracks
slums
have
developed
miles
for
miles.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bau
der
Bahnschienen
wurde
die
Gegend
in
Sloan
Station
umbenannt.
When
the
railway
was
built,
however,
the
area's
name
was
changed
to
Sloanes
Station.
WikiMatrix v1
Flüsse,
Straßen,
Pfade,
Brücke
und
Bahnschienen
sind
alle
ausgezeichnete
Sehstrahlen.
Rivers,
roads,
paths,
bridges
and
train
tracks
all
make
excellent
leading
lines.
ParaCrawl v7.1
In
Radoha
vas
überqueren
wir
die
Bahnschienen
und
biegen
nach
©entlovrenc
ab.
In
the
village
of
Radah
we
cross
the
railroad
tracks
and
turn
towards
Å
entlovrenc.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
das
gesamte
westliche
Gebiet
vom
Seeufer
bis
zu
den
Bahnschienen
der
Strecke
Preetz-Ascheberg
ist
Naturschutzgebiet.
Almost
the
entire
western
area
from
the
lakeshore
to
the
tracks
of
the
Preetz-Ascheberg
railway
line
are
a
nature
reserve.
Wikipedia v1.0
Ich
begrub
ihn
neben
Bahnschienen.
I
buried
him
in
a
meadow,
alongside
a
railroad
track.
OpenSubtitles v2018
In
deinem
Lied
heißt
es,
Reina
Maldonado
wurde
erstochen...
und
bei
den
Bahnschienen
abgeladen.
Your
song
says
that
Reina
Maldonado
was
stabbed
to
death
and
dumped
by
the
railroad
tracks.
OpenSubtitles v2018
Geh
mit
15
Mann
zu
den
Bahnschienen
zwischen
Toscano
und
San
Pedro
und
wartet
dort.
Go
with
15
men
to
the
train
tracks
between
Toscano
and
San
Pedro
and
wait
there.
OpenSubtitles v2018
Heimreise:
Von
Aguas
Calientes
nehmen
wir
den
direkten
Weg
auf
den
Bahnschienen
Richtung
Cusco.
Journey
home:
From
Aguas
Calientes
we
take
the
direct
way
on
the
road
rails
from
direction
Cusco.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
kann
gut
zu
Fuß
erreicht
werden,
die
Bahnschienen
über
Bahnübergang
überquerend.
Distance
to
the
beach
walking,
going
over
a
train
line.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Straßen
und
Bahnschienen
gelegen,
reagiert
der
Bau
auf
die
Gegebenheiten
des
Grundstücks.
In
between
roads
and
rails,
its
shape
responds
to
the
constraints
of
its
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Brücken
und
Bahnschienen
werden
gebrochen
sein,
weshalb
Züge
oder
Autos
sich
nicht
umherbewegen
können.
Bridges
and
rail
lines
will
be
broken,
so
trains
or
cars
will
not
be
moving
about.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zu
den
Bahnschienen
führt
die
mit
11674
Stufen
längste
Treppe
der
Welt
in
die
Höhe.
The
11674
steps
along
the
railway
track
are
considered
to
be
the
world's
longest
stairway.
ParaCrawl v7.1
Überqueren
Sie
die
Bahnschienen
und
die
Luxemburger
Straße
und
biegen
Sie
links
in
die
Kaulardstraße
ein.
Cross
the
railway
tracks
and
the
Luxemburger
Str.
and
turn
left
into
Kaulardstr.
ParaCrawl v7.1
Einige
Strecken
haben
die
alten
Bahnschienen
und
hölzernen
Balken
bewahrt
wie
antike
Schatten
der
Vergangenheit.
Parts
of
it
preserve
the
old
rails
and
wooden
ties
like
an
antique
shadow
of
its
past.
ParaCrawl v7.1